NatalyNN:
04.06.13 09:52
» Глава 27
Перевод – NatalyNN
Редактор – codeburger
Лиззи крепко спала. Удивительно, что удалось заснуть, ведь, как и предупреждал Ксавье, кошмарная правда стала для нее ударом. Амнезия не смягчила убойного эффекта, Лиззи поверила ему сразу и безоговорочно. Отсутствие воспоминаний всё только ухудшило, потому что подоплека событий в голове позволила бы отфильтровать полученные сведения. А так неизвестно, о чем она тогда думала, что чувствовала, чем занимались другие агенты до и после инцидента, что она сама говорила и делала. Ксавье сообщил только голые факты, и история выглядела отвратительно.
Ксавье рассказал бы больше, если бы она попросила, но пока Лиззи решила переварить уже услышанное.
– Я в норме, – уверенно заявила она. – Просто дай мне немного времени, ладно?
Ксавье одарил ее острым взглядом, она не дрогнула, поэтому он коротко кивнул, выключил лампу и распростерся рядом на постели. Лиззи повернулась на бок спиной к нему – не отвернулась, просто в такой позе чувствовала себя комфортно. Ксавье обнял тяжелой рукой и притянул ближе к себе, уютно устроив в колыбели мускулистого тела. Лиззи сжала пальцами его ладонь. И знакомая поза, и тепло его кожи в сочетании с чисто физической усталостью, привели к тому, что она мгновенно заснула, вместо того чтобы бесконечно размышлять о делах минувших, о том, что невозможно изменить.
Лиззи проснулась перед рассветом, большая ладонь скользила по груди, гладила и дразнила соски. Ужасные события тут же придавили невыносимой тяжестью. «Я не имею права наслаждаться, – мелькнула туманная мысль. – Не имею права смеяться и радоваться». Но удовольствие уже расцветало в глубине живота, вырывая из забытья в реальность, дыхание участилось, тело беспокойно заерзало. Это тоже было очень-очень знакомо, не только ощущения, но и время суток. Сколько раз именно таким способом Ксавье будил ее по утрам?
Наверное, он почувствовал ее смятение, вот и решил поднять настроение проверенным методом. Пусть ее оставили в живых, но он хотел, чтобы она снова жила полной жизнью, чтобы снова обрела присущую ей раньше неуемную энергию. Сейчас между ними всё происходило одновременно привычно и необычно. Здравомыслие встрепенулось, потом сдалось под натиском любви.
Невозможно устоять перед ним, как невозможно остановить биение сердца.
Сильная рука покинула грудь и приласкала бока, бедра, живот. Прикосновения ужесточились, Ксавье нащупал потайное местечко, прикусил кожу между шеей и плечом, двумя пальцами глубоко проник во влажное тепло и мозолистой ладонью резко надавил на клитор.
Лиззи вздрогнула и завибрировала под тройным натиском, всё тело словно атаковало множество крошечных молний. Задушенный вскрик едва не сорвался с губ, и она уткнулась лицом в подушку, стараясь сдержаться. Ксавье чертовски умелый любовник, и если дать себе волю, всё закончится слишком быстро. Он прикусывал и облизывал, снова прикусывал и снова облизывал, не переставая теребить пальцами, навалился всем весом, все настойчивее лаская и лаская прохладную кожу.
Лиззи тонула в наслаждении, но когда он вытащил пальцы и ворвался внутрь отвердевшей плотью, снова содрогнулась всем телом.
Жар, наполненность, гибкие движения, мощные толчки. Ксавье прижал к себе еще теснее, Лиззи вбирала его целиком, стискивая изо всех сил, и очень скоро растворилась в восхитительном, сводящем с ума, быстро усиливающемся напряжении, во всё туже и туже закручивающейся внутри спирали, пока не сорвалась и не воспарила в небеса.
Судороги безумного наслаждения еще не затихли, а хотелось ещё. Ксавье толкался всё жестче и жестче, всё глубже и глубже, пока не издал короткий протяжный стон и тоже не утонул в оргазме. До чего же хорошо, что их занятия любовью всегда приносили обоим невероятное удовольствие.
Потные, тяжело дыша, оба тяжело привалились друг к другу.
– Проснулась? – пророкотал Ксавье, откинув волосы с ее лица.
– Нет, сплю как младенец, – хихикнула Лиззи в темноте.
– Мне пора.
Эта неизбежность висела над ними постоянно, всё то время, что они провели вместе, совсем недолго, всего-то около двенадцати часов… драгоценных часов, когда Лиззи по кусочкам восстанавливала свою истинную личность. Но невозможно прятаться всю жизнь, и Ксавье не из тех, кто поворачивается спиной к проблеме. Странно, что самые четкие воспоминания и самые сильные инстинкты вращались вокруг него, а может, как раз не странно, учитывая, через что они вместе прошли и насколько прикипели друг к другу в прошлом.
– Да, – кивнула Лиззи. – Нам пора.
– Нам? – хмуро переспросил Ксавье.
Лиззи не собиралась отступать и постаралась привести очередные весомые аргументы.
– Да, нам. Если ты меня бросишь, я всё равно последую за тобой. Если запрешь в доме и заколотишь окна – устрою пожар. Не сомневайся. И не говори, что твои люди обо мне позаботятся, потому что на меня это не подействует. Мы поедем вместе.
– Ты станешь помехой. Не в форме, не практиковалась…
– Эй!
– Давно не тренировалась, – уточнил Ксавье, поглаживая ее грудь и бедра. – Твои инстинкты, судя по всему, не притупились, но как давно ты в последний раз стреляла из пистолета?
– По моим подсчетам? Четыре года назад.
Когда убила президента.
– Требуется постоянная практика и тренировки. Повезет, если ты в сарай попадешь.
Преувеличение конечно, но в его мире что не в яблочко, то – в молоко.
– Кроме того, – продолжал Ксавье, – ты не помнишь, как выглядят Фелис и Эл. Каждый из них может подобраться вплотную, а ты ничего не заподозришь, пока не станет слишком поздно.
Фелис? Эл? Имена ничего не говорили и всё же что-то напомнили… Люди из потерянных лет…
– Они за тех, кто пытается нас убить?
– Фелис – несомненно, Эл – возможно. Во всем этом безобразии чувствуется почерк Фелис.
– Откуда ты знаешь?
– Она привлекла посторонних. Эл поручил бы операцию своим парням, в таком случае мы оба, вероятно, были бы уже мертвы.
– Эл… на кого похожи его люди?
– На меня.
– О...
Из ниоткуда выплыл образ худощавого жилистого человека с короткими седеющими волосами.
– Этому Элу лет пятьдесят, седые волосы?
– Да, – напрягся за ее спиной Ксавье. – Ты его видела?
– Вспомнила.
– Значит, в курсе, что он не из тех, кого легко обвести вокруг пальца.
– Думаешь, он участвует во всем этом?
– О, да, наверняка участвует. Главный вопрос, какова его позиция: он помогает Фелис, пытается ее остановить или просто сидит на обочине, выжидая момента вмешаться и зачистить хвосты.
– А что говорит твое чутье?
– Велит не отвергать ни одного варианта.
Лиззи повернулась в сильных руках, обняла Ксавье за шею и прижалась щекой к горячему плечу.
– У тебя есть их фотографии?
– В моей квартире. Но пока туда нельзя вернуться. Возможно, мои парни перешлют какие-нибудь кадры, снятые во время слежки за ними.
– Чисто из любопытства: сколько у тебя бойцов?
– Достаточно, чтобы прикрыть мне спину при необходимости.
Выспрашивать подробности бесполезно.
– Кое с кем из них ты встречалась, – хмыкнул Ксавье, ущипнув Лиззи за попу.
– Правда?
Лиззи сразу же подумала о Мэгги Роджерс и о своих подозрениях, навеянных чрезмерным любопытством соседки в тот день, когда впервые начались воспоминания.
– Парень у барбекю-ресторана, которого ты вырубила и угнала его машину.
– О, нет, – виновато ахнула Лиззи. – Он был на нашей стороне, а я его ударила!
– Он предпочитает помалкивать об инциденте. Другие ребята дразнились без остановки – подзащитная его ограбила! Но когда ты испортила мой «харлей», ему сильно полегчало.
Но в случае с мотоциклом Лиззи нисколько не чувствовала себя виноватой. Ксавье настолько ее напугал, что заслужил кое-чего похуже, о чем она прямо и заявила, заработав несколько щипков и поглаживаний.
Лиззи поцеловала любовника в грудь, наслаждаясь его близостью, особенно драгоценной после долгих безрадостных лет разлуки. Пусть выстраивает убедительные разумные доводы, лишь бы не брать ее с собой, резоны не сработают ни под каким видом. Лиззи не собиралась отпускать его одного. Чем скорее Ксавье осознает бесперспективность своих приказов, тем быстрее они смогут вернуться в Вашингтон и позаботиться о проблеме.
– Первое, что надо сделать – купить пассажирское сиденье на «харлей» либо арендовать автомобиль. Чересчур далеко до Вашингтона, чтобы трястись позади тебя.
– Ты никуда не поедешь.
– Поеду, – отрезала Лиззи. – Я люблю тебя, поэтому поеду.
Может, она раньше не признавалась ему в любви. Может, он просто обалдел. Но замолчал и больше не приводил аргументов против. Хотя сомнительно, чтобы повлиял один из этих факторов, это же Ксавье – его решения никогда не опирались на эмоции.
Лиззи надеялась, что они арендуют автомобиль, но Ксавье остановил выбор на «харлее». Мало того, что мотоцикл гораздо маневреннее и быстрее, так еще и шлемы идеально скрывают лица. Они нашли магазин, где приобрели небольшое пассажирское сиденье со спинкой, потом Ксавье купил ей шлем, почти такой же как свой, и они превратились в типичную байкерскую парочку, которой нравится одинаковый прикид. Замечательно, что шлемы были оснащены гарнитурой, позволяющей разговаривать.
Ксавье ненадолго исчез, оставив Лиззи нервно сплетать пальцы посреди торгового зала и гадать, уж не бросил ли он ее в конце концов. Но он скоро вернулся в новой хлопковой рубашке на кнопках, накинутой поверх футболки. Лиззи вопросительно подняла брови, но ответа не получила, поэтому продолжила листать старый журнал для охотников. Очень хотелось поскорее отправиться в путь, чтобы приступить к заключительной активной фазе игры, хотя и раньше ей неоднократно приходилось терпеть бесконечные ожидания, прежде чем начать действовать.
К полудню оба были готовы к возвращению в Вашингтон. Ксавье оседлал мотоцикл, Лиззи примостилась на комфортабельном пассажирском сиденье, и они направились на северо-восток. Не доезжая до федеральной трассы – мили проносились гораздо быстрее, чем когда она крутила педали по холмистой извилистой дороге днем раньше, – он свернул к заброшенной станции техобслуживания, вытащил из-за спины черный автоматический пистолет и протянул Лиззи:
– Бери. Пригодится.
Та осторожно взяла оружие, и едва ладонь ощутила рукоятку, мгновенно всплыла тактильная память, не только вес и форма, но и отдача после выстрела, звук, запах пороха и оружейной смазки. «Зиг-Зауер» – компактное неплохое оружие, Лиззи использовала его и раньше, хотя это и не самая любимая модель.
– Спасибо, – кивнула она, проверила обойму и вставила обратно – автоматически, не задумываясь.
На ней не было рубашки или пиджака, чтобы скрыть ствол, засунув за пояс, поэтому пришлось положить на самый верх рюкзака.
– Готова? – раздался голос Ксавье во встроенных в шлем наушниках.
– Да.
Пусть она и не подготовлена, но готова. Разница, конечно, есть, но остается надеяться, что он удовольствуется ее готовностью.
– Еще одно, – бросил Ксавье через плечо. Лиззи замерла. – Не помню, говорил ли тебе раньше, – задумчиво произнес он, повернув голову в черном шлеме. – Но я тоже тебя люблю, и именно поэтому ты здесь. Никогда больше никуда тебя не отпущу.
* * *
Они остановились заправить «харлей», Ксавье остался у бензоколонки, Лиззи пошла внутрь, чтобы заплатить и заодно воспользоваться туалетом. Насос загудел, наполняя бак.
Ситуация пока не ясна, Ксавье принялся размышлять, действительно ли Эл и Фелис спелись или Макгоуэн действует в одиночку. Он давно работал с Форджем и безмерно того уважал, но при необходимости устранит его без колебаний. Надо придумать хороший план, чтобы при любом раскладе не дать застать себя врасплох.
Никто не позвонил с докладом на сотовый, впрочем, не удивительно, даже если спутниковая связь относительно безопасна, благодаря шифрованию и прочим уловкам. Если кому-то из его парней понадобится с ним связаться, они оставят сообщение на домашнем телефоне защищенной квартиры Д.П.
Старая добрая Д.П… беспорочно отслужила последние несколько лет. Накануне Ксавье проверял записи на автоответчике – ничего обнадеживающего, но и ничего тревожного. Ситуация в Вашингтоне не стояла на месте, пока он преследовал Лиззи. Что-то происходит, но, видимо, его парни пока врагов не обнаружили.
Ксавье достал мобильник, набрал номер и ввел код доступа к автоответчику. Механический голос сообщил, что поступило одно новое сообщение.
Ксавье слегка напрягся, как волк, почуявший запах добычи, когда услышал голос Эла:
«В доме нашей общей подружки тебя подкарауливает специалист. Она ждет тебя в гости».
Ксавье удалил послание, затем отключил насос.
В переводе на человеческий всё просто: Фелис наняла убийцу, который сидит в засаде у ее дома, потому что она не сомневается, что Ксавье за ней придет. Вполне предсказуемо. Ничего другого Ксавье и не ожидал, однако знать наверняка – большое преимущество.
Самое сложное – понять, не нарочно ли хитромудрый Эл пытается уверить, будто играет на его стороне, а не заодно с Фелис. Пожертвовать наемным специалистом – сущий пустяк. Фордж сдаст постороннего парня без всяких колебаний, если подстава купит лишнюю секунду, минуту нерешительности или отвлечет внимание, тем самым дав возможность разобраться с Ксавье.
Интересная предстоит ночка.
...