Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Дж.Р. Уорд (J.R. Ward) "Темный любовник"


kosmet:


Таис, скажу честно, когда я читала на английском - читала все, и про мистера Х, теперь - да, его опускаю. НО, СПАСИБО ОГРОМНОЕ ВАМ ДЕВОЧКИ

...

Imperialprincess:


Tais писал(а):
Как всегда, ОГРОМНОЕ СПАСИБО бета-ридеру этих глав - Imperialprincess, без которой перевода просто бы не было. Smile


Ай, да засмущала меня совсем. Embarassed Девочки, не верьте ей - был бы перевод, и еще какой! Ok А вот без тебя, дорогая, и темы бы этой не было, и перевода!

...

Nemezida:


Великолепный перевод. Мое почтение девушкам-переводчицам и бетам.
От серии просто не оторваться.

...

Пушкарик:


Просто супер, целых две главы, девочки вы молодцы!!!! Serdce Flowers rose wo Very Happy

...

Нафретири:


Спасибо за долгожданные главы!!!!! Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar

...

Лайма:


Две главы ура. Спасибо.

...

Annastasi:


Tais писал(а):
Я прекрасно понимаю, что про Мистера Икса здесь читают от силы три человека. Да и те, наверно, входят в нашу переводческую команду. Smile Но не уподобляться же нам российским издательствам, без всяких угрызений совести вырезающим куски из оригинального текста.


Tais, спасибо тебе и девочкам за продолжение! Very Happy
К переводчикам я не отношусь, но с удовольствием читаю новые главы и жду новых переводов.
Уверена, помимо меня, за этой темой следят очень многие. Smile
Спасибо, что тратите свое время на перевод, не урезая главы и радуете нас полноценным текстом! Laughing

...

mady:


Ура!!! Сразу две главы!!! Ar Ar Ar
Спасибки, Вам девочки огромнейшее!!!

...

alenechka:


Annastasi писал(а):
Tais писал(а):
Я прекрасно понимаю, что про Мистера Икса здесь читают от силы три человека. Да и те, наверно, входят в нашу переводческую команду. Smile Но не уподобляться же нам российским издательствам, без всяких угрызений совести вырезающим куски из оригинального текста.


Tais, спасибо тебе и девочкам за продолжение! Very Happy
К переводчикам я не отношусь, но с удовольствием читаю новые главы и жду новых переводов.
Уверена, помимо меня, за этой темой следят очень многие. Smile
Спасибо, что тратите свое время на перевод, не урезая главы и радуете нас полноценным текстом! Laughing


полностью присоединяюсь к сказанному. спасибо за ваш самоотверженный труд Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

...

elinor:


спасибо Flowers

...

Tea:


Благодарю!Благодарю!Благодарю! Ar Ar Ar

...

aminna:


Tais писал(а):

Я прекрасно понимаю, что про Мистера Икса здесь читают от силы три человека. Да и те, наверно, входят в нашу переводческую команду. Smile Но не уподобляться же нам российским издательствам, без всяких угрызений совести вырезающим куски из оригинального текста.


Tais, я думаю все с большим удовольствием прочитают о том, как Роф, или кто-то другой убьет мистера Х.

Большое спасибо за перевод

...

maarika:


девочки спасибо за перевод! а мистера Икса мы читаем ,конечно не с таким интересом как о главных героях ,но второстепенные так же должны присутствовать, чтобы подчеркнуть сюжет книги и создать образ опасности.

...

AFRODITA:


Спасибо!!! Very Happy Спасибо!!! Very Happy Огромнейшее спасибо!!! Very Happy

...

Margo:


Девочки, огромное спасибо за долгожданное подолжение! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню