Глава 6 - часть 1
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Кьяра
Оформление - михайловна
Бедный Картер… Нет слов, чтобы передать негодование против людей, не оказавших помощи мальчику после трагической потери родителей, использовавшими его для своей выгоды, не уделявшим ему хотя бы капельку тепла… и так далее, и тому подобное.
Похоже, Картер значительно умнее и духовнее окружающих его людей, но у него совершенно не развит навык общения с ними, правда, есть желание иметь это общение. Надеюсь, Бейли поймет это и им удастся построить свой собственный мир.
Спасибо за новую главу
Девочки, спасибо за перевод новой главы!
Не хватает слов в адрес взрослых людей, которые откровенно скотски относились к маленькому мальчику-сироте.
Алчные и корыстные людишки!
Но некоторые, такие как шериф Райли и старый Сэмюэл, всё же с пониманием относились к Картеру.
Добровольное затворничество научило Картера справляться с бытовыми трудностями и его умению вести хозяйство позавидовал бы сейчас любой.
А появление в его доме Бейли обязательно окажет на Картера и его дом благотворное влияние.
Боже мой какой кошмар! Еще проповедник называется! Вещает в церкви о добродетелях, а сам такой гад.
Но пользу все-таки извлек Картер из пребывания в городе - получил какое-то образование.
Умный парень и многого мог бы достичь не случись эта трагедия.
Очень надеюсь, что Бейли поможет ему обрести навыки общения с людьми.
Но он же живет под землей! Вот ужас-то!
Постыдился бы хоть кто-то, так обращаться с сиротой. У таких зверей счастья потом не бывает в жизни, потому что сеют горе.
Навыков общения с девушками у парня нет, но он умный и заботливый. Так что есть надежда на хороший брак )))
Текст этой главы доступен только для читателей, имеющих хотя бы одно информативное сообщение в теме.
Оставьте сообщение в теме, например, поделитесь своими впечатлениями об уже прочитанном.
Глава 6 - окончание
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Кьяра
Оформление - михайловна
Вопреки поговорке первое утро замужней жизни Бейли оказалось добрым. Мне кажется, она правильно ведет себя с Картером. Узнает его получше - сможет помочь ему, а также стать счастливой самой. Только беспокоит куда подевался убиенный, или он вовсе живой? Так и ждешь, что он неожиданно появится и принесет новые неприятности.
Спасибо за перевод, редакцию и оформление новой главы
Да уж, покой им обоим нужен, натерпелись оба.
А так нормальный семейный завтрак вышел.
Бейли молодец, правильно все делает.
Интересно продаст Картер волов или нет?
Yelena писал(а):
Только беспокоит куда подевался убиенный, или он вовсе живой? Так и ждешь, что он неожиданно появится и принесет новые неприятности.
Да живой он! Шерифу прекрасно об этом известно. И не выгодно чтобы покойничек вдруг ожил.
Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию,
отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение