Элизабет Спелманн:
Джудит Рэй писал(а):- Элизабет, все в порядке? почему ты такая грустная?
- Нет-нет! Я не грустная! -
улыбнулась Лиз навстречу этой милой девушке. - Просто не очень приятные воспоминания... Как твои дела? -
перевела Элизабет разговор ...
Феликс Оллфорд:
Феликс уже бывал в Будапеште, и потому держался немного в стороне от экскурсовода, показывающего остальным красоты города.
Вчера, уже засыпая, он твердо решил, что все-таки сделает Джудит подарок, и такой, чтобы она просто не могла его бы не принять. В какой-то степени он воспринял ее отказ как вызов его мастерству и сейчас, вглядываясь в причудливую архитектуру города, искал идеи для своей будущей работы.
Анна Виттория Уотсон писал(а):- Джудит, как вам Будапешт. Не хотите посидеть в кафе? - спросила её Тори. - Я лично проголодалась.
- Кафе? - переспросил он, подходя к компании и уловив последнюю фразу разговора. - Я думал нам уже пора на поезд...
Феликс огляделся, ища глазами экскурсовода.
...
mr. Berkli:
Автобус медленно катился по городу, экскурсия подходила к концу. Показался вокзал. Все пассажиры потихоньку прошли в здание вокзала, кто-то хотел еще купить сувениры, кто - просто побыть на воздухе. А мистер Беркли направился сразу в поезд, напомнив всем, что через час поезд отправится дальше по маршруту, а пассажиров будет ждать обед в ресторане "Китаянка". ...
Анна Виттория Уотсон:
Феликс Оллфорд писал(а): Кафе? - переспросил он, подходя к компании и уловив последнюю фразу разговора. - Я думал нам уже пора на поезд...
- Да, - кивнула Тори. - Феликс, я же обещала вас пофотографировать. Вот и устроим фотосессию за столиком кафе. Я всю ночь проработала, в автобусе спала, а теперь проголодалась. Может вы проводите даму за столик ближайшего кафе?
...
Феликс Оллфорд:
Анна Виттория Уотсон писал(а):- Да, - кивнула Тори. - Феликс, я же обещала вас пофотографировать. Вот и устроим фотосессию за столиком кафе. Я всю ночь проработала, в автобусе спала, а теперь проголодалась. Может вы проводите даму за столик ближайшего кафе?
- Предлагаю компромисс, - отозвался он, услышав, как всех зовут в автобус. - Пообедаем в поезде, а пофотографируемся на следующей стоянке. Как вам такое решение?
...
Фредерик Дентон:
Элизабет Спелманн писал(а):- Нет, я не обиделась! И Рич, думаю, тоже! Просто есть очень болезненные воспоминания... Давайте не будем об этом, хорошо? Так было весело фотографироваться!
Фред молча согласился, жалея, что вообще поднял эту тему и расстроил девушку.
Что-то ему сегодня не везло... Принизил рабочий ритм Робин, огорчил Элизабет, Джудит тоже что-то подозрительно на него смотрела после тех кадров, Тори вообще разозлилась... Если ещё окажется, что и Линн чем-то недовольна, и Франни, то лучше будет просто запереться в купе хотя бы до конца дня. А, чёрт, работа же.
Анна Виттория Уотсон писал(а):Виттория поняла, что близнецы сладко спят и решила их не тревожить. Она догнала Фреда:
- Фред, прости, - произнесла она. - Я спросоня такая злая. Может посидим в кафе?
- Да ладно тебе, кто обижается-то? - отмахнулся он, и согласился, - Посидим хоть где, но, чур, я буду молчать. Я сегодня и так уже слишком много наговорил.
Робин Уокер писал(а):А, Фред! Прости... Мне срочно нужно былой уйти, я даже предупредить не успела.
Не переживай, это всё понятно же)
...
Анна Виттория Уотсон:
Феликс Оллфорд писал(а): Предлагаю компромисс, - отозвался он, услышав, как всех зовут в автобус. - Пообедаем в поезде, а пофотографируемся на следующей стоянке. Как вам такое решение?
- Договорились, - улыбнулась она.
Тори купила себе пирожок. В автобусе Витта села возле Феликса и попросила разлечь её разговором.
...
Джудит Рэй:
Анна Виттория Уотсон писал(а):- Джудит, как вам Будапешт. Не хотите посидеть в кафе? - спросила её Тори. - Я лично проголодалась.
- Виттория, я бы с удовольствием. Хочется чего-то горяченького и сладкого.
Может Кафе Жербо? По карте оно где-то здесь должно быть, я читала о нем в буклете. Оно очень известное.
Элизабет Спелманн писал(а):- Нет-нет! Я не грустная! - улыбнулась Лиз навстречу этой милой девушке. - Просто не очень приятные воспоминания... Как твои дела? - перевела Элизабет разговор
- Я очень рада, если так. - не стала приставать с расспросами Джудит. - У меня? Да вроде бы тоже все в порядке.
Феликс Оллфорд писал(а):- Кафе? - переспросил он, подходя к компании и уловив последнюю фразу разговора. - Я думал нам уже пора на поезд...
Феликс огляделся, ища глазами экскурсовода.
- А где вы были? - вырвался вопрос у Джудит когда она заметила Феликса. Девушка помнила что в автобусе он не оставался. Едва спросив Джудит поняла что это в общем-то не ее дело и обругала себя за любопытство.
- Хм, думаю мы вполне успеем выпить чашечку кофе или капуччино, разве нет?
Оказалось что нет, а жаль. Но автобусные экскурсии всегда были слишком поспешными, нужно было это предвидеть. Памятник там, архитектура здесь, статуи, статуи, все по быстрому.
И вот они уже в автобусе мчатся к вокзалу.
- Можно было бы найти кафе на вокзале, но думаю можем посидеть уже в вагоне-ресторане, а сейчас стоит пройтись по сувенирным лавкам, - выходя из автобуса произнесла Джудит.
...
Робин Уокер:
Закончив давать указания по работе, Робин присоединилась к экскурсии. И хоть часть увлекательного рассказа об истории Будапешта она пропустила, но все равно успела увидеть и сфотографировать много интересных архитектурных наследий этого города.
Настало время возвращаться на поезд. Заходя в автобус, Роб заметила, что место возле
Фреда опять свободно и, одарив мужчину ослепительной улыбкой, направилась прямиком к нему.
...
Франни Фишер:
Пилар де ла Торре писал(а):- Франни, дорогая, а не пора ли нам за подарком? - Подмигнула ей Пилар, напоминая о сюрпризе Франни для кое-кого.
- знать бы, где его найти, - задумчиво сказала Франни и устремилась к проходящему мимо мужчине.
-Простите, вы говорите по-английски? Да?! Слава богу! Пожалуйста, нам нужна ваша помощь - где в городе есть магазин медицинских товаров..нет, скорее нам нужно найти одну вещь..
И Франни быстро достала из сумочки блокнот и быстро набросала рисунок:
- ВОТ ЭТО.
Мужчина одарил их с Пилар таким взглядом, что они рассмеялись.
-Так вы знаете?
Прохожий рукой указал им на противоположную сторону улицы. Франни и Пилар одновременно взглянули туда и застыли. В витрине стояло то, что они искали. Они бросились туда, на ходу крича слова благодарности.
-Пилар, нам очень повезет, если мы купим это!
И они весело рассмеялись.
***
mr. Berkli писал(а):Все пассажиры потихоньку прошли в здание вокзала, кто-то хотел еще купить сувениры, кто - просто побыть на воздухе. А мистер Беркли направился сразу в поезд, напомнив всем, что через час поезд отправится дальше по маршруту, а пассажиров будет ждать обед в ресторане "Китаянка".
-Пилар, теперь мы можем спокойно продолжить путь! -сказала Франни и побледнела. - О боже, я забыла свои чемоданы в отеле!
Она кинулась к такси и крикнула на ходу:
- Задержи поезд, Пилар, я мигом!
...
Анна Виттория Уотсон:
Джудит Рэй писал(а): - Виттория, я бы с удовольствием. Хочется чего-то горяченького и сладкого.
Может Кафе Жербо? По карте оно где-то здесь должно быть, я читала о нем в буклете. Оно очень известное.
- Джудит, вы гений! - просияла девушка.
Фредерик Дентон писал(а): - Да ладно тебе, кто обижается-то? - отмахнулся он, и согласился, - Посидим хоть где, но, чур, я буду молчать. Я сегодня и так уже слишком много наговорил.
- Мне нравится предложение Джудит,- сказала девушка. - За мною компенсация за моральный ущерб мистеру Дентону.
Однако, пришлось идти к автобусу. Время поджимало.
...
Элизабет Спелманн:
Фредерик Дентон писал(а):Фред молча согласился, жалея, что вообще поднял эту тему и расстроил девушку.
Что-то ему сегодня не везло... Принизил рабочий ритм Робин, огорчил Элизабет, Джудит тоже что-то подозрительно на него смотрела после тех кадров, Тори вообще разозлилась... Если ещё окажется, что и Линн чем-то недовольна, и Франни, то лучше будет просто запереться в купе хотя бы до конца дня. А, чёрт, работа же.
- Не расстраивайтесь! Сегодня вы были - сама галантность! Я прекрасно провела время! -
девушка постаралась ободрить мужчину. Он ведь действительно очень старался! - Сейчас вернемся в поезд, посидим все вместе в вагоне-ресторане...
Джудит Рэй писал(а):- Можно было бы найти кафе на вокзале, но думаю можем посидеть уже в вагоне-ресторане,
- Да! Правильно! Все проголодались!
...
Пилар де ла Торре:
Франни Фишер писал(а):-Пилар, нам очень повезет, если мы купим это!
И они весело рассмеялись.
- Франни, - выходя из магазина, рассмеялась Пилар. - Нам определенно повезло. Теперь главное придумать правдоподобную историю - для чего нам ЭТО! - И Пилар снова рассмеялась.
***
Франни Фишер писал(а):- Задержи поезд, Пилар, я мигом!
- Задержать поезд? - как по глупому спросила Пилар у самой себя.
Интересно как? Лечь на рельсы? Но как раз в это время, Пилар заметила как начальник поезда, прошел в вагон:
mr. Berkli писал(а):А мистер Беркли направился сразу в поезд
и поспешила за ним, на ходу выкрикивая его имя.
- Мистер Беркли! Мистер Беркли! -
О, Господи, надеюсь он услышит меня сквозь весь этот шум. Пилар пробежала оставшийся путь до вагона и поднялась в него, продолжая звать начальника поездка: - Мистер Беркли!
...
mr. Berkli:
Мистер Беркли уже собрался заходить в вагон, когда его окликнула одна из пассажирок. Она была очень взволнована и едва не бежала за ним.
Пилар де ла Торре писал(а):- Мистер Беркли! Мистер Беркли! - О, Господи, надеюсь он услышит меня сквозь весь этот шум. Пилар пробежала оставшийся путь до вагона и поднялась в него, продолжая звать начальника поездка: - Мистер Беркли!
- Что случилось, мисс? Я могу помочь? Успокойтесь, пожалуйста.
...
Пилар де ла Торре:
mr. Berkli писал(а):- Что случилось, мисс? Я могу помочь? Успокойтесь, пожалуйста.
- Да собственно ничего не случилось, просто моя подруга забыла багаж и просила задержать поезд, а я не знаю как, кроме одного - лечь на рельсы, - на одном дыхание выпалила Пилар, и тут же рассмеялась своим словам.
Надо же нести такую чушь. - Простите. В общем, не могли бы вы дождаться миссис Франни Фишер из 14 купе? Она обещала скоро быть...
...