Mari Michelle:
10.11.14 20:08
ОГРОМНОЕ спасибо за перевод!!!!
...
lista:
10.11.14 22:30
Спасибо огромное за перевод!
С окончанием проекта всех участников!
...
Лера:
11.11.14 08:09
Спасибо за перевод!
...
Arven:
11.11.14 13:51
Спасибо огромнейшее за перевод!!! Причём настолько замечательный!!!
Вы все, девушки, молодцы!!! И мы вам несказАнно благодарны!!!
...
Aphrodita:
12.11.14 08:17
ОГРОМНОЕ спасибо за перевод!!!!
...
Vali:
12.11.14 14:01
Спасибо, огромнейшее, всей команде за чудесный перевод! Что не бросили такую интересную историю, вложили не только своё личное время, но и частичку теплоты своей души.
Особенно хочу поблагодарить
Катюшу,
ведь именно она увлекла в мир книг Шоуолтер и др. в этом жанре, о котором категорически пару лет назад заявляла- это не моё.
Книга, очень понравилась! Финал вообще обалденный настоящий happy end,
все нашли свои половинки и счастливы.
...
CandLe:
13.11.14 14:18
Ну наконец! Дочитала! Довольна как слон!
Девочки, СПАСИБО! СПАСИБО! СПАСИБО! вам за ваш труд!
Следила за романом еще с начала первой части и теперь очень счастлива, что герои вместе и готовы покорять новые вершины.
...
Angelin:
13.11.14 20:50
ну вот и поставлена точка в этом чудесном романе.
ОГРОМНОЕ СПАСИБО всем участникам этого проекта.Тем кто увидел потенциал истории и бросился в проект с головой,тем кто подхватил эстафету,когда казалось,что все против продолжения перевода,кто смог своим позитивом и энергией приблизить час завершения .Этот перевод,как никакой другой,может похвастаться поистине королевским собранием профессионалов слова.Столько талантливых людей вложило в него частичку себя,что несмотря на протяженность перевода,он не потерял своей взрывоопасности,искристости и привлекательности.Спасибо,что поверили в этот проект и подарили его читателям!!!!!!!!!!
...
Nafisa:
25.11.14 19:31
Катюша и большая дружная компания переводчиков, редакторов, оформителей, ПОЗДРАВЛЯЮ вас с завершением этого проекта.
СПАСИБО ОГРОМНОЕ за ваш труд, за доставленное удовольствие от прочтения романа. Успехов вам во всех делах и начинаниях.
...