Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Линда Ховард "Азартная игра"



Паутинка: > 09.02.10 12:18


Вот мы и закончили читать книгу про Ченса, которая завершает серию Л. Ховард про семью Маккензи. Однако не стоит грустить по этому поводу. Они теперь останутся с нами со всеми – и с теми, кто читает на английском, и с теми, кто нет.
Благодарю всех принявших участие в переводе книги:
Марина (Janina), спасибо за участие в переводе двух книг и поддержку в трудные времена, ты перевела даже больше, чем договаривались rose
Таша Тан, приятно было познакомиться, и особое спасибо за то, что первой перевела свою главу rose
Светик (Весея), спасибо за отличный перевод, за интересные споры и, особенно, за зависшую главу rose
Наташенька (Таташа), ты, конечно, черепашка, но очень приятная и замечательно все делаешь rose
Lady Melan, спасибо за участие в переводе двух книг, за вовремя присланные главы и за предложение помощи в любое время rose
Синчул, спасибо за участие в работе над двумя книгами, за то, что ни разу не опоздала ни на день, и, конечно, за клуб Маккензи rose
Наташа (Nara), спасибо за все то, что даже трудно перечислить, особенно за редактирование двух книг и за интересное, полезное, душевное общение rose

Дорогие участницы


Моя огромная благодарность нашим замечательным, самым лучшим читательницам, которые не просто читали и обсуждали, а, можно сказать, написали еще одну книгу. С вами было весело и прикольно.



Всем желаю большого счастья, вдохновения и успехов!

...

kabardinochka: > 09.02.10 12:19


Seyadina Я даже цитировать не хочу ваши слова про Ченса.... это ужас ужас... Ченс благороден и честен...
Паутинка Спасибо!!!! Я тааааааюююююююю от Шансика.... Но вынуждена убежать... Коллектив весь собрался и ждет меня поздравлять - а я тут .... )))))))))))))))))))))

Деффффчата!!! Пофлудите тут за меня тож))))))))))

...

Seyadina: > 09.02.10 12:22


Леди - переводчицы, спасибо за Ваш титанический, безкорыстный труд!!!
Вы жемчужина Дамского клуба!!!

...

Veresk: > 09.02.10 12:23


Ура!!! Спасибо, девочки!!! Поздравляю всех нас (и плакаю я тоже вместе со всеми и по тому же поводу) с окончанием такой замечательной серии как Маккензи.


ПС: Тиночка, а файлик с вордом ориентировочно, когда ожидать стоит?

...

Puffa: > 09.02.10 12:30


Спасибо, спасибо, спасибо Ar Ar Ar Very Happy . Ели дождалась, люблю читать книгу целиком и очень тяжело было удержаться и не заходить чтобы не узнать что там происходит

...

liran: > 09.02.10 12:33


Огромнейшее спасибо. Тааак быстро. Вот теперь я оторвусь и полностью прочитаю всю книгу. Ar

...

Паутинка: > 09.02.10 12:35


Veresk писал(а):
ПС: Тиночка, а файлик с вордом ориентировочно, когда ожидать стоит?

Он готов и сейчас на окончательной вычитке. Думаю, до конца недели отошлю его Лисе.

...

Veresk: > 09.02.10 12:39


Спасибо!!!!
Читать-то я прямо сейчас начну (и так едва-едва последние сутки дотерпела), а вот сохранить хочется именно окончательный вариант.

...

Москвичка: > 09.02.10 12:41


Arven писал(а):
Москвичка писал(а):
Вульф, конечно... Но и по сыночку тоже, чего уж там скрывать. Шила в мешке не утаишь. Такие сильные эмоции в отношении мужчины да вкупе со сковородкой - это очень серьёзный показатель, неопровержимый аргумент.



Сильные чувства - не есть обязательно любовь...


А сковородка?!

...

Danny: > 09.02.10 12:53


Девочки, большое спасибо!!!! Такая прекрасная и быстрая работа))))))))))))))))) Very Happy

...

LUZI: > 09.02.10 13:01


Огромное спасибо всей команде переводчиц последней книжки о Маккензи(жалко что Ховард больше о них не пишет)!!!!!!!!!!!!!!!!
Особенное спасибо нашей зачинщице Тиночке!!!!!!!!!!!!



Ченс молодец - достойно ввел Санни в семью!Кто б не растаял и простил?
Конец-отпад!Круг замкнулся-маленький Вульф!!!!!!!!!!!

Как всегда оркестр в честь наших славных переводчиц!!!!!!!!!!!Хвалебная песня!!!!!!!!

...

Arven: > 09.02.10 13:14


Боже ж ты мой... Ну, "забодалась" я уже пояснять... Одно и то же говорю, а меня, как будто, не слышат...
Ну не люблю я Ченса!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Не люблю!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Мне нравится Вульф. Ну, а если надо выбирать обязательно из второго поколения, то тогда - Зейн. Но никак не Ченс...
И сковородка - это как раз именно то, чего он за свои "труды" заслуживает...

Seyadina писал(а):
Ну не знаю, я очень люблю таких героев, как Вульф - по-настоящему хороших, преданных людей, которые не оправдывают высокими целями низкие средства.
Если разобраться, то Ченс, фактически, шлюха на службе государства. Что и говорить, тяжелая работа. Я уже не надеюсь, что он хорошенько помучается. Хотелось бы, чтобы он хотя бы извинился...


Золотые слова!!!! Как Вы замечательно сказали!!! Я, кстати, тоже уже не надеюсь...


Дорогие наши пчёлки-переводчицы. Спасибо Вам всем за доставленные Вашим неустанным трудом минуты радости и удовольствия. Благодаря Вашей терпеливой и плодотворной работе мы познакомились со всеми романами серии про семейство Маккензи. Спасибо Вам за это огромнейшее!!!


* с вожделением потирая лапки побежала читать скаченную последнюю главу и Эпилог *

...

Malena: > 09.02.10 13:31


СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!!СЧАСТЬЯ МОЕМУ НЕТУ ПРЕДЕЛА!!!! СПАСИБО!!!! Ar Ar Ar Poceluy Poceluy Poceluy Poceluy

...

Svetlaya-a: > 09.02.10 13:37


Какой замечательный роман! Прекрасный перевод! Да, перед такой встречей Санни не могла устоять! Я даже прослезилась) ))))))

Милые наши девочки! Спасибо за доставленнную радость!!!!!!!!!!!

...

Nara: > 09.02.10 13:38


Паутинка писал(а):
Вот мы и закончили читать книгу про Ченса, которая завершает серию Л. Ховард про семью Маккензи. Однако не стоит грустить по этому поводу. Они теперь останутся с нами со всеми – и с теми, кто читает на английском, и с теми, кто нет.

Даже не верится, что мы это сделали. Тиночка - без тебя не было бы ни Ченса, ни Зейна, ни Вульфа, ни Джо, ни Марис. Ты познакомила нас с семейством Маккензи - ОГРОМНОЕ ТЕБЕ СПАСИБО!!! Словами даже не выразить...
Паутинка писал(а):
Наташа (Nara), спасибо за все то, что даже трудно перечислить, особенно за редактирование двух книг и за интересное, полезное, душевное общение rose

Не за что, мне было очень приятно, что меня приняли в компанию Маккензи, и я рада, что у меня получилось (во всяком случае, надеюсь на это). А про душевное общение - вообще молчу, я от тебя многому научилась (вежливо общаться по почте, например Laughing )

Паутинка писал(а):
Моя огромная благодарность нашим замечательным, самым лучшим читательницам, которые не просто читали и обсуждали, а, можно сказать, написали еще одну книгу. С вами было весело и прикольно.

Полностью присоединяюсь!!!!

Паутинка писал(а):
Veresk писал(а):
ПС: Тиночка, а файлик с вордом ориентировочно, когда ожидать стоит?
Он готов и сейчас на окончательной вычитке. Думаю, до конца недели отошлю его Лисе.

Девочки, подождите, плз., текст, выложенный на сайте, еще кое-где подправить надо. К концу недели справимся - и насладитесь чтением качественного перевода.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение