Mint | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Фев 2009 22:50
И я рада, что появилась возможность дочитать роман.Амина,удачи! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 150Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Siena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Фев 2009 23:27
Амина, я например рада, что ты взялась переводить продолжение. Анг. не владею, а дочитать роман очеь хочется (уверена на форуме нас таких много). Спасибо за твой труд, уверена, что с каждым разом у тебя будет получаться все лучше и лучше! Все приходит с опытом. Удачи тебе! |
|||
Сделать подарок |
|
Aminaomar | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Фев 2009 23:43
Спасибо, девочки. Но остальную часть переводит BlackSunrise. Через денек, другой выложу отредактированную главу. _________________ - Это все на что ты способна???
- Нет, это все чего ты достоин!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Натли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Фев 2009 1:06
Амина не обращай внимание на злобные высказывания. Я тоже очень рада, что ты взялась переводить эту книгу, так хочется узнать что будет дальше А вам дорогие товарищи критики я бы посоветовала заткнуться и если не нравиться не читайте перевод- вас никто насильно сюда не тянет |
|||
Сделать подарок |
|
Марчелла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Фев 2009 10:38
Амина, я тебе очень благодарна за то что ты взялась доделать перевод, а на Гончую не обращай внимания, ее не красят такие высказывания и то что она сама не доделала свою работу, а теперь тебя критикует-это вверх низости! |
|||
|
Aminaomar | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Фев 2009 11:10
Девочки, спасибо. Они мне даже стимул переводить. После этого , я сняла . и начала работу над ошибками.
Большое им спасибо! _________________ - Это все на что ты способна???
- Нет, это все чего ты достоин!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Галина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Фев 2009 12:24
Высказывания некоторых - весьма их не красят...
Насколько бы не был сыр перевод - очень большое спасибо человеку что вообще взялся за него. Aminaomar - |
|||
Сделать подарок |
|
heilen | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Фев 2009 15:57
Amina, присоединяюсь к последним высказываниям и жду дальнейшего перевода. И огромное спасибо, что взялась за этот перевод. Теперь многие смогу прочитать этот великолепный роман на русском. |
|||
Сделать подарок |
|
Barukka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Фев 2009 18:30
Здравствуйте, девушки. Смотрю здесь просто шекспировские страсти кипят.
А из-за чего сыр-бор не понятно, текста-то здесь не видно. Скажите, главу книги, ставшую "яблоком раздора" сюда выложат? Вообще-то немножко жутковато - я сама хотела попробоваться в переводах. Хотя за инициативу всегда наказывают... _________________ Существуют такие решения, после принятия которых, тараканы в голове аплодируют стоя. |
|||
Сделать подарок |
|
lisichka-n | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Фев 2009 18:38
Amina, большое спасибо, зато что решила закончить для нас замечательную книгу.
С нетерпением жду продолжение перевода! |
|||
Сделать подарок |
|
domovushka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Фев 2009 18:47
Дорогая Aminaomar!
Не обращайте ни на кого внимания и работайте дальше. Огромное вам спасибо, что вы взялись за этот тяжелый труд, тратите свое время, чтобы не знающие языка смогли познакомиться с окончанием романа. А ушедшим девочкам, пытающимся критиковать вас, можно посоветовать лишь взглянуть в зеркало и всмотреться в свои ошибки. Они брали на себя (пусть и неформальмо) некоторые обязательства - не только по этому роману, но и по другим - но бросили все, не удосужившись закончить дело. Они ожидали, что дело просто "загнется", однако забыли, что незаменимых людей нет, собака лает - караван идет. А вы, дорогая Aminaomar, дерзайте, не ошибается только тот, кто ничего не делает. Удачи вам. А от себя как от читательницы могу добавить, что если мне не понравится чей-то перевод, то я просто либо сама его отредактирую, либо не буду читать вообще. Но обливать грязью человека, который старался, просто мерзко и неблагодарно. |
|||
Сделать подарок |
|
Темперанс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Фев 2009 19:03
Я тоже так думаю. Если вдруг не нравится как построена фраза, перепечатаю в своем файле - не развалюсь. Главное перевод понятен и написан русским языком. Так что продолжайте, не обращайте внимание на злопыхателей. |
|||
Сделать подарок |
|
Aminaomar | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Фев 2009 20:13
Девочки, большое спасибо за поддержку... _________________ - Это все на что ты способна???
- Нет, это все чего ты достоин!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Первоцветик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Фев 2009 23:50
прочитала все претензии, даже по отдельности многие беспочвенны. Долго сидела и думала почему улыбка не может играть на лице, (на губах) когда так говорят большинство писателей. Хотя конечно есть вполне оправданные замечания, но их НЕЛЬЗЯ представлять в такой форме. Я конечно не знаю что случилось, но насколько я поняла, кто-то ушел и этому кому-то не понравился перевод. В таком случае выход у кого-то был только один "ДОДЕЛАТЬ ВСЕ, А УЖЕ ПОТОМ УХОДИТЬ" по крайне мере меня так воспитывали. А уж если вы бросили работу, то либо замечания высказываются в доброжелательной форме как советы и пожелания, либо не высказываются вообще. Но это лично мое мнение.
Aminaomar, спасибо, что взялась за перевод. Было бы приятно все же увидеть главу. так что буду ждать. |
|||
Сделать подарок |
|
Aminaomar | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Фев 2009 23:59
Спасибо Первоцветик, я тож не поняла про улыбку и расколоть на части. Вроде так говорят. И так же считаю что ass в данном случае осел. Так как Аманда назвала так Кириана из-за егоупрямства. Остальное, да, мне нужно было внимательнее быть. Постараюсь на днях выложить. _________________ - Это все на что ты способна???
- Нет, это все чего ты достоин!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
26 Ноя 2024 7:18
|
|||
|
[4097] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |