Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Кресли Коул "Нет голода неистовей"


tavy-li:


LaLunaLili, Нюрочек, Tempest, Tais - Спасибо за новую главу!

...

Джиллиана:


LaLunaLili писал(а):
Что есть, то есть.

Извиняюсь, беру свои слова обратно. В оригинале так и написано, что "просто" хотела. Emma had wanted Lachlain, так что ... просто мне бы хотелось, да так было бы и логичнее чтобы она захотела его позвать когда её кто-то обидел) ну,как раньше, ей же никогда не приходилось постоять за себя, всегда кто-то за ней присматривал. Да и когда вампиры на них напали она тоже к нему ломанулась)

...

codeburger:


LaLunaLili, Нюрочек, Tempest, Tais, спасибо за новую главу.

...

Танюльчик:


Девочки, спасибо, спасибо, спасибо!!!!!! Ar

...

аннита:


Насмешница писал(а):
Спасибо за долгожданное продолжение!!!!
Ваш перевод много лучше издательского! Very Happy

Не то слово, значительно лучше!

...

ksu:


Спасибо, большое за перевод новой главы. Перевод отличный. Издательство отдыхает. Very Happy

...

Нюрочек:


LaLunaLili писал(а):
(кусочек главы когда-то уже переводился ею)

Охххх, как давно это было Laughing

...

milaschka:


Очень благодарна девочкам за новую главу!!! Ar

...

Малина Вареньевна:


Девочки! Спасибо огромное! Такой подарочек к началу весны! И какой чудный перевод. Если память мне не изменяет, то эту главу издатели покрамсали хорошо. По крайней мере, моё восприятие этих событий . . . как бы развернулось в другой ракурс Smile

...

Vinara:


Спасибо за новую главу.

...

rima:


Уважаемые переводчики!
Большое спасибо за великолепный перевод!
Изумительная глава!

...

leina:


...

Рина:


Огромное спасибо а перевод Flowers Flowers Flowers ))) получила большое удовольствие от главы)) но можно сделать небольшое замечание?
Цитата:
- Совсем скоро ты осознаешь, что была дарована мне из числа всех прочих. Поймешь, что я неустанно искал тебя в каждом столетии, которое проживал, - его голос стал тихим и сиплым. – И, Эмма, я жил и искал очь долгое время.

Я так понимаю, что там имелось в виду слово очень? поправьте пожалуйста,чтобы все было правильно и красиво))

...

LaLunaLili:


Девочки, мой прокол, что я не пояснила этого перед главой.
Хотя вроде бы писала об этом пару раз до этого.

Лаклейн довольно часто употребляет слова и обороты, которые выделяют его речь. И причины тому разные: ему 1200 лет, он шотландец, к тому же почти 150 лет и слова не молвил. Даже при довольно быстрой приспосабливаемости и обучаемости, его происхождение и корни все-таки выскакивают в речи. Передать шотландский говор мне не под силу, поэтому я временами вставляю обороты выделяющие нашу речь: чаще это жаргонизмы или разговорная (не литературная речь, скажем так) - все это, чтобы хоть как-то преподнести вам его манеру речи.

Поэтому слово "очь" не опечатка.

...

очаровашка:


LaLunaLili, Нюрочек, Tempest, Tais спасибо за прекрасный перевод!!!!!!!!!!!!! Ar Ar

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню