Регистрация   Вход
На главную » Мир любовного романа »

Читальный зал [АРХИВ 1]


Dynan:


Angel писал(а):
Dynan, а "Лихорадка" все той же Монинг прочитана?


Естессно, правда пока кроме пятой))). Заказаны все пять книг на амазоне (подарочек такой ко дню рождения) вот придут тогда уж я предамся "страсти и разврату"- заново перечитаю первые четыре, а потом пятую)))))

Эх, опять семья и дом заброшены будут Ar

...

Virgin:


black_angel писал(а):
Я что-то сбилась с пути истинного и каждую минуту хватаю то одно, то другое, то пятое, то десятое)

Я тоже читаю сразу несколько книг. Тоже сбилась с истинного пути.
Angel писал(а):
Virgin писал(а): Они просто следуют законам своей индустрии. Все пишут про вампиров и прочую нечисть, а почему им не подчиниться общему течению? Вот даже Мэг Кэбот и Тереза Медейрос не устояли!

Virgin, ты, наверно, меня не до конца поняла... Я люблю мистику! Я всеми руками "за" нее! Я против того, чтобы авторов, которые уже не первый год работают в этом жанре, рекламировали с помощью "Сумерек". Это не Грэм и Джойс работают в стиле Майер, это Майер работает в стиле Грэм и Джойс (и других подобных авторов). В рекламке ведь как написано? "В лучших традициях Стивена Кинга и Стефани Майер". Блин, да какие, в черту, традиции у этой выскочки?! Грэм и Джойс, может, и не стояли у истоков жанра, но они однозначно начали писать раньше нее!

Поняла тебя. Ты, конечно, права. Я думаю, что те же Джойс и Грэм не были бы рады видеть такую рекламу на своих книгах.
Irinita писал(а):
А дальше я пока не читала! Я остановилась как раз на этой противной сцене в саду...

Я думаю, что дальше будет лучше, вроде героиня очень себя ругала за эту сцену.
Irinita писал(а):
Спасибо! Отзыв замечательный!

Не надумала читать?
Irinita писал(а):
Virgin писал(а):Я тоже думаю, что ему надавали по голове начальники после множества жалоб.

Я припоминаю, как сотрудники АСТа отвечали, что знают о недовольстве читателей и якобы решают этот вопрос. Похоже, что решили. Жаль, что не переиздали испорченные романы в нормальном переводе, но это уже мечты)))

Да уж, сделанного с романами уже не вернешь…
Irinita писал(а):
Virgin писал(а):Я тоже заметила, что если перейти некий барьер после середины романа, то до конца дочитать уже проще.

А бывает наоборот: начало отличное, а потом читать становится всё сложнее...

Мне так не повезло два раза. Романы начинались просто потрясающе, но накала страстей на хватило до конца.
Irinita писал(а):
А вот ещё случай самодурства переводчиков!

Сообщение jeni с форума Мечтательница
Тереза Медейрос "Поцелуй пирата"

Перевод: И. Иванова /тут следовало бы поставить смайлик-медалист/

Когда изучала французкого языка меня учили,что имя Gerard произносится Жерар.И вот уже 25 лет я жила в счастливом неведении .... до сих пор.Потому что,начиная читать книгу Медейрос "Поцелуй пирата" я поняла,что оно произносится ... Морис.

Я помню эту книгу. Меня тоже удивило такое простецкое имя Морис. Жерар, тем более, для пирата звучит гораздо лучше!
Irinita писал(а):
Virgin писал(а):Я только что прочитала в книге про Колина Фирса!

А что за книга?

Мэг Кэбот «Королева сплетен».
Irinita писал(а):
Virgin писал(а):Никогда не бросала книги?

"Зою" Стил бросила далеко и надолго)))

Я посмотрела отзывы в каталоге. Сама бы не стала читать эту книгу.
Irinita писал(а):
Virgin писал(а): А мне нравится эта книга. Читала давно раза три.

Мне тоже нравится, я просто констатировала факт. Большинство книгу ругают. А я когда-то прочитала с большим удовольствием!

«Когда-то» я вообще не превередничала.))) Все книги шли на «ура».)))))
Irinita писал(а):
Virgin писал(а):Я посмотрела фото - ужасть какая :

Но потом он должен стать красавцем, как я понимаю!

Не знаю. Думаю, должен.
Lady Blue Moon писал(а):
Virgin писал(а):
Меня все еще ждет "Рожденный очаровывать"

Меня он тоже давно ждет, но чувствую, будет еще долго ждать)))

А чего так? Нет желания читать совсем?
Lady Blue Moon писал(а):
Virgin писал(а):Странно, почему фильм сняли с проката?

Может подумали, что вид молодого человека нагонит ужаса на людей и чтобы не травмировать и без того шаткую психику молодежи, решили не рисковать)))

Ой, как будто российский зритель чего похуже не видел.
Lady Blue Moon писал(а):
А мне кстати, не показался герой таким уж страшным симпатичные татуироовки и на лице шрамы у него очень даже живописные Сам фильм - я ожидала от него большего, ничего особенного.

Так он стал красавцем?))
Lady Blue Moon писал(а):
Irinita писал(а):Но сначала хочу дочитать "Игру с разумом"

Значит, это будет скоро! Хочу порадовать, я сегодня закончила последнюю главу и завтра все выложу

Поздравляю! Не обещаю скоро прочитать, но прочитать обещаю.

...

эля-заинька:


Dynan писал(а):
Сейчас у меня фаза фантастического любовного романа... кажись))))

Леди, я, наверное, сейчас всех насмешу, но для меня есть лишь одно фэнтези, от которого я без ума, в этом мире - все части Гарри Поттера)

...

Dynan:


эля-заинька писал(а):
Dynan писал(а):
Сейчас у меня фаза фантастического любовного романа... кажись))))

Леди, я, наверное, сейчас всех насмешу, но для меня есть лишь одно фэнтези, от которого я без ума, в этом мире - все части Гарри Поттера)


Уверена, вы не одна! одна моя подруга ходила на каждую лондонскую премьеру в черном плаще и рисовала себе шрам на лбу! а дамочке 30 лет почти, на минуточку)))))

К сожалению для меня там маловато чюйвств))))

...

эля-заинька:


Dynan писал(а):
Уверена, вы не одна!

Это радует)
ЗЫ: ко мне можно на "ты")
Dynan писал(а):
К сожалению для меня там маловато чюйвств))))

Недавно прочитала Люси Монро "Лунное пробуждение" мне не понравилось, но большинство леди оценили роман на 5 и 4, почитайте аннотацию, может понравиться, там про оборотней)
black_angel писал(а):
Ответ ищите в рассылке)

Жду с нетерпением)

...

Милашка:


Irinita писал(а):
А вот ещё случай самодурства переводчиков!


А это вообще дурдом!
Поменять имя! до такого вроде бы даже господин Сорвачев не додумывался!

Irinita писал(а):
Отличный выбор! Мне бы тоже надо ещё раз фильм посмотреть, а то я начало не видела.


Посмотри!

Irinita писал(а):
Мне тоже нравится, я просто констатировала факт. Большинство книгу ругают. А я когда-то прочитала с большим удовольствием!


Вы про какую книгу?

Virgin писал(а):
«Когда-то» я вообще не превередничала.))) Все книги шли на «ура».)))))


У всех так раньше было!

эля-заинька писал(а):
еди, я, наверное, сейчас всех насмешу, но для меня есть лишь одно фэнтези, от которого я без ума, в этом мире - все части Гарри Поттера)


А для меня это "Лихордка" и вообще вся Монинг!

...

Dynan:


эля-заинька писал(а):
ЗЫ: ко мне можно на "ты")


ко мне тоже)))))


эля-заинька писал(а):
Dynan писал(а):
К сожалению для меня там маловато чюйвств))))
Недавно прочитала Люси Монро "Лунное пробуждение" мне не понравилось, но большинство леди оценили роман на 5 и 4, почитайте аннотацию, может понравиться, там про оборотней)


Скачала, почитаю, а то совсем закисла)))) про оборотней я, конечно, не очень, но почему бы и нет.


Ну вот у меня всегда так как западу на одоного автора - капут! ( в данном конкретном случае - Монинг)

...

Lady Blue Moon:


Virgin писал(а):
Не знаю. Думаю, должен.

Да не такой уж красавец, главный герой
Virgin писал(а):
А чего так? Нет желания читать совсем?

Очередь на прочтение большая накопилась))) Сейчас, буду разгребать
Virgin писал(а):
Так он стал красавцем?))

Стал, но мне конец кажется скомканным, как-то все быстро произошло, я не успела прочувствовать, как уже все кончилось.
Virgin писал(а):
Поздравляю! Не обещаю скоро прочитать, но прочитать обещаю.

Вирги, спасибо! И я так рада!!!

...

Irinita:


Lady Blue Moon писал(а):
Ужас! А мне даже нравится имя Жерар

А я вообще не поняла, зачем менять имя? Я бы ещё могла понять, если бы имя было неблагозвучное для русского уха (Пердита, например), и переводчица его заменила. Но в имени Жерар что плохого-то?

gromisa писал(а):
а чего так? внешностью не угодила аль талантами

Талант оценить не могу, ибо ни одного фильма с ней не смотрела. Значит, дело во внешности.

Virgin писал(а):
Я думаю, что дальше будет лучше, вроде героиня очень себя ругала за эту сцену.

Я попробую потом вернуться к книге. Может, героиня возьмётся за ум?

Virgin писал(а):
Не надумала читать?

Нет.

Virgin писал(а):
Да уж, сделанного с романами уже не вернешь…

А жаль. Я вот читала, что в какой-то роман Кресли Коул переводчик впихнул мат. Может, конечно, в оригинале тоже было что-то подобное, но я сомневаюсь...

Virgin писал(а):
Мне так не повезло два раза. Романы начинались просто потрясающе, но накала страстей на хватило до конца.

А что за романы?

Virgin писал(а):
Я помню эту книгу. Меня тоже удивило такое простецкое имя Морис. Жерар, тем более, для пирата звучит гораздо лучше!

Я уже решила, что когда буду читать этот роман, сначала поменяю Мориса на Жерара.

Virgin писал(а):
Мэг Кэбот «Королева сплетен».

Книга вышла не так давно, переводчице стоило бы знать, кто такой Ферт. Я вообще смотрю, переводчики очень ленивые: увидев какое-то имя, не проверяют, не является ли этот человек известным...

Virgin писал(а):
Я посмотрела отзывы в каталоге. Сама бы не стала читать эту книгу.

Да, тебе такое читать не надо!

Virgin писал(а):
«Когда-то» я вообще не превередничала.))) Все книги шли на «ура».)))))

ППКС)))
Но такое "когда-то" было у всех)))

Virgin писал(а):
Ой, как будто российский зритель чего похуже не видел.

+100000000000000000000000
Достаточно включить НТВ, сериалы на канале "Россия" и Дом-2, и любой ужастик покажется детской сказкой))))))))))))))))))

Милашка писал(а):
Поменять имя! до такого вроде бы даже господин Сорвачев не додумывался!

Да, его конёк - это любовные сцены!

Милашка писал(а):
Вы про какую книгу?

"Только представьте..." Филлипс!

...

Lady Blue Moon:


mada писал(а):
Мне фильм вообще показался довольно поверхностным. Не увидела я развития их любви, да и вообще любви как таковой. Ей богу, в диснеевском мультфильме больше чувств и развития сюжета.

Света, я согласна с тобой! Мне показалось немного (а может и много Laughing ) надуманным то, как герой заставил девушку жить в его доме, вроде как в мультике запер в своем склепе
Любви не было вообще парень почему-то избрал своим объектом девушку и решил, что она должна его полюбить, ходил за ней как тень (тут я вспомнила мультик "Аленький цветочек"), заставил у него жить. Честное слово - мульт лучше!
Irinita писал(а):
"Только представьте..." Филлипс!

А я вчера прочитала "Помечтай немножко" Филлипс, очень понравилось Надо бы отзыв написать, но как всегда, на хорошую книгу слов не хватает)))

...

Virgin:


Lady Blue Moon писал(а):
А я вчера прочитала "Помечтай немножко" Филлипс, очень понравилось Надо бы отзыв написать, но как всегда, на хорошую книгу слов не хватает)))

Надо же! А ты вроде не хотела читать Филиппс.
Lady Blue Moon писал(а):
mada писал(а):
Мне фильм вообще показался довольно поверхностным. Не увидела я развития их любви, да и вообще любви как таковой. Ей богу, в диснеевском мультфильме больше чувств и развития сюжета.

Света, я согласна с тобой! Мне показалось немного (а может и много Laughing ) надуманным то, как герой заставил девушку жить в его доме, вроде как в мультике запер в своем склепе
Любви не было вообще парень почему-то избрал своим объектом девушку и решил, что она должна его полюбить, ходил за ней как тень (тут я вспомнила мультик "Аленький цветочек"), заставил у него жить. Честное слово - мульт лучше!

Короче, можно отложить просмотр.
Irinita писал(а):
А я вообще не поняла, зачем менять имя? Я бы ещё могла понять, если бы имя было неблагозвучное для русского уха (Пердита, например), и переводчица его заменила. Но в имени Жерар что плохого-то?

Ноу комментс.
Irinita писал(а):
Я попробую потом вернуться к книге. Может, героиня возьмётся за ум?

Пора бы уже!
Irinita писал(а):
Нет.

А я начала читать второй роман серии.
Irinita писал(а):
А жаль. Я вот читала, что в какой-то роман Кресли Коул переводчик впихнул мат. Может, конечно, в оригинале тоже было что-то подобное, но я сомневаюсь...

Непонятно, зачем?....
Irinita писал(а):
А что за романы?

Джулия Лэндон "Скандальная женитьба"
Диана Морган "Чепл-Хилл"
Irinita писал(а):
Я уже решила, что когда буду читать этот роман, сначала поменяю Мориса на Жерара.

Отличное решение! Я тоже так делаю иногда.
Irinita писал(а):
Книга вышла не так давно, переводчице стоило бы знать, кто такой Ферт. Я вообще смотрю, переводчики очень ленивые: увидев какое-то имя, не проверяют, не является ли этот человек известным...

И еще одна ошибочка: Вера ВАнг, хотя она Вера ВОнг.
Irinita писал(а):
Достаточно включить НТВ, сериалы на канале "Россия" и Дом-2, и любой ужастик покажется детской сказкой))))))))))))))))))

В точку!
Lady Blue Moon писал(а):
Да не такой уж красавец, главный герой

На вкус и цвет. Но и не мой типаж тоже. Я больше люблю брюнетов с пронзительными взглядами.
Lady Blue Moon писал(а):
Очередь на прочтение большая накопилась))) Сейчас, буду разгребать

А что в очереди?
Lady Blue Moon писал(а):
Стал, но мне конец кажется скомканным, как-то все быстро произошло, я не успела прочувствовать, как уже все кончилось.

Вообще ничего не понравилось в кино?

...

Irinita:


Lady Blue Moon писал(а):
Надо бы отзыв написать, но как всегда, на хорошую книгу слов не хватает)))

О, да! Ругать намного проще. А когда всё нравится и всё замечательно, то и писать нечего)))

Virgin писал(а):
Короче, можно отложить просмотр.

Я точно отложу. Читала, что озвучка не очень.

Virgin писал(а):
Ноу комментс.

Может, переводчице имя Жерар показалось неприличным? Но это не даёт ей права менять имя. Если каждый переводчик начнёт менять имена, что же будет? Кошмар!

Virgin писал(а):
Пора бы уже!

Боюсь, процесс исправления затянется...

Virgin писал(а):
Непонятно, зачем?....

Ума нет у переводчика. Лично я против мата в книгах, тем более в книгах зарубежных авторов.

Virgin писал(а):
Джулия Лэндон "Скандальная женитьба"
Диана Морган "Чепл-Хилл"

О втором авторе я даже не слышала.

Virgin писал(а):
А я начала читать второй роман серии.

И как?

Virgin писал(а):
Отличное решение! Я тоже так делаю иногда.

А я пока так не делала, стараюсь мириться с именами. Но тут обязательно заменю!

Virgin писал(а):
И еще одна ошибочка: Вера ВАнг, хотя она Вера ВОнг.

Безобразие!

Virgin писал(а):
В точку!

Я ещё забыла упомянуть "Обручальное кольцо".

Virgin писал(а):
Я больше люблю брюнетов с пронзительными взглядами.

Как Джулио?

...

Lady Blue Moon:


Virgin писал(а):
Надо же! А ты вроде не хотела читать Филиппс.

Да)) только хороший человек подсказал, что там я встречусь со знакомыми героями из другой книги, которая мне очень понравилась)) Я не удержалась
Virgin писал(а):
Я больше люблю брюнетов с пронзительными взглядами.


Virgin писал(а):
А что в очереди?

Laughing даже не знаю)))
у меня там все перепуталось
во-первых Пенелопа Уильямсон (будь она неладна)
Симона Вилар, Сьюзен Виггз, Конни Банкер, Карен Мари Монинг, Кейси Майклз... Я писала списочек несколько страниц назад, но он уже немного поменялся)) Вот в который раз убеждаюсь, что ничего нельзя планировать))))
Virgin писал(а):
Вообще ничего не понравилось в кино?

Что-то было и хорошее в фильме. Герой довольно мил и героиня тоже)) финал милый, но короткий. Кроме скромного слова "мило" мне и сказать-то нечего, к сожалению)) фильм по большей части молодежный, глубокой мысли там нет, можно не искать, все действительно поверхностно. Я бы сказала, что фильм стоит посмотреть, но только один раз.

...

Virgin:


Irinita писал(а):
А когда всё нравится и всё замечательно, то и писать нечего)))

Я уже научилась и восхищаться!
Irinita писал(а):
Я точно отложу. Читала, что озвучка не очень.

Мне есть что смотреть сейчас.
Irinita писал(а):
Может, переводчице имя Жерар показалось неприличным? Но это не даёт ей права менять имя. Если каждый переводчик начнёт менять имена, что же будет? Кошмар!

Наверное, какие-то личные причины, например, ее бросил ухажер по имени Жерар!
Irinita писал(а):
Боюсь, процесс исправления затянется...

Тогда мы скажем: "Только могила ее исправит" и отправим в разряд: "Осторожно! Не читать!"
Irinita писал(а):
Ума нет у переводчика. Лично я против мата в книгах, тем более в книгах зарубежных авторов.

Я помню, девочки, которые переводили Синтию Иден, измучились красиво переводить ее однообразный мат.
Irinita писал(а):
О втором авторе я даже не слышала.

Я тоже. Мне посоветовали книгу. Очень хороший и интересный сюжет, все прекрасно - я читала до 5 утра, но в конце чего-то не хватило.
Irinita писал(а):
И как?

Пока герои еще не познакомились. Но канва сюжета уже нарисовалась.
Irinita писал(а):
Я ещё забыла упомянуть "Обручальное кольцо".

И как ты забыла?
Irinita писал(а):
Как Джулио?

Да!
Lady Blue Moon писал(а):
Да)) только хороший человек подсказал, что там я встречусь со знакомыми героями из другой книги, которая мне очень понравилась)) Я не удержалась

А что книга? Сколько книг в серии?
Lady Blue Moon писал(а):
во-первых Пенелопа Уильямсон (будь она неладна)

Никак не идет?
Lady Blue Moon писал(а):
Симона Вилар, Сьюзен Виггз, Конни Банкер, Карен Мари Монинг, Кейси Майклз... Я писала списочек несколько страниц назад, но он уже немного поменялся)) Вот в который раз убеждаюсь, что ничего нельзя планировать))))

Я тоже планирую, но все равно выбиваюсь из графика. Хотя за два дня добила 4 зависшие книги.
Lady Blue Moon писал(а):
Что-то было и хорошее в фильме. Герой довольно мил и героиня тоже)) финал милый, но короткий. Кроме скромного слова "мило" мне и сказать-то нечего, к сожалению)) фильм по большей части молодежный, глубокой мысли там нет, можно не искать, все действительно поверхностно. Я бы сказала, что фильм стоит посмотреть, но только один раз.

Есть такие фильмы. Из последних "Тор" и "Я-четвертый". Только одноразовый просмотр.

...

mada:


Irinita писал(а):
Книга вышла не так давно, переводчице стоило бы знать, кто такой Ферт.

Да даже если бы он не был таким известным, сейчас столько ресурсов, можно же в интернет имя забить и проверить!
Lady Blue Moon писал(а):
А я вчера прочитала "Помечтай немножко" Филлипс, очень понравилось

Моя любимая у Филлипс! Даже перечитывала несколько раз. У меня половина ее книг не прочитана, но что-то пока не хочу ее читать.
Irinita писал(а):
. Читала, что озвучка не очень.

Озвучка действительно не очень, может частично из-за нее фильм не произвел особого впечатления. Иногда казалось, что переводили прямо на лету и не всегда понимали до конца смысл фразы, переводя просто дословно.
Lady Blue Moon писал(а):
Кроме скромного слова "мило" мне и сказать-то нечего, к сожалению)


Virgin писал(а):
Сколько книг в серии?

Тань, а ты не читала? Там в серии 7 или 8 книг.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню