Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Кристен Хиггинс "Один-единственный"


Twins:


Интересно.

...

Talita:


 » Глава 24

...

Наядна:


Talita писал(а):
Перевод – Peony Rose
Редактирование – Talita

Спасибо! Flowers
Talita писал(а):
Я обернулась.
На крыльце стоял Ник.

Ну все.. Харпер сама загнала себя в ловушку...
Чую останется без Ника.. со своей нерешительностью..

...

Natali-B:


Talita писал(а):
Глава 24
Перевод – Peony Rose
Редактирование – Talita

Элли, Алёна, спасибо за новую главу!

...

mada:


Утро получилось у Харпер просто "волшебное"! Не представляю, как она будет разруливать всю эту ситуацию, проще всего все прямо и откровенно сказать. И очень надеюсь, что Ник не поступит так, как в прошлом!
Элли, Алена, спасибо за продолжение!

...

LiLinochka:


Леди, спасибо за перевод tender tender

...

Ris:


Peony Rose, Talita, спасибо за новую главу! Flowers wo tender
Да, заварила Харпер кашу... Да и Дэн тоже молодец. Да и прочие товарищи тоже хороши. Интересно, как теперь весь этот клубок распутается. Ник в очередной раз дверью хлопнет или уж останется? Для меня это главная интрига. А уж когда все прочие персонажи в себя придут, сойдутся в одном помещении так и вовсе ад разверзнется... Shocked

...

Kotik:


Спасибо за продолжение

...

Img:


Большое спасибо, уважаемые переводчицы!
Ваша IMG Flowers

...

Nimeria:


Talita писал(а):
Перевод – Peony Rose
Редактирование – Talita

Девочки, большое спасибо за продолжение! Flowers

Теперь ещё на голову Харпер свалилась избалованная сестренка, новоиспеченная сбежавшая жена, испугавшаяся первых трудностей семейной жизни Shocked
А потом и родители спящего Денниса нагрянули
Надеюсь, Ник не оставит Харпер одну в этом бедламе

...

Suoni:


Сумасшедшее утро у Харпер! Дэннис, Уилла опять с неудавшимся третьим браком, родители Дэнниса нагрянули. И, наконец-то, прибыл Ник! Думаю, что он сейчас наведет порядок в жизни Харпер. Научен горьким опытом, когда он не боролся за нее.

Элли, Алена, спасибо большое за продолжение!

...

Stella Luna:


Элли, Алёнка спасибо за продолжение!

Э, ну Вишенка на торт прибыла. Как теперь объяснить спящего в спальне Денниса, кольцо на пальце и будущих не-свекров, которые выбирают дату свадьбы? У меня вариантов нет. Может Харпер более изобретательна.

...

Vero:


Благодарность за новую главу!

...

Maria Kropaneva:


Спасибо за новую главу! Flowers

...

Irisha-IP:


Talita писал(а):
Перевод – Peony Rose
Редактирование – Talita

Элли, Алёнка, спасибо Serdce Serdce Serdce
У меня только одно слово для определения чувств - ШЕДЕВРАЛЬНО!
То что Ник появится на горизонте, я интуитивно ожидала, но Уилла, а затем не-свекровь с не-свёкром жадно поглощающие маффины и назначающие дату свадьбы (это что-то))
Stella Luna писал(а):
. Может Харпер более изобретательна

А может и не надо ничего изобретать, рассказать всё как есть и сбежать с Ником, желательно прямиком к отцу Брюсу под крылышко Wink Laughing

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню