Джена Шоуолтер "Король нимф"

Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>03 Окт 2011 10:59

Девочки это что у меня глюк был или действительно одна глава выкладывалась?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>03 Окт 2011 11:03

Тигрёнок писал(а):
Девочки это что у меня глюк был или действительно одна глава выкладывалась?


Танюш, главу выложила форумчанка, которая не является членом Лиги переводчиков, а, кроме этого, текст перевода не был отредактирован. Поэтому глава была удалена.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Людочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 07.09.2010
Сообщения: 437
Откуда: ЮФО
>03 Окт 2011 11:31

Whitney писал(а):
главу выложила форумчанка, которая не является членом Лиги переводчиков, а, кроме этого, текст перевода не был отредактирован. Поэтому глава была удалена.

Господи, а я уж подумала что главу пропустила! А это так сказать была "несанкционированная выкладка"? Мы подождем настоящего перевода!
_________________
Эта красота - подарок Сильфиды
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>03 Окт 2011 12:10

Олечка, спасибо разъяснила. Теперь спокойно буду ждать дальше.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lilu Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 27.03.2009
Сообщения: 492
Откуда: Николаев
>04 Окт 2011 18:54

Людочка писал(а):
"несанкционированная выкладка"
вот что с людями делает лубофф Laughing ну, это так, к слову Smile до каких героических поступков доходит. Хоть и не по правилам, а все равно приятно Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Annette Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 120
>07 Окт 2011 22:32

Девочки, спасибо огромное за великолепную книгу и за ваш труд!!! Very Happy Ar
_________________
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Evgeniay Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 20.11.2009
Сообщения: 484
Откуда: Малоярославец
>16 Ноя 2011 19:57

Наверное переводить больше не будут?
_________________
Все будет так как надо. Даже если будет иначе.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>16 Ноя 2011 20:10

Перевод пока "завис", дальнейшую его судьбу я планирую обсудить с Координатором Лиги переводчиков. Как появятся новости - отпишусь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>16 Ноя 2011 20:25

Олечка будем тебе при много благодарны.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

samsl Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>18 Ноя 2011 10:15

Спасибо за новый перевод. С удовольствием прочитала первые две книги, вообще на мой взгляд Шоуолтер просто замечательно пишет. Мне понравились и её Повелители, и Атлантида.
 

Беата-София Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2010
Сообщения: 848
>20 Ноя 2011 19:33

Всем привет!!!

Whitney писал(а):
Перевод пока "завис", дальнейшую его судьбу я планирую обсудить с Координатором Лиги переводчиков

Олечка, спасибо! Очень жаль, что перевод застопорился(.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

BleckKet Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 13.08.2011
Сообщения: 199
Откуда: С другой стороны
>21 Ноя 2011 19:21

Whitney писал(а):
Перевод пока "завис", дальнейшую его судьбу я планирую обсудить с Координатором Лиги переводчиков.

Какая жаль. Так хочется узнать, что будет дальше.
Очень надеюсь на то, что девочки-переводчицы не бросят роман и порадуют нас продолжением перевода.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Покер Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 21.08.2011
Сообщения: 40
Откуда: УКРАИНА
>22 Ноя 2011 14:07

Whitney писал(а):
Перевод пока "завис", дальнейшую его судьбу я планирую обсудить с Координатором Лиги переводчиков. Как появятся новости - отпишусь.
Будем очень надеяться plach . Очень ждем .
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

xMariArtix Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 28.07.2010
Сообщения: 217
Откуда: РФ, Самара
>24 Ноя 2011 9:11

С нетерпением жду продолжения перевода)
_________________
"Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь" (Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц»)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Моррар Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 23.08.2010
Сообщения: 723
>24 Ноя 2011 12:17

Smile Я тоже буду очень благодарна и тоже очень жду. Спасибо)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>12 Июл 2025 4:46

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете разместить в рассылках сайта собственную новость или анонс. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Детям обьявляют: -Завтра мы идем в зоопарк. -Зачем? -Вы там познакомитесь с волком,медведем,лисой и зайцем. -И с колобком? читать

В блоге автора хомячок: Глава 31 ч. 2,3, 32,33, начало 34 гл

В журнале «В объятьях Эротикона»: Настоящий мужчина - кто же он на самом деле?
 
Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Переводы » Джена Шоуолтер "Король нимф" [8483] № ... Пред.  1 2 3 ... 72 73 74 ... 80 81 82  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение