Мисс Пенни Фармер:
Я так увлеклась изображая из себя шотландского горца, что не выпуская волынки из рук, принялась подпрыгивать на манер тамошних танцоров. Волосы, свободно рассыпались по плечам, щеки надуваются, грудь ходит ходуном... к сачастью у меня всегда были сильные легкие. Еще мой учитель мистер Маккей, неустанно удивлялся, откуда у такой нежной барышни, столь прочные жилы

. Наконец я утомилась и... услышала за своей спиной гневное сопение.
-
Себ? - удивилась я оборачивая, - Ты чего такой злой?
...
Мисс Джульетта де Вер:
Джульетта проснулась от шума просыпающегося дома. Кто-то уже завтракал, кто-то собирался на прогулку.
Несомненно, первые мысли девушки были о НЁМ, о мужчине, который покорил ее сердце.
Джульетта умылась, позвонила в колокольчик, чтобы вызвать горничную и тут увидела на окне...
- Ах! - воскликнула Джулс, вдохнув аромат розовых лепестков. Она была уверена, что букет от Дэвида. - Но как он попал в комнату?
Подбежав к двери, девушка обнаружила, что она закрыта изнутри. Оставалось только окно. Но она жила на втором этаже. Неужели Дэвид рисковал своей жизнью, чтобы оставить ей подарок? Джульетта закружилась по комнате в воображаемом вальсе... И кружилась, пока горничная не пришла одевать ее к завтраку.
Девушка спустилась в столовую.
...
Мисс Джульетта де Вер:
В столовой никого не было. Джульетта решила позавтракать.
...
Максимилиан, граф Уэстли:
Мисс Пенни Фармер писал(а):- Себ?! - удивилась я, - А ты чего такой злой?
-А ты как думаешь? И почему ты в таком виде? Не причесана, полуодета? Пенни, ты уже не ребенок, и что ты сказала? Себ???? Ты спутала мненя с братом? Пенни, ты, которая никогда не попадалась на наши уловки. Значит, ты..., ты...
Максимилиан подошел к девушке почти вплотную и схватил ее за руки. Ты... все время думала о моем брате...
...
Мисс Джульетта де Вер:
Она слышала странные звуки, но не понимала, что они означают. Как будто... играла волынка? Но как это возможно?
...
Дэвид, граф Катерхем:
Неожиданно мимо Дэвида промчался Максимилиан, пылающий гневом. Учитыая пару моментов, замеченным графом вчера в отношениях мисс Фармер и графа Уэстли, Катерхем не стал его останавливать. Звуки волынки стихли, и Дэвид понял, что далее оставаться на этом месте будет не слишком уместно, и вернулся в столовую.
О, чудо! В столовой уже находилась мисс де Вер, недоумённо озиравшаяся по сторонам. Дэвид устремился к ней.
- Доброе утро, мисс Джульетта, - он поцеловал ей руку, слегка погладив её пальчики, - как вам спалось? Надеюсь, замечательно, и вам снились сладкие сны? - посмотрел с таинственной улыбкой.
...
Мисс Джульетта де Вер:
"О, эта улыбка", - подумала Джульетта, у которой даже подкосились ноги, а вслух сказала, присев в реверансе:
- Милорд, доброе утро. Спалось замечательно.
Девушка не знала, как быть. По правилам, ей нужно было удалиться, ведь они остались наедине.
...
Дэвид, граф Катерхем:
Граф заметил как девушка смущённо на мгновение опустила глаза и о.. немного покраснела. Какая она всё-таки милая, подумалось ему)))
Когда же Джульетта заозиралась по сторонам, он догадался, что её смущает то обстоятельство, что они находились наедине.
- Я абсолютно уверен, что сейчас сюда ещё кто-нибудь придёт, - заверил он девушку, - учитывая шум, создаваемый мисс Фармер, к тому же все двери открыты, вокруг снуют слуги, всё несомненно в рамках приличия.
Он сел напротив.
- Съеште этих вкусных хрустящих французских булочек, - предложил он. - Я пробовал, мне очень понравилось.
...
Мисс Пенни Фармер:
Максимилиан, граф Уэстли писал(а):-А ты как думаешь? И почему ты в таком виде? Не причесана, полуодета? Пенни, ты уже не ребенок, и что ты сказала? Себ???? Ты спутала мненя с братом? Пенни, ты, которая никогда не попадалась на наши уловки. Значит, ты..., ты... Максимилиан подошел к девушке почти вплотную и схватил ее за руки. Ты... все время думала о моем брате...
От возмущения я на мгновение точно онемела и только и делала, что глупо таращила глаза. Затем гнев захватил меня и стараясь не завизжать я сказала
Максу все что думала.
- А что собственно не так с моей одеждой? Платье, туфли, панталоны ... а чего это ты покраснел? Не я первая начала обсуждать мой гардероб! Так вот, платье, туфли, панталоны все на месте. А волосы... ну уж извини, что не потрудилась специально для вашего лордства - я почти выплюнула последнее слово, так я была зла - соорудить прическу. Вы и сами то мистер безупречность, что-то сегодня изрядно помяты. Ах, да у вас ни как головка болит и похоже громкие звуки - я на бис надавила на раздутые меха, выжимая из них последнюю порцию душераздирающего гудения - вам доставляют неудобство.
Я злорадно засмеяллась. Макс застонал и схватился за голову. Так тебе и надо, подумала я и почему-то едва не заплакала.
- И скажи мне, дубина, причем тут вообще Себ?! Я и думать не думала
ни обо дном из вас!!! Просто учитывая как ты обычно спокоен и сдержан... Ни чего удивительно, что эти твои раздувающиеся ноздри и криво повязанный галстук, ввели меня в заблуждение.
-Уйди с дороги! - я попыталась обойти хмурого графа, то тот заступил мне дорогу и не желала уступить.
...
Мисс Джульетта де Вер:
Дэвид, граф Катерхем писал(а): к тому же все двери открыты, вокруг снуют слуги, всё несомненно в рамках приличия.
К счастью, вокруг было много слуг, так что уходить не было надобности.
- А как Вам спалось? И что такое происходит в музыкальной гостиной?
Дэвид, граф Катерхем писал(а): - Съеште этих вкусных хрустящих французских булочек, - предложил он. - Я пробовал, мне очень понравилось.
- Спасибо! Они чудесны!
...
Дэвид, граф Катерхем:
Мисс Джульетта де Вер писал(а):- А как Вам спалось? И что такое происходит в музыкальной гостиной?
- О, - он рассмеялся, - там упражняется в игре на волынке мисс Фармер. Я думаю, не стоит ей сейчас мешать.
- А спалось - чудесно. Мне снились такие замечательны сны, - он мечтательно улыбнулся, не сводя взгляда с мисс Джульетты.
Мисс Джульетта де Вер писал(а):- Спасибо! Они чудесны!
- Горячего шоколаду? - он взял в руки кувшин с шоколадом.
...
Мисс Джульетта де Вер:
Дэвид, граф Катерхем писал(а): - Горячего шоколаду? - он взял в руки кувшин с шоколадом.
- Да, пожалуйста.
Дэвид, граф Катерхем писал(а): - О, - он рассмеялся, - там упражняется в игре на волынке мисс Фармер. Я думаю, не стоит ей сейчас мешать.
- Откуда же она взяла волынку? Такая непосредственная милая девушка наша мисс Фармер, - улыбнулась Джулс.
Дэвид, граф Катерхем писал(а): - А спалось - чудесно. Мне снились такие замечательны сны, - он мечтательно улыбнулся, не сводя взгляда с мисс Джульетты.
Джульетта замерла от взгляда мужчины. Хотя вокруг были слуги, было шумно, ей казалось, что они одни....
- И... позволено ли мне будет спросить, о чем были Ваши сны?
...
Леди Алисия Хоуп:
Я проснулась от какого-то дикого шума, который странным образом напоминал волынку. И расстроенная встала с постели, ведь эти "дивные" звуки оторвали меня от такого замечательного сна, в котором мне снился
Джереми .
В скором времени пришла горничная и помогла мне надеть
платье для прогулок. Леди Клермонт жаловалась на мигрень, которая по видимому усилилась от звуков волынки, и попросила Дженни принести ей завтрак в комнату. Поэтому я спустилась к завтраку одна. За столом сидела мисс Джульетта де Вер и граф Катерхем.
- Доброе утро! - поздоровалась я
...
Максимилиан, граф Уэстли:
Мисс Пенни Фармер писал(а):И скажи мне, дубина, причем тут вообще Себ?! Я и думать не думала ни обо дном из вас!!! Просто учитывая как ты обычно спокоен и сдержан... Ничего удивительно, что эти твои раздувающиеся ноздри и криво повязанный галстук, ввели меня в заблуждение.
-Уйди с дороги! - я попыталась обойти хмурого графа, то нот заступил мне дорогу и не желала уступить.

-Ты назвала меня Себом, маленькая нахалка, -
граф снова схватил девушку за руки и прижал ее к себе, волынка упала на пол, Пенни попыталась вырваться, но Максимилиан держал ее крепко. Он был зол, обижен, и помоги ему Бог, хотел эту девчонку. И это было не просто вожделение, того, что с ним творилось, Максимилиан еще никогда не испытывал. Продолжая держать упирающуюся Пенни в объятиях, граф наклонился и прижался к ее губам, они были нежными и мягкими. он провел языком по губам девушки, заставляя их раскрыться. Пенни пнула его ногой и попыталась что-то сказать. Максимилиан воспользовался моментом, его язык проник к ней в рот, *Боже, какая она сладкая*.
Он плохо соображал ,что делает, завороженный потрясающими ощущениями поцелуя и податливого девичьего тела в его руках, но тут за дверью послышались шаги - кто-то шел по коридору - и в голове графа щелкнуло - *Что я делаю, надо немедленно остановиться, это же Пенни, маленькая Пенни*.
Он с трудом оторвался от девушки и поднял голову
-
Пенни, прости, я не сдержался, но я не хотел тебя обидеть, я... -
он замолчал в замешательстве и покраснел.
Макс продолжал держать Пенни за руки, ожидая ее реакции ...
Мисс Джульетта де Вер:
Леди Алисия Хоуп писал(а): - Доброе утро! - поздоровалась я
- Доброе утро, леди Хоуп, - вежливо поздоровалась Джулс, скрипя зубами от досады.
...