geyspoly:
дубль
Белозубова Ольга - Моя (чужая) жена
Я вижу, как муж с важным видом выходит из магазина и идет к своей машине.
Странно, мне он не сказал, что уже вернулся из командировки. Только поднимаю руку, чтобы позвать его, как замечаю, что в его машине кто-то есть. Не просто кто-то — моя младшая сестра Маша.
А, поняла! Через неделю у меня день рождения, видимо, они готовят что-то.
Подойти или не портить сюрприз? Пока я решаю, Игорь садится в машину, склоняется к Маше и… накрывает ее губы своими.
Улыбка гаснет. Я забываю как дышать. Сердце ухает вниз, руки начинают дрожать.
Не верю. Прикрываю рот рукой, чтобы не вскрикнуть. Глаза расширяются от ужаса, и меня начинает трясти.
Мой Игорь… с моей сестрой? Это какая-то чудовищная ошибка.
Только вот по итогу оказывается, никакая это не ошибка.
Когда начинала читать думала, что это очередная история измены. Но в итоге получила настоящую Санта Барбару. Муж оказался не мужем героини, сестра и родители чужими людьми. Героини стерли воспоминания о прежней жизни и вживили новые, о жизни умершей девушки. Не могла понять зачем кому-то понадобилось тратить уйму времени и средств на такие сложности. Оказалось, что некто таким образом мстил настоящему мужу героини. Да... Ну и фантазия у автора. Куда проще было убить жену своего врага и не заморачиваться. То, что подставные родственники плясали под дудку психопата за большие деньги и привилегии трудно поверить. Автор явно перемудрил.
Оценка 4 за избыток фантазии. ...
titanik:
«Страна грез»/ «Страна мечты» Луанн Райс Дубль
Сначала роман походил на какой-то мексиканский сериал или индийский фильм, с чудесными совпадениями и неожиданными поворотами сюжета, но ближе к эпилогу картина начала проясняться. Не люблю такое построение, когда повествование льется не плавно, а рывками – из настоящего в прошлое, кусок оттуда, кусок отсюда. Хуже может быть только свершившийся факт в прологе, а затем нудное пояснение, как до этого дошло. Ну, это мое мнение. Есть несколько сильных сцен, за которые я и люблю романы Луанн Райс.
По сложившейся традиции, прочла два имеющихся перевода. Кроме различий в произношении имен и фамилий, наличествует незначительное искажение сюжета в «Стране мечты» (специальная редакция Ридерз Дайджест, в сокращении). Мне больше понравилась полная версия «Страна грез» (издательство «Мир книги», переводчик Поляков А.Ю.).
Отгораживаясь от прошлого, мы лишаем себя не только воспоминаний, причиняющих боль, но и всего, хорошего, что было. Далтон, который из-за болезни Альцгеймера не по собственной воле постепенно лишается воспоминаний, пытается внушить Дейзи, свей невестке, что нужно смириться с прошлым, перестать себя винить и жить дальше.
Не в силах видеть улыбающееся лицо Джейка, Дейзи положила его фотографию изображением вниз.
— Подойди сюда, — произнес Далтон.
Дейзи медленно отвернулась от фотографий и подошла к нему. Далтон выглядел очень старым и немощным, его ноги были прикрыты клетчатым пледом. Когда же Далтон взял Дейзи за руки, его пальцы с неожиданной силой сжали ее ладони.
— Нельзя стереть прошлое, — проговорил он, — или просто закрыть в прошлое дверь; не надо даже пытаться. Ты знаешь, как погибла моя Розалинда?
— Не надо, — проговорила Дейзи. — Я не хочу об этом говорить.
— На нее обрушилась крыша. Была сильная метель, а она была в конюшне с Джеймсом. Они хотели отнести туда овес и воду, чтобы покормить животных. Шел сильный мокрый снег, который тут же превращался в лед. Выпало два фута, и крыша не выдержала такой тяжести.
— Перестань, Далтон.
— Они оба оказались под завалом: моя жена и мой сын. Где был я?
Дейзи перестала слушать. Она вспомнила о том дне, когда исчез Джейк. Тогда она играла с Сейдж, учила ее рисовать акварельными красками цветы.
— Я вытягивал какого-то бестолкового теленка с тонкого льда, не хотел, чтобы он провалился. Да пусть этот проклятый теленок хоть трижды провалился бы под лед. Пятнадцатилетний Джеймс выбрался со сломанной ногой сам и вытащил свою мать. Тогда Розалинда была еще жива, и оставалась живой еще довольно долго, больше часа, пока он пытался привести помощь. А умерла она от потери крови.
Дейзи вспоминала, как, намочив кисточку, показывала Сейдж, как рисовать наперстянки и лютики. Она видела множество золотистых точек, тычинок и пестиков в центре цветков. Дейзи вспомнила, как звучал ее голос, когда она говорила Сейдж, как вдохновение берется отовсюду, как оно может находиться рядом, прямо на земле, под ногами. Дейзи и Сейдж рисовали, а Джейк растворился в воздухе...
— Полагаешь, я не думал о том, чтобы оставить этого теленка? Тот час был решающим для Розалинды. Ох, как же я ненавидел того бестолкового теленка, ненавидел себя за то, что позволил Розалинде умереть, а Джеймсу сидеть рядом и смотреть на это.
— Так получилось, это не твоя вина.
— Точно, — произнес Далтон. — Теперь я это понимаю, но на это у меня ушло много времени. Наверное, Розалинда нужна была Господу больше, чем нам с Джеймсом. Она называла его Джейми, ты знала? А я перестал его так называть. Я не мог больше слышать это имя, потому что оно напоминало о ней. Так что подумай над тем, что я сказал, хорошо?
Дейзи взяла с полки фотографию Джейка и вытерла пыль со стекла. Затем она поставила ее на место, развернув прямо на Далтона.
— Вот умница, — проговорил он, а его влажные глаза смотрели на нее в упор. — Не закрывай дверь в прошлое.
— Не буду, — прошептала Дейзи.
— Вот почему я храню медаль Розалинды на виду, хотя и люблю Луизу.
Цитата:Дети всегда надеются, что родители о них позаботятся.
«Страна мечты», Луанн Райс
Это мысли Джеймса, который отправляет телят на бойню. Телят зовущих своих матерей. Но думает он своем сыне Джейке, пропавшем 13 лет назад. Джеймс оставил его на несколько минут, а по возвращении не обнаружил на месте. Все эти годы он ждет возвращения сына, неся бремя вины на плечах. Может речь, обращенная Далтоном к Дейзи, не помешала бы и ему?
Для Дэвида эта фраза ничего не значит, он заботится о себе сам, а еще чувствует боль других и приходит на помощь. Сильный юноша.
Бен же, наоборот, сам ставший отцом, так и не повзрослел. Все надеется, что мамы помогут им с Сейдж.
Сейдж удивила спокойным отношением к тому, что отец ребенка оставил ее в беде. Она даже мысли дурной не допускает о предателе-Бене.
Немного напрягали сцены с участием Дэвида и Сейдж полной версии «Страна грез» (издательство «Мир книги», переводчик Поляков А.Ю.) – в них проскальзывал сексуальный подтекст. Беременная девица, видимо, совсем с катушек слетела от одиночества, если перепутала связь между близнецами, приняв ее за влечение. Оправдывает ее только неведение, что Дэвид на самом деле Джейк, ее брат-близнец.
Сейдж и Дэвид стояли лицом к лицу. Сейдж дрожала от переполнявших ее эмоций. Дэвид утер ей слезы большим пальцем, и она снова увидела татуировки у него на руке. Их цвет был ярким и живым, как будто мастер использовал волшебные краски, чтобы птица ожила. Рассматривая желтые глаза птицы, Сейдж избегала смотреть на Дэвида.
— Сейдж... — позвал он.
— Что? — прошептала она.
— Эй...
Он ждал, когда она посмотрит на него. Сейдж слушала, как бьется ее сердце, и вдруг подумала, что Дэвид сейчас поцелует ее. Стоя близко к нему, она неожиданно испытала сладкое, как при поцелуе, ощущение. Тепло распространилось по ее лицу, шее, руки и ноги стало слегка покалывать, и ей показалось, что должно что-то произойти. Но когда Сейдж подняла голову, чтобы посмотреть Дэвиду в глаза, то сразу поняла, что ошиблась насчет поцелуя.
— Где ты сделал свои татуировки? — спросила она высоким от испуга голосом.
— Я делаю их сам.
— Это... ты сейчас тоже хочешь мне сделать? — спросила она, пытаясь высвободить руку.
— Не сегодня, — ответил он. — И никогда, если только сама не захочешь.
Он лизнул сначала кончик коричневого фломастера, а потом очень осторожно внутреннюю сторону правой руки Сейдж. Язык Дэвида был мягким и теплым, и Сейдж закрыла глаза, желая только того, чтобы Дэвид не останавливался. Он начал рисовать; кончик фломастера был идеально тонким и покалывал кожу. Казалось, Дэвид рисовал каждое перышко в отдельности.
Очень красивая легенда о гусях. Слышала о лебединой верности, но о гусиной не знала. Может это издержки перевода?
Не могу сказать, что мысли и поступки героев показались мне логичными. Я не поняла, для чего заострялось внимание на Элме Джексон, ее странном поведении, ощущении дежавю у сиделки и Дейзи, если это никак не повлияло на развязку – автор пыталась отвлечь читателя от возникающих догадок? Вопросов в этом произведении больше, чем ответов, поэтому
оценка «4».
...
LuSt:
Синтия д'Апри Суини "Хорошая компания"
По сравнению с дебютным романом автора "Гнездо", который я оценила на 4-, эта книга намного слабее, хотя задумка довольно интересная, но исполнение подкачало - сюжет вяз в деталях, особого накала драмы не было, все развивалось медленно и печально, а финал с закопанным топором войны вызвал вопросы "и к чему это все было" (такое же ощущение было и после первой книги).
Две семейные пары дружат более двадцати лет. Флора и Джулиан театральные актеры, их друзья Марго и Дэвид - актриса и врач. У Флоры есть дочь-подросток Руби, у Марго детей нет, но Руби воспринимает ее как вторую маму, что Флору, конечно, подбешивает, но что поделаешь - у Марго водятся деньги и она с удовольствием балует "племяшку" разными дорогими подарками, поездками, впечатлениями. Готовясь к школьному выпускному, Флора ищет в комоде фотографию Руби, и находит там обручальное кольцо Джулиана, которое тот, как сам сказал, давным-давно потерял во время купания в пруду. Этот инцидент был забыт, кольцо похожее купили новое, прошло уже много лет... Как же оно там оказалось и что случилось на самом деле? Это Флоре и предстоит узнать.
В целом Суини больше раскрывает женские персонажи (Дэвида, мужа Марго, в книге до обидного мало, в настоящем времени он парализован после инсульта, а в прошлом как будто тень своей блистательной жены, а Джулиан как персонаж мне очень напоминал Лео из "Судеб и фурий", такой себе глава семьи и дамский угодник, а в действительности вся семья держалась на Флоре), поднимает вопросы карьеры и развития, а также женской дружбы и этики в отношениях. Вот, например, узнала ты, что муж подруги ей системно изменяет, что будешь делать - расскажешь подруге, попытаешься усовестить этого самого мужа или промолчишь, мол, их дело, пусть сами разбираются? А также много размышляет о прощении - возможно ли простить давний грех, и как его искупить? Возможно ли доверие людям, которые один раз его уже предали.
И что самое дурацкое - ну вот нафига он спрятал это кольцо там, где жена могла его найти? Но тогда не было бы книги. (3)
...
Тина Вален:
"Наследство в Тоскане" Джулианна Маклин
Книга небольшая и прочиталась легко и быстро. Тем не менее, осадок неприятный от поведения героев остался.
Американка Фиона узнает, что ее родной отец, которого она никогда не знала, умер и оставил ей наследство. Она летит в Тоскану, чтобы узнать тайны прошлого и принять наследство. Фиона знала, что воспитавший ее человек, не является ее биологическим отцом, но всегда любила его, как родного. Поэтому, она чувствует, что предает его, но не лететь в Италию не может.
Параллельно с историей Фионы в современности, мы видим историю ее матери. Историю любви двух людей, которым случай, судьба или собственные запутанные чувства помешали быть вместе. Антон и Лилиан чувствовали вину перед Фредди, а тот умело этим пользовался. Я не говорю, что ему было легко, все-таки он действительно сильно пострадал в этой истории, но он был эгоистом и всегда думал только о себе. Хоть до, хоть после несчастного случая. Я не люблю, когда герои отрекаются от своего счастья, такая жертвенность не по мне. Ведь жизнь всего одна и прожить ее надо для себя. Но автор увидела эту историю именно так. Хорошо, хоть Фиона смогла вырваться из многолетнего гнета того, что не было ее ответственностью. Но обидно, что это не произошло намного раньше.
4 балла.
...
Consuelo:
Карин Монк «Уступить искушению»
Главная героиня, молодая аристократка Жаклин де Ламбер, оказывается в застенках Консьержери по приговору революционного трибунала. На дворе 1793 г., Французская революция в разгаре. Девушка уже потеряла отца, попытка защитить брата не увенчалась успехом, и саму её ждёт встреча с гильотиной. В последнюю ночь перед казнью Жаклин, чуть не ставшая жертвой насилия, неожиданно оказывается на свободе. Вытаскивает из лап смерти девушку мужчина, известный как Чёрный принц, таинственный спаситель жертв Революции. После ряда опасных поворотов, грозящих гибелью не только ей, но и её спасителю, Жаклин оказывается в Британии. Но даже воссоединение с младшими сёстрами и разгорающиеся чувства к Арману Сент-Джеймсу, не могут пересилить намерение Жаклин вернуться на родину и отомстить врагу.
В принципе довольно интересная задумка, но всё-таки доведена не до конца, на мой взгляд. Так, сюжет вполне динамичный, но повторяется всё один и тот же поворот: Жаклин и Арман попеременно пересекают Ла-Манш, туда-сюда, постоянно попадают в ловушки, чудом выскакивают из них, да никак не могут разобраться с главным врагом. Импульсивное поведение Жаклин объясняю тем огромным стрессом, который она ещё не пережила. У неё действительно было мало времени прийти в себя, да и все люди по-разному переживают такие трагические моменты. Кроме того, воспитание в духе определённого социального превосходства тоже проявлялось в девушке поначалу, но это тоже сумела перебороть. А вот то, что Жаклин поверила своему жениху, да ещё и после предательства…Вот это уже неразумно.
Мне не хватило раскрытия образа Армана. Например, много недосказанного осталось по поводу первого брака. Жена Армана описывается как вполне приятная, и поэтому непонятно, что с ним такого случилось, что даже наличие жены и ребёнка не остановило от кутежей. А вот дальнейшие его действия во Франции как раз хорошо объясняются тем, что произошло с Арманом, и в чём он винит себя.
Оценка –
4.
...
LuSt:
Тина Вален писал(а):"Вторая жизнь Мириэль Уэст" Аманда Скенандор
Меня не отталкивают романы о болезнях и больных людях. Нравятся мне книги и о врачах. Этот роман и о тех, и о других. Хотя врачей здесь не много, но есть описание того, как ухаживали за прокаженными и как их лечили. Но больше всего он о простых людях, попавших с страшную ситуацию. О проказе я слышала и читала. Болезнь не приятная, отталкивающая, она была неизлечимой до середины 20-го века. Людей, ею заболевших, изолировали, и это не только в давние времена, но и уже почти в современности.
.
Сейчас начала читать, и эта книга впервые за последнее время всерьёз меня захватила, прям интересно, что будет дальше.
...
эля-заинька:
«Рай где-то рядом» Фэнни Флэгг
Заключительная книга трилогии Элмвуд-Спрингс мне снова понравилась. Удивительно как книги Фэнни Флэгг не теряют своего очарования при повторном прочтении, это большая редкость.
Мне приглянулась тетушка Элнер еще в прошлых книгах, а в этой она стала главной героиней. Милая, доброжелательная, немного с чудинкой - отличный персонаж. Мне понравилось её путешествие в рай и обратно, понравилось как она помогает людям в сложных ситуациях и как может молчать о секретах.
Отличная книга, снова 5
...
Consuelo:
Эми Сондерс «Сладкая летняя гроза»
События романа стартуют в Версале, 14 июля 1789 г, в день начала Французской революции. Главная героиня, Кристианна де Сен-Себастьян, сестра маркиза и одна из фрейлин Марии-Антуанетты, почти что чудом добирается до родного замка в Оверни, где её находит брат, а потом увозит в Англию. Филипп женат на Виктории, англичанке, и пытается приспособиться к новым обстоятельствам, потере титула и средств, а потому они с женой планируют уехать в Новый Орлеан. До устройства на новом месте они решают оставить Кристианну в доме невестки. И какого же было удивление молоденькой французской аристократки, когда она обнаружила, что дом, где ей предстоит провести какое-то время, вовсе не принадлежит благородному дворянскому семейству. Поначалу девушка, входившая в свиту королевы, плохо уживалась в доме простолюдинов, но постепенно всё начинает меняться. Особенно когда её мыслями всё больше занимал Гарет, старший из многочисленных братьев Виктории.
Героине пришлось пройти путь от изнеженной аристократки, кутящей за карточным столом ночи на пролёт, и мечтающей выйти замуж за деньги и титул, свысока взирающей на представителей более низких социальных слоёв, до девушки, умеющей искренне любить, дружить и радоваться простым вещам. Такое переосмысление далось Кристианне непросто, ведь она оказалась в весьма страшной ситуации, которая могла завершиться трагически. К тому же, Кристианне всего двадцать лет. Гарет же довольно прямой и честный малый, умеющий и ответить остро, когда нужно. В общем, из тех, кто с виду грубоват, а на самом деле может проявить нежность и заботу, да и надёжный. Вместе с героиней они получились симпатичной парой. Да и семья у героя крепкая и дружная, так что в этом Кристианне тоже повезло.
В романе много забавных ситуаций, взаимных колкостей героев, обид и постепенного сближения, искорок страсти и нежности, воспоминаний об ужасах недавнего и надежды на светлое будущее, особенно на фоне прелестного летнего сада, возрождённого героиней. Оценка –
5.
...
VictoriyЯ Kolesnikova:
Кристен Каллихан "Пламя"
Редко читаю любовный роман вперемешку с паранормалом.
Миранда и Арчер встретились при необычных обстоятельств,и каждый запомнил эту встречу.
Семья главной героини разорилась,и ей приходится заниматься воровством. И тут как гром среди ясного неба - отец обещал ее богатому аристократу. Загадочному и опасному аристократу.
У обоих есть тайна,они одиноки и хотят любви. Не без труда нашли счастье в друг друге.
Герои живые, чувствуют боль одиночества,хотят спокойно жить. Миранда иногда раздражала своей упрямостью,хотя и герой не уступает.
С удивлением обнаружила,что роман прочитала очень быстро. Казалось,что топчусь на месте. Не сразу прониклась сюжетом.
Спасибо
Анне Би за совет,книга была прочитана в рамках Новогоднего флешмоба. Я бы точно прошла мимо.
Оценка : 5 -.
...
Elka:
Борис Акунин "Азазель"
Двадцатилетний коллежский регистратор сыскной полиции Эраст Петрович Фандорин с разрешения начальства начинает расследовать подозрительное самоубийство студента из «золотой молодежи» и выходит на запутанный глобальный заговор, который определит всю его жизнь... Кто же стоит за этим заговором?
Это первая книга в авторской серии "Эраст Фандорин".
Так получилось, что я прочитала практически всю серию, за исключением двух последних книг, а вот первую историю, то есть само знакомство с молодым Эрастом Петровичем, я пропустила.
Книга "Азазель" вышла в свет в 1998 году, а в 2002 году был снят одноимённый четырёхсерийный минисериал, который я и посмотрела. Так что, сюжет истории был мне знаком, да и художественный образ персонажа кое-какой сложился.
И вот, спустя двадцать лет, я решила прочитать саму книгу.
