Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лиза Клейпас "Голубоглазый дьявол"


montelu:


Только что закончила читать. Клейпас так описывает чувства героев, что кажется ты переживаешь это сама. Я не могу найти слов благодарности девочкам-переводчицам за этот праздник души.Снимаю шляпу. Браво!!!!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Bells:


Super! Super!! Super!!! Ar Чем-то напоминает мои любимые "Рай" Макнот и "Поцелуй в темноте" Сойер Спасибо огромное переводчицам!!! [

...

Lia:


Леди - переводчицы ОГРОМНОЕ СПАСИБО от всего сердца за ваш труд!!!!!!!!!!!!!! Роман просто обалденный! tender tender tender Получила колосальное удовольствие читая ваш перевод.

...

Anabella:


Спасибо большое за перевод!) читаю форум и иногда самой хочется попереводить...

...

Манишка:


Спасибо за перевод, книга замечательная!!!

...

Зима:


Скажите пожалуйста, а где можно прочитать всю книгу целиком??? Ok

...

vetter:


Зима писал(а):
Скажите пожалуйста, а где можно прочитать всю книгу целиком??? Ok


Заходите в алфавитный список переводов и скачиваете книгу целиком Wink

...

Зима:


Читала все утро!!! Девочки спасибо за прекрасный перевод!!!! Книга супер А третья книга есть, и про кого она???????????? Ar Ar Ar

...

liran:


Прочитала книгу на одном дыхании. Очень понравилось. Спасибо всем кто работал над ее переводом. Flowers

...

Полюшка:


Спасибо, мне книга очень понравилась. Здорово!!!!!!!!!!!!!!!!!

...

m-a-r-i:


СПАСИБО! СПАСИБО! СПАСИБО! ОГРОМНОЕ СПАСИБО за шикарный перевод. Very Happy Very Happy Very Happy

...

lilgremlin:


Спасибо за перевод девочки!
Честное слово – смеялась и плакала. Уже второй для меня современный роман Клей пас, который вызывает полнейший восторг, и опять же таки о Тревисах. Героиня Хелен - живая, милая, нежная, так и хочется её защитить от всего зла. Как раз таким защитником и стал Харди. Как хочется иногда, что б все были такими понимающими. Нельзя сказать, что он суперсексуальный мачо, просто обычный мужчина, со все ми теми положительными и не положительными качествами, которые женщина видит в нем. Просто неидеальный идеал, который так востребован женской ранимой и чуткой душой. Тем более есть над чем задуматься, особенно в связи с тем мнением, что бытует у американцев на счет домашнего насилия. Вот даже стало интересно, что понадобилось сделать автору, что бы так правдиво передать все ощущения Хелен.

...

Дженифер:


Большое спасибо за перевод этого романа! Мне очень очень понравилось Very Happy. Очень благодарна.

...

Болтушка:


Дорогие наши переводчицы, спасибо за возможность ознакомиться с романами моего любимого автора, особенно из современной серии, они мне кажутся более жизненными, очень радует, что герои после всех испытаний обретают свое счастье и они вдойне способны его ценить, поскольку есть с чем сравнивать.

...

Танюльчик:


Именины Сердца! Низкий поклон вам всем, девчонки, за доставленную радость!

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню