Sonata:
Тапками в меня за мои слова не бросаться, но
мне Ричард с первых строчек не понравился, не люблю таких!
Так что меня просто радость распирала, когда Анитка с ЖК переспала в первый раз.
А потом вообще еле еле терпела Ричарда и до сих пор не воспринимаю его. Так что я рада что в новой книге он не появился)))
...
Laskiell:
Цитата:Так что меня просто радость распирала, когда Анитка с ЖК переспала в первый раз.
да я тоже обрадовалась, что она ЖК выбрала, а теперь вот мне его жалко немного - ему не нравится постоянно увиличиваючийся гарем Анитиных любовников (хоть теоритически он сам в этом виноват - ардо-то его) - но он когда с ней разговаривал сильно переживал, а она и в последней книге приобрела себе парочку новых любовников, А ЖК был против увеличения их числа...
по-моему один из самых близких моментов между ними описан в ...блин забыла в какой точно книге... вроде "Сны инкуба" - где они цитирует др. др. красивое стихотворение и ЖК просит Аниту пообещать убить его если он станет чудовищем... красивый был момент в последней книге есть подобный...
...
Lady Elwie:
Laskiell, в последний с ЖК?
я скучаю по их времяпрепровождению вдвоем (((
а то что она с братцами закончит.. к этому все шло
...
Sonata:
Ну да, мне самой не нравится этот гарем, ну почти не нравится, вернее в некоторых моментах, но это лично мое предпочтения

но ЖК у мну вне конкуренции, что бы не происходило
...
Laskiell:
неаа увы не с ЖК... мне тоже не хватает моментов когда они беседуют токо вдвоем.. давно такого небыло, всегда еще кто-то...
а было это как раз с братцами - они же истребили всю свою линию, вот она и попросила братишек в случае если она превратится в подобие Белль или мамочка ею завладеет, помочь ей покинуть этот мир...
еще мне понравилось как Реквием иногда к ней обращается - патетически мрачно - но мне нравятся такие стихи в стиле декаданс...Вообще люблю когда Гамильтон использут красивые цитаты из английской поэзии, не все же о сексе и крови читать
...
Tempest:
Девочки, помню сцену со стихом, одна из самых романтических у Аниты и Жан-Клода...

Кста, терпеть не могу Ричарда!
Цитата:У меня глаза горели.
— Да, не помешает. Если ты станешь злодеем, я выполню свой долг. — Закрыв глаза, я замотала головой. — Хитрая ты сволочь! Насколько проще было бы тебя убить, если бы я тебя не любила!
— Я не потому хотел, чтобы ты любила меня, что ты станешь моим предохранителем, как ты это сформулировала. Я хотел, чтобы ты меня любила, потому что я тебя люблю. — Голос его был близко близко, и когда я открыла глаза, Жан Клод стоял передо мной. — Только потом меня стало тревожить, не настолько ли ты мною одурманена, чтобы простить мне в этой жизни преступления.
— Нет, нет.
— Я должен был знать, ma petite.
— Не называй меня так! Сейчас — не называй.
Он сделал глубокий вдох.
— Прости меня, Анита. Я не стал бы причинять тебе боль — намеренно.
— Так не мог ты подождать с этим разговором, пока не пройдёт кайф?
— Нет, — ответил он. — Я должен был знать, любишь ли ты меня больше, чем собственное чувство справедливости.
Я проглотила ком в горле. Не заплачу. Я не стану, мать твою, плакать.
— Ведь если бы я предал честь… — у меня перехватило дыхание, я сглотнула слюну, …я предал бы тебя.
Он взял меня за руки, я чуть не отдёрнулась, но заставила себя стоять спокойно. Я была так зла, так взбешена…
— Меня неверным не зови, — произнёс он, — за то, что тихий сад твоей доверчивой любви сменял на гром и ад.
Я подняла на него глаза и прочла следующие две строки:
— Да, я отныне увлечён врагом, бегущим прочь.
— Коня ласкаю и с мечом я коротаю ночь… — подхватил он.
— Я изменил? Что ж — так и есть! — Это уже я.
— Но изменил любя, — тихим голосом сказал Жан Клод. — Ведь если бы я предал честь… — выдохнул он мне в волосы.
К концу стиха я стояла, уткнувшись ему в грудь лицом, слыша только, как бьётся его сердце, поистине оживлённое моей кровью.
— … Я предал бы тебя.
— «К Люкасте, уходя на войну» , — сказал Жан Клод. Он стоял, крепко прижимая меня к груди.
...
Sonata:
Эх, ну что за кусочек
Жан-Клод, от него я просто в восторге!!!
...
Laskiell:
Tempest дааааа!!!! я именно об этой сцене и говорила - очень мне она нравится, даже стихотворение это искала когда-то...пронимает...
...
Sonata:
1.К Люкасте, уходя на войну
Не говори, будто недобр я,
Ведь так велит закон нам божий:
Хранить спокойствие в груди
И непорочность в мыслях.
Мне новый свет там, впереди
Война, и солнце блещет на мечах,
Она мне в битве первая грозит,
И веру дарит мне, любя.
Она – мой меч, и конь, и щит,
Эта неверность злит тебя,
И ревность, не жалея, гложет,
Но не любил бы так тебя,
Не будь мне истина дороже.
2.К Люкасте, уходя на войну
Не говори, что я жесток;
Ты так чиста, умна,
Но этот Рай покинуть в срок
Велела мне Война.
Не страсть к другой меня влечёт,
Врагов кровавый вид.
И с Верой я возьму в поход,
Свой Меч, Коня и Щит.
Всё то, что я в тебе хвалю,
В Непостоянстве есть -
Я потому тебя люблю,
Что дорога мне честь.
...
Lady Elwie:
Соната! да.. прям за душу берет
...
Sonata:
Элви я сама от них под впечатлением!
Автор Ричард Лавлейс.
...
Laskiell:
и почему же так щемит на черствой душе?...хмммм....хочется написать что-то банальное..."как люди жили, как тонко чувствовали!"...
грустно что "честь" уже стала только словом из романтичных книжек...пардон мну за лирику...
а у Лавлейса еще очень красивое стих-е "К Алтее из тюрьмы" вот последние четверостишье из него:
Презрел из клеток я тюрьму,
души не удержать,
раскрепощённому уму
и в клетке благодать,
когда люблю я и любим,
не страшен суд людской -
дано лишь ангелам одним
свободу знать такой.
спасибо Соната))
...
carrida:
Девочки, привет. Я тут недавно Skin trade на инглише скачала и переводить начала. В лигу перводчиков я не вхожу, но тут многие хотели узнать, что дальше будет, поэтому я тут спойлером выложу небольшой кусочек, и кто хочет, может почитать. Это начало второй главы, и, если захотите, могу дальше спойлерами выкладывать. Но это мой первый перевод, так что прошу помидорами и тапочками не забрасывать. Итак:
Цитата:
У шерифа Руперта Шоу был весьма грубый голос; либо он часто вопил, либо слишком много курил на протяжении долгих лет.
- Так кто, говорите, вы такая? - спросил он.
Я вздохнула и в сотый раз повторила:
- Я - маршал Анита Блейк. Мне нужно поговорить с кем-то ответственным, и я полагаю, что это вы, шериф Шоу.
- Надрал бы задницу любому, кто сообщил ваше имя в СМИ.
- О чем это вы, шериф?
- Хотите сказать, вы не слышали о сообщении в СМИ?
- Если вы имеете ввиду телевидение или радио, тогда нет. А что, есть что-то, о чем я должна знать?
- Откуда вы узнали, когда стоит звонить нам, маршал? - внезапно спросил он.
Я сидела на стуле, окончательно сбитая с толку.
- Знаете, шериф, у меня такое чувство, что если бы я не позвонила вам, то вы бы сами меня нашли.
- Откуда вы узнали, когда позвонить? - снова произнес он, четко выговаривая каждое слово; в его голосе послышались первые признаки злости.
- Я позвонила, потому что сейчас передо мной на столе лежит пакет, который был отправлен из Лас-Вегаса.
- Что за пакет? - спросил шериф.
Разве у нас есть время для всей истории? Нет, конечно, но все же есть определенные вещи, которые не стоит выкладывать так вот сразу. Например, как сказать, что тебе по почте прислали человеческую голову, чтоб тебя не сочли психом? Я и так мелькаю в СМИ достаточно часто и хочу, чтобы меня воспринимали серьезно. Вряд ли слава сумасшедшей мне в этом поможет.
- Кто-то прислал мне по почте человеческую голову. В обратном адресе указан ваш город, - наконец ответила я.
Он замолчал; в трубке слышалось только его тяжелое дыхание. Я все же ставлю на курение.
Молчание продолжалось. Я собралась было окликнуть его, но тут он вдруг произнес:
- Вы можете описать голову?
Он много чего мог сказать, но такой реакции я не ожидала. Слишком уж он спокоен, даже для копа, слишком практичен. Как только он это спросил, мне стало ясно, что он знает что-то о том, чья голова сейчас лежит передо мной. Дерьмо.
- Голова упакована в пластиковую коробку со льдом. Волосы вроде темные, но так может казаться из-за споба упаковки. Волосы прямые, но, опять же, я не уверена, что это не из-за льда. Кавказец, это точно; глаза светлые. Серые, возможно светло-голубые, хотя могли посветлеть из-за смерти. У меня нет возможности определить время смерти, поэтому не могу сказать точно.
- В коробке есть что-нибудь еще?
- Хотите сказать, что пропала не только голова? - спросила я.
- Значок и палец. На пальце было обручальное кольцо.
- Жаль это слышать.
- Почему?
- Придется сказать жене. Я вам не завидую.
- Вам часто приходится это делать?
- Я видела много горюющих семей жертв вампиров. Это всегда хреново.
- Да уж, - подтвердил он. - это всегда хреново.
...
Lady Elwie:
carrida, если не лень переводить - выкладывай )) думаю, с удовольствием почитают те, кто не читает оригинал
...
Sonata:
Laskiell, всегда пожалуйста.
Мне самой нравятся такие стихи)))
Тут уже последнюю книгу переводят, а мну еще по десятой ползет...
...