Но и тут не обошлось без поворотов, так вышло, что половину книги я прочитала, а вторую половину прослушала в аудиоверсии. А попался мне очень удачный вариант - аудиопостановка, где текст читают актёры театра и кино, в том числе Александр Филиппенко, Сергей Безруков, Ольга Аросева, Ирина Безрукова и другие. Мне очень понравилась атмосфера этого мини спектакля.
Двадцатилетний Эраст Петрович Фандорин остался без родителей и средств существования, и поэтому, вместо того чтобы пойти учиться, он устроился на работу письмоводителем в полицейское управление.
Несмотря на молодость и неопытность, Эраст был наблюдателен, проницателен, умён, к тому же очень порядочен и, как выяснится позже, чрезвычайно удачлив и везуч.
Его очень заинтересовало одно странное дело о самоубийстве молодого наследника из состоятельной семьи, Кокорина, который застрелился прямо на улице на глазах множества людей. А всё своё состояние он завещал приюту - эстернату, под патронажем благотворительницы, баронессы Маргарет Эстер, подданной Британии. И начальник Фандорина, Ксаверий Грушин, разрешил ему собрать всю информацию, какую он сможет найти. Вот так Эраст Петрович оказался в самой гуще этого странного, необычного, опасного и очень запутанного преступления.
Конечно же мне понравилось это повествование.
У меня почему то сложилась ассоциация этой книги по стилю со старыми немыми кинофильмами. Также немного комично, чуть-чуть пафосно, слегка театрально и довольно иронично.
Сразу захотелось прочитать дальнейшие истории этой серии, хотя они давно прочитаны и я помню их сюжеты. Да и образ Фандорина тогда у меня сложился немного другой. А после событий, происходящих в этой книге, милый, юный Эраст Петрович уже будет смотреть на мир, сняв "розовые очки".
Отлично.
(5)
Основную фабулу повествования намеренно не раскрываю, иначе вся изюминка сюжета потеряется.
Но похожую теорию, вернее практику, я уже встречала в одной из книг Александры Марининой, название, правда, не припомню.
...
Тина Вален:
"Испанская дочь" Лорена Хьюс
Я ожидала от романа чего-то серьезного, хотя с чего я так решила, сама не знаю. Аннотация прямо говорит, что будет много всего, но до прозы этому роману далеко. Скорее, это приключения с детективной ноткой.
Мария Пурификасьон, или просто Пури, вместе с мужем Кристобалем отправляются в Эквадор из Испании. Отец оставил Пури наследство. И хоть не виделись они более 20 лет, Пури всегда хотела познакомиться и с ним, и с его второй семьей. Но уже на корабле становится понятно, что Пури не ждут с распростертыми объятиями. На нее совершают покушение, при этом ее муж погибает. И девушка решать выдать себя за него и найти заказчика убийства.
Ну, что сказать? Если читать для развлечения, то вполне себе можно скоротать вечерок. Но если говорить о недостатках, то они есть. Первое: я не верю, что женщина легко может выдать себя за мужчину. И дело не в бороде и мужской одежде, но и в манере ходить, разговаривать. Второе: место действия Эквадор, но это вполне могла бы быть любая другая точка планеты. Немного атмосферы добавило то, как Пури готовила шоколад, но хотелось бы больше. Любовная линия была ни к чему. Вернее, я так думала все время, а в финале поняла, к чему это все было. Детективная составляющая есть, но она довольно надуманная, как по мне. Хотя виновного я не угадала. Да и вообще, сюжет можно было бы проработать тщательней.
4 с огромным минусом.
...
Nadin-ka:
Генри Хаггард ЗАВЕЩАНИЕ МИСТЕРА МИЗОНА
Героиня молодая девушка, начинающий писатель. Она предлагала свою первую книгу нескольким издательствам и везде получала отказ.
Богатый издатель мистер Мизон прочел ее книгу, согласился издать книгу, выплатил гонорар и предложил заключить контракт на пять лет.
Книга стала популярной, девушка знаменитой, вот только условия контракта ее теперь не устраивали. Писательница явилась в издательство, потребовала денег сверх оговоренной в контракте суммы. Денег издатель не дал. Племянник издателя разругался из-за этого с дядей, дядя лишил племянника наследства, переписав завещание на своих компаньонов. А дева решила продолжать нарушать контракт. Я понимаю, контракт грабительский, условия кабальные - пять лет работать за копейки, но в тот момент это было для нее спасением. Мизон сделал ее знаменитой. Публикуя книгу за книгой в течение пяти лет, она могла бы упрочить свое положение, а через пять лет издатели сражались бы за право опубликовать ее книги. Но она решила, что никогда больше не принесет книгу этому бессовестному Мизону. Неужели она думает, что через пять лет молчания кто-то вспомнит ее саму и ее книгу?
Про завещание без спойлеров никак.
Публиковаться в течение пяти лет девушка не может, поэтому она решила отправиться в Новую Зеландию, там живет ее кузен, который не откажет в помощи.
"Женщина, даже талантливая, не создана для того, чтобы бороться с жизнью самостоятельно."
Да неужели?!
На корабле, к ее изумлению, оказался и мистер Мизон. После крушения я ждала увлекательную ромбинзонаду, но не случилось. Автор пожалел неприспособленную к жизни деву и быстренько подогнал корабль с парусами. Однако, умирающий Мистер Мизон успел раскаяться в том, что так некрасиво поступил с племянником. Неужели нельзя было что-то придумать, кроме как писать завещание на ее теле а виде татуировки, чернилами каракатицы, грязной рыбьей костью?
Конечно же племянник мистера Мизона был сильно растроган таким жертвенным поступком девушки, он без того глубоко любил ее (Видел всего два раза), а тут полюбил еще сильнее.
В романе мне очень понравились два момента - описание кораблекрушения и эпичная битва в суде за признание татуировки на спине девушки настоящим завещанием. А так не самый лучший образец романтической прозы. (3)
...
Sinara:
Мечтая о Флоренции
Т.А.Уильямс
Оценка - 4
***
У Дебби есть тайное место, которое приносит ей счастье и умиротворение. Вот только она его никогда не видела и там не была. Но она знает,что это место находится во Флоренции с шикарным видом на панораму любимого города.
Она мечтает о Флоренции с детства и лишь случай, даже не достойный внимания, помог ей осуществить мечту.
Я восхищена Дебби. В ней я увидела себя. Девушка неуверенна в себе и боится что-либо изменить в своей жизни. Ей кажется, что ее настоящее, хоть и не прочно стоящее на ногах, не будет лучше. Но стоило решиться на переезд в город-мечты и ее жизнь начинает бить ключом.
Я люблю такие вдохновляющие книги. История Дебби - это путь к мечте. Поступки героини говорит нам, что надо видеть цель и не боятся препятствий на пути. Стоит только испугаться в начале пути еще неизвестных будущих препятствий и финал личных историй будет потерян, даже если человек и не узнает что он потерял. Первый шаг всегда самый сложный.
***
Больше половины книги я с непередаваемым удовольствием следила за сюжетом. Но в конце мое очарование пошло на спад. И грешу я на главного героя - Дарио. Он слишком идеальный! Слишком скучно идеальный!
Я все ждала когда же он совершит какой-нибудь сумасшедший поступок, ведь даже хорошая девочка Дебби бросила все и переехала во Флоренцию, чем не шальной поступок. Но не судьба, чопорный историковед просто не способен на такие яркие выходки. Композиционно в произведении нет кульминационного момента. Сразу после завязки и развития действия случилась развязка.
В целом история хорошая, очаровательная. Читать ее было легко. Она очень летняя и восхитительна в своей простоте. Сюжет "путь к мечте" нынче популярен и беспроигрышный по своей сути. Ну а внешний вид книги - выше всяких похвал. Она удовольствие для гурмана. И хоть скучные моменты в ней есть, но в целом историей я довольна!
...
LuSt:
Аманда Скенандор "Вторая жизнь Мириэль Уэст"
Впервые за достаточно долгое время в руки попала книга, которая захватила с первых страниц и не отпускала, пока не была перевернута последняя. Я не очень люблю читать про болезни и врачей, но здесь сама история главной героини оказалась интересной, ну и контекст жизни в американском лепрозории двадцатых годов прошлого века было любопытно сравнить с жизнью лепрозория греческого на острове Спиналонга, в котором я бывала на экскурсии и читала о нем в книге Виктории Хислоп "Остров".
Молодая светская львица Мириэль Уэст, супруга знаменитого голливудского актера, после трагической гибели сына впала в депрессию, запила, забила на воспитание младших дочек, и в довершение всего обожглась утюжком при укладке. Приглашенный доктор увидел на обожженной руке странное пятно и тут же оттарабанил пациентку в больницу, где у нее взяли соскобы и подозрение подтвердилось - диагностирована проказа. Не дав толком собраться и попрощаться с родственниками (хотя муж, узнав о диагнозе, и сам не горел желанием к ней приближаться), ее запихнули в карантинный поезд и отправили из родной Калифорнии в Луизиану, где в городке Карвилл находился единственный на всю страну госпиталь-лепрозорий.
Отрицание, гнев, торг, депрессия и принятие - все эти стадии по порядку проходила Мириэль, живя со страшной болезнью, которая на тот момент не имела лекарства, но эксперименты в этом направлении шли. Поначалу она бунтовала, пыталась сбежать, надеялась, что все пройдет быстро и она сможет вернуться к семье, хамила персоналу, высокомерно относилась к другим пациентам (ведь у нее болезнь проходит типа в легкой форме, а были в Карвилле и более тяжелые - у кого руки "закостились", кто-то ослеп, кто-то весь в язвах), отказывалась принимать невкусные лекарства. Но постепенно, по мере осознания того, что болезнь никуда волшебным образом не испарится, а жить как-то надо продолжать, она начинает привыкать к новой обстановке и вливаться в нее, медленно превращаясь из эгоистичной снобки в человека, способного сопереживать и помогать другим. В Карвилле она находит новых друзей и объекты заботы, а со временем и новую любовь.
В книге много про предубеждения к прокаженным, бытовавшие в то время и развенчивание мифов про проказу. Понятное дело, что хоть болезнь тогда и поражала примерно 150-200 человек в год, в рамках государства это ничтожно мало, и люди сторонились прокаженных. Вплоть до 1950 годов в Америке разрешалось помещать прокаженных в лепрозорий без их на то согласия. Описаны вылазки Мириэль и Фрэнка в город тайком от персонала, но это скорее исключение, чем правило, потому что из лепрозория пациентов выпускали крайне редко и только по очень серьезным поводам. Также рассмотрен вопрос отношения родственников к прокаженным - разный спектр, от полного вовлечения в судьбу больного, до полнейшего нежелания поддерживать контакты даже с выздоровевшим человеком (то, как поступил сын с Айрин, было очень печально читать).
Хорошая книга. Большое спасибо Ане-Анна Би за совет в новогоднем флэшмобе. (5)
...
Тина Вален:
"Лили. Сказка о мести" Роуз Тремейн дубль
Слово "сказка" в названии романа настроило меня на нечто теплое и уютное. Но на самом деле, ничего такого в романе нет. А наоборот, он полон мрака, безысходности и тоски.
Повествование ведется от лица девочки Лили. В прошлом: от ее рождения и о времени, проведенном в приюте. И в настоящем, в котором она постоянно повторяет, что убила кого-то, и ждет возмездия и смерти.
Читать было сложно. Очень жаль детей, которых бросили родители. Но попав в приют, такие дети не находили там ни добра, ни заботы. Я вообще не понимаю, зачем эти издевательства над малышами, которых на первые шесть лет жизни отдавали в семьи, а потом вырывали их оттуда? Да еще и внушали деткам, что их не любят, что они ничтожества. Это запредельная какая-то жестокость, но это действительно было, при чем, на протяжении многих лет и по всей стране. Ужас. Неудивительно, что многие убивали себя, многие ожесточались, и только небольшое количество из таких детей потом жили нормальной жизнью. Лили не только страдала за приемной семьей, она еще и привлекла внимание воспитательницы Мод. Женщины жестокой, не терпящий неповиновения. Так и хочется сказать, что она получила по заслугам! А вот Лили жаль. Но, возможно, она найдет покой там, где когда-то была счастлива.
4 с минусом. Слишком мрачно.
...