Регистрация   Вход
На главную » Конкурсы, поздравления, номинации »

Мини конкурс «Женские штучки»


Peony Rose:


Автору "Синие ночи"

...

-БЕС-:


Всем привет!
Прочла пока только два рассказа.
Перевод - в целом понравился - приятно почитать - то, что доктор прописал после тяжелого дня.
Ходячая катастрофа - на мой взгляд автор еще молод, не выписался - однозначно, нет ощущения целостности, вроде бы предложения расположены правильно по смыслу, но в то же время - хаотично. Желаю успеха в работе! У вас все обязательно получится
Это мое личное мнение. если что, не берите близко к сердцу

...

Vlada:


Черное поле. 1944
Serdce


Жажда

...

Alafiel:


Кстати, только сейчас дошло... Про астромерии, точнее, альстромерии. Вот так они выглядят: http://lantana.by/sites/default/files/2016/04/25/product-photos/1461602377.jpg А вот из википедии: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D1%80%D1%91%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F

Сама эти цветы люблю, красиво выглядит, когда много. Увидела рассказ внизу постов в разделе "нам понравилось" и вспомнила, что давно хотела сказать.

...

Rubina:


Девочки, ссылка на страницу голосования прозы. Flowers
Голосование проза Там еще и новые рассказы.


Голосование. Поэзия.



...

Alafiel:


Руби, отлично! Я уж хотела спрашивать про сроки голосованияSmile А за сколько работ можно проголосовать? А, все, углядела.

...

Ятаган:


Сорок один рассказ! Вот что значит - народ соскучился за "Штучками".

Руби, поздравляю тебя с триумфом.

...

Virgin:


Ятаган писал(а):
Руби, поздравляю тебя с триумфом.

Присоединяюсь! Все отлично потрудились, прислав столько работ. Very Happy

Чувствую себя палачом, отзываясь о работах первой. Неудобное такое чувство. Уважаемые авторы, извините, если что не так.

"Свадьба с приданым"
 
Понравилось. Интересно, познавательно и трогательно – такие усилия ради свадьбы. Отличные друзья у молодожёнов. Хороший ровный текст. Спокойный такой. Приятно читать. Светлая работа. Автор, спасибо.
 
"Особый подарок"
 
Просто, незамысловато, не вызвало эмоций. Написано неплохо, но не цепляет. В тексте чувствуется какая-то нарочитость и неестественность. Не хватило изюминки.
 
"Встреча с прошлым"
 
Милая миниатюра. Читается легко, тема не нова, сюжет крутится вокруг штучек и любви. В целом понравилось.
 
"Браки совершаются на небесах"
 
Предположу, что знаю автора. Чувствуется, что он взялся за любимого конька и весьма успешно. Текст полностью в духе старины, тема автором любима и подана с теплотой и светлыми эмоциями. Ничего не омрачает счастье влюблённых – и это же прекрасно! Мне понравилось. Красивая и качественная работа.
 
"Вечность – ничто пред именем любимой"
 
Мне понравилось несмотря на изрядную скомканность. В целом, достаточно предсказуемо, но новизна выбранной темы среди прочих в этом туре порадовала. Прочитала бы расширенную версию. Сама по себе история хороша.

...

Sad Memory:





___________________________________________________________________________
Руби, с открытием
Мася писал(а):
Я временно выбывала из жизни форума на больничный

Ксюха, с возвращением




Пойду читать поэзию

...

Riana Kysnet:


Вот это количество и прозы, и поэзии! Не в каждом конкурсе столько наберется. Пока отсутствовала,все выложили, успеть бы прочитать. Руби, спасибо, очень шикарно все получается! Very Happy tender Flowers

...

Ирэн Рэйн:


Доброе утро
Голосую за поэзию: 1, 4, 6, 9 и 13















Голосую за прозу: 1, 3, 14, 22, 28, 31, 41

Спасибо всем участникам Отличный тур

...

Rubina:


Девочки, спасибо! Flowers
Дорога была трудной. Я же чайник. До начала конкурса не имела понятия, что такое редактировать и оформлять статьи. А вообще мне все трудновато давалось. Embarassed Аню заморочила уже своими вопросами. Спасибо ей огромное. А мастер из-за меня наверное уже поседел. Laughing Но теперь я уже почти все знаю, дальше будет легче.
Хочу еще сказать, что бывает, могу не ответить в теме на обсуждение, вы пишите, ведь оформить столько работ процесс не быстрый. Но я все читаю и если что-то срочное, стараюсь реагировать.
Теперь вопрос по правке. Наш редактор находится в отпуске, поэтому мне не оставалось ничего, кроме как выставлять рассказы в том виде, в котором есть. Большую часть работ она успела проверить, а вот последние 10 нет. Поэтому, если вы захотите что-то исправить, пишите мне в личку, все сделаю. Это не проблема. Сильных, грубых ошибок нет, пару запятых поправить, опечатку исправить - это ничего страшного. Не волнуйтесь уважаемые авторы. Только прошу об одном: когда вы пишете мне, то пишите название рассказа в котором нужно что-то исправить, напишите какой по счету абзац, в котором нужно исправить и предложение и то, что вы хотите исправить. Так я буду быстрее все исправлять и быстрее находить нужное предложение.
Приятного вам чтения!
А где же Ириша? Поэзия ведь открыта... Laughing

Ирина, вот это быстро! Так Утонушка своеобразный ответ на Потеряшку. Very Happy
Спасибо, что поделилась своим выбором. Flowers
Риана, спасибо. Flowers

...

Ирэн Рэйн:


Rubina писал(а):
Ирина, вот это быстро! Так Утонушка своеобразный ответ на Потеряшку.

Быстро, потому что в процессе чтения я уже более-менее определилась.
Насчет Утонушки... Это интересно... Я задумалась. С одной стороны, хорошо, когда негатив перестраивают в позитив. А с другой, это ломка чужой идеи. Двоякое у меня ощущение.

...

Sad Memory:


Rubina писал(а):
Так Утонушка своеобразный ответ на Потеряшку.

Честно говоря ответа я там не увидела Smile
Просто похожее название и утопленник.
В прошлой работе, я так понимаю, жертва была убита, более постарше и спрятана под водой. А тут маленький совсем ребенок (опять таки если вспомнить мелькнувшую в описании шейку))) и утонуть он попытался сам, без посторонней помощи.

...

Rubina:


Sad Memory писал(а):
Честно говоря ответа я там не увидела
Просто похожее название и утопленник.
В прошлой работе, я так понимаю, жертва была убита, более постарше и спрятана под водой. А тут маленький совсем ребенок (опять таки если вспомнить мелькнувшую в описании шейку))) и утонуть он попытался сам, без посторонней помощи.

Ирэн Рэйн писал(а):
Я задумалась. С одной стороны, хорошо, когда негатив перестраивают в позитив. А с другой, это ломка чужой идеи. Двоякое у меня ощущение.

Как мне думается, автор показал огромное различие между женщинами и мужчинами. Как видит мужчина и как видит женщина. Здесь нельзя все воспринимать буквально, первая часть откровенная ирония, а во вторую автор вложил женскую суть - надежду на то, что все будет хорошо. Я думаю, что автора сильно впечатлила Потреряшка и не было бы ему покоя, если бы он не создал в своем мире противоположность ей. Позитивную проивоположность. Потому что эта тема заставляет содрогаться.
Иринка, на счет переложения чужой идеи не совсем согласна, это другая история под впечатлением другой. Что же тогда говорить о моем рассказе "Три царевны..."?Ведь тоже переложение. Flowers

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню