kira in love:
19.02.10 20:42
» Глава 7
Перевод - kira in love
Бета-ридинг - 2008
Он понял, что подготовка может приносить такое же наслаждение, как и то, что следует за этим.
На самом деле, возможно даже, ещё большее наслаждение.
Первый раз он допустил ошибку, оставив ее в сознании, что повлекло за собой различные проблемы, одной из которых являлся беспорядок.
Второй раз, он настолько накачал ее наркотиками, что она представляла собой мертвый груз, и это невозможно было изменить, а что еще хуже – ее глаза оставались закрытыми.
А если она не могла видеть его, то ни о каком удовлетворении не могло быть и речи.
В этот раз он экспериментировал с одним печально известным наркотиком, который использовали в своих делишках всевозможные насильники. Это была та разновидность наркотика, при использовании которого - в правильных пропорциях - у человека сохранялось беспомощное помраченное сознание. Человек был способен двигаться или следовать указаниям, но у него фактически не было никакой физической силы.
Он сомневался, так как не мог предположить, как это подействует на ее сознание. Но все-таки сделал это.
Он действительно не хотел, чтобы она была вялой, полусонной и неведающей о том, что с ней происходит.
Из-за этого уйдет все наслаждение.
- Милая, ты слышишь меня? – он практически прорычал.
Она моргнула сонными глазами, немного озадаченная, и когда забормотала - ее голос звучал так, будто она только что вернулась от похода к дантисту.
- Где…что…что за место?
- Это моя секретная лаборатория, а я – доктор Франкейнштен, - он засмеялся. – Нет, милая, это – дом. Мой дом. А теперь и твой. Я очень сильно потрудился, чтобы подготовить его для тебя.
Ее брови поднялись:
- Это правда?
- Конечно.
Она попыталась двинуться, первые следы паники появились в ее расширяющихся глазах.
- Я…Я не могу…
- Ты должна оставаться неподвижной для меня, милая, - Он аккуратно проверил крепкие кожаные ремни на ее запястьях и на лодыжках, а затем вернулся к столу.
К ее голове.
Он наклонился к ней и очень аккуратно уложил изогнутую подставку в основание ее шеи, затем переставил таз в раковину под ниспадающие длинные светлые волосы.
Ее волосы были слишком длинными. Чересчур длинными.
- Тебе следовало обрезать их несколько месяцев назад, - ругал он ее, беря ножницы с тележки, которая стояла рядом с ним.
- Я…Я не…
- Ну, теперь все в порядке. Я понимаю, что тебе не посчастливилось встретить меня вовремя, чтобы я напомнил тебе. Но сейчас все изменится.
Борясь с чувством неприязни, он собрал ее волосы в пучок и начал подрезать.
- О…не…не надо…
- Не будь смешной, милая. Ты знаешь, мне всегда больше нравилось, когда твои волосы коротко подстрижены.
Слезы начали катиться из уголков ее глаз, и он остановился на минуту, чтобы насладиться тем, как они мерцают под светом, падающим на неё.
После он вернулся к обрезанию ее длинных волос, радостно проговаривая:
- Ты знаешь, я и не представлял - сколько разных оттенков коричневого существует. И я не мог вспомнить, какой же мне нравился. Поэтому я купил все шесть. Мы просто подберем подходящий.
- О, Боже! – прошептала девушка.
- Правильный оттенок. Вот увидишь.
Он продолжил свое занятие, и тазик, стоящий под её изменяющей облик головой, начал наполняться длинными белыми волосами.
* * * *
Бишоп рывком сел на кровати, его сердце колотилось, дыхание было таким, как будто он пробежал несколько миль. Его начало тошнить, и несколько мгновений он думал, что лучшим выходом будет, если его вырвет.
Но нет.
Это не сработает. Не в этот раз.
Он, наконец, встал с постели и пошел в ванную, не включая свет.
Он прополоскал рот, чтобы избавиться от кислого привкуса, умыл лицо холодной водой.
Бишоп не стал смотреть в зеркало, все равно там была темнота.
Когда он вернулся в спальню, то сразу же подошел к окну, встав туда по привычке. И потянул за край тяжелой шторы, чтобы отодвинуть ее ровно настолько, чтобы можно было выглянуть из окна.
Ничего не изменилось на парковке мотеля. Да и за ней тоже. И у Бишопа было странное чувство, что это было большим, чем обычная полночная тишина. Это было чем-то ненормальным, угрожающим - его способности могли ощущать это.
Тебе нужно отдохнуть, Ной. Поспи.
Голос жены в голове, такой же привычный и знакомый, как и его собственные мысли. Только не в пример успокаивающий.
Мне нужно поймать этого ублюдка. До того, как он загубит еще одну женщину. До того, как он сделает это с тобой.
Я – в безопасности.
Да? Поэтому Дани до сих пор видит тебя в своем сне?
Ты знаешь ответ на этот вопрос. Мы оба знаем.
Бишоп уперся виском о твердую оконную раму и продолжал смотреть на тихую, безмолвную ночь, в этот раз, ничего не видя перед собой.
Я не могу рисковать тобой.
Я знаю. Я понимаю.
Но поймет ли Дани? Или кто-нибудь из них?
Да. Когда все закончится. Когда это животное будет мертво или посажено в клетку - мир станет безопасней. И вот тогда они поймут. Ной, они поймут.
- Я надеюсь, пробормотал Бишоп. – Я надеюсь.
...
kira in love:
19.02.10 20:44
» Глава 8
Перевод - kira in love
Бета-ридинг - 2008
Четверг, 9 октября.
- Я не понимаю, почему Бишоп и Миранда прислали именно тебя, - сказала Дани.
- Аккуратнее, иначе ты можешь обидеть меня, - Холлис Темплтон стояла, оперевшись руками на стол переговоров и внимательно изучала вчерашние снимки, сделанные на месте преступления.
- Ты знаешь, что я имею в виду. Я рассказала Миранде все об этом сне, все детали, которые только смогла вспомнить. Она ведь рассказала тебе? - Дани была слишком обеспокоена, чтобы попытаться скрыть своё волнение.
- Да.
- Тогда какого черта ты здесь делаешь? Я хочу сказать - ты, а не другой агент. Если я видела то, чем это дело закончится, то и ты там присутствуешь - в горящем здании с обрушивающейся крышей. Идем прямо в ловушку, чтобы встретиться со смертоносным дьяволом. И не говори мне, что ты подписалась на что-то подобное.
Холи выпрямилась и грустно улыбнулась Дани.
- Я и не знала, на что соглашаюсь, когда вступала в особый отдел. И не думаю, что кто-то из нас это знал. И это определенно был риск, который я даже и не могла себе представить, когда жила обычной жизнью.
- Риск – это одно, - сказала Дани. – Но добровольно соглашаться на ситуацию, которая, возможно, обречет тебя на мучительную смерть – это просто…просто…
- Глупо?
Дани развела руками:
- Ну, а разве это не так?
- Я не вижу, чтобы ты уезжала, пытаясь избежать этого.
- Это другое.
- Да? И почему же?
- Черт, потому что это мой сон!
Холлис до сих пор слабо улыбалась.
- И твои сны всегда сбываются?
- Вещие сны – да.
- Все время? В точности до 100%?
- Ну…В них всегда присутствуют мелкие изменения.
- И некоторые вещи из твоего сна символичны?
- Иногда. Ладно, очень многие. Но главные элементы - те, которые не меняются - почти всегда до мелочей повторяются. Мы спускаемся в подвал того склада, а крыша обрушивается сзади нас.
- А потом?
Дани моргнула.
- Как я уже говорила, на этом сон заканчивается.
- И ты понятия не имеешь, что случится дальше?
- Ну…нет.
- Значит, ты видела просто декорации и реквизиты. Все игроки на своих местах, атмосфера густо наполнена дымом и опасностью, каждому уготована действительно трагическая кончина.
- Для тебя этого недостаточно?
Холи улыбнулась.
- Поверь мне, у меня есть твердая убежденность по поводу своей кончины. Очень твердая. Я расскажу тебе об этом как-нибудь. Тем временем, если я чему–то и научилась за время своей работы в особом отделе - так это тому, что вселенная помещает нас именно туда, где нам и следовало быть в определенный промежуток времени. Что касается твоего сна-видения - предупреждение принято к сведению. Ясно одно - ситуация плохая, с какой стороны на неё ни посмотри. Конечно, до тех пор, пока мы не сможем ее изменить.
Дани, нахмурившись, посмотрела на нее.
Холлиc присела на стул по ту сторону стола, где стояла.
- Дани, я знаю у вас - ребят из Убежища - не такие правила, не такие лозунги, черт, может даже не такие представления, как у нас в особом отделе. Но существует правда жизни, на которую мы научились полагаться. И я уверена, ты знаешь ее также хорошо, как и я.
- Некоторые вещи должны произойти так, как они запланированы судьбой, - с неохотой сказала Дани.
- Вот именно.
- И наши смерти в огне - в списке этих вещей?
- Я не знаю. И как ты только что призналась - ты не знаешь тоже. По крайней мере, точно. Да если бы ты знала наверняка, чем это все закончится, тебя бы уже здесь не было.
Верно, но это едва ли могло помочь. Дани ненавидела своё чувство ответственности за судьбы других и уже жалела, что рассказала о своем видении кому-то помимо Пэрис.
За исключением…
Миранда знала обо всем и без Дани. Да, она опросила у Дани про все детали сновидения, но также дала понять, что она и Бишоп и так все видели, благодаря своей совместной провидческой способности. И что бы они не увидели - это привело их к Дани.
Но это не особо помогало уменьшить беспокойство и чувство вины. Та тяжесть, которую она ощущала в течении всего сна, давление, которое она чувствовала на себе - сейчас стало реальным чувством, чувством наяву, как будто что-то темное и тяжелое разрасталось над ее головой.
Она боялась посмотреть верх, опасаясь, что может действительно увидеть там что-нибудь.
Пытаясь игнорировать это гнетущее чувство, она сказала Холлиc:
- Хорошо. Почему тогда Миранда сама вернулась в Бостон, а тебя прислала сюда?
- Потому что логически она бы так и поступила, если бы ничего не знала о твоем видении, если бы просто продолжала следовать своей дорогой, на которой была до приезда в Вентуру и до разговора с тобой. Она не могла остаться здесь - это же очевидно - никто из значимых членов особого отдела не может находиться здесь официально, так как директор наблюдает за всеми, как ястреб.
- Я понимаю, почему она не могла остаться.
Холлиc кивнула.
- Если бы она пропала из вида специальной группы в Бостоне более чем на 24 часа, это бы все заметили. Начали бы задавать ненужные вопросы. И тихий маневр Бишопа и Миранды по преследованию этого убийцы в течении недель - о котором не ведает даже директор - пошел бы прахом.
- А ты здесь, потому что…
- Потому что я – логический выбор. Я не была до конца раскрывшимся агентом, несмотря на долгий стаж работы, поэтому директор не следит за мной. У меня не было еще серьезного расследования. Я не входила в специально созданную группу. Собственно говоря, я сейчас официально в отпуске, так как после последнего случая я оказалась в состоянии…боли.
Дани задала безмолвный вопрос, лишь приподняв брови.
- В меня стреляли.
- Ты…
Холлис отмахнулась от беспокойства.
- Я в порядке. Я быстро лечусь. Это даже почетно, ведь я, по всей видимости, держу пальму первенства - будучи членом особого отдела, меня ранили больше всех за время работы. По сути, единственный кто стоит передо мной в этом списке – Бишоп, так как ко всему прочему ещё и умирал. Его смерть бьет мои многочисленные повреждения.
Дани моргнула.
- Ты это ведь не серьезно.
- Ну, смерть действительно стоит выше многочисленных ран. Так решил Квентин. Просто умерев, ты не возглавишь этот список, так как необходимое условие гласит – ты должен быть ранен не менее 12 раз или провести, по меньшей мере, месяц в коме.
Дани не встречалась с Квентином, хотя он и был одним из известных членов особого отдела, и она была очень наслышана о нем. Да и не отказалась бы познакомиться.
- Я не это имела ввиду. Бишоп действительно умирал?
- Ну, всего то на чуть-чуть. Точнее - на несколько минут. Я как-нибудь расскажу тебе и эту историю. Она просто сногсшибательна.
- Готова поспорить, так и есть.
Пэрис вошла в конференц-зал и закрыла за собой дверь.
- Марк уже идет, - сказала она. – Предварительные анализы с места преступления только поступили, и он несет их.
- Отлично, - ответила Холлис. – Я просто обожаю начинать свой день со снимков с места преступления и отчетов криминалистов об ужасающем убийстве.
Она сделала полшага к открытой коробке с пончиками, которая неуместно стояла за фотографиями. – И с пончиками с желейной начинкой. С ними я могу пережить практически все. Ну, или благодаря холодной пицце.
Дани не проводила много времени с Холлис в повседневной жизни, но она быстро поняла, что ее показное небрежное отношение являлось смесью искреннего чувства юмора с черным, таким распространенным среди солдат и полицейских.
Кто-то мог мрачно засмеяться, а кто-то мог утонуть в непередаваемом ужасе от места преступления.
Холлис всегда смеялась.
Также как и Пэрис.
- Остались пончики с карамельной крошкой? – спросила Пэрис, подходя к кофейному аппарату, который стоял у одной из стен в конференц-зале. – Мне нужен кофеин и карамель, чтобы проснуться. Дани подняла меня и вывела из дома в такую рань.
- Осталось два пончика с карамелью. Дани, ты будешь?
Чувствуя, как ее желудок переворачивается, Дани покачала головой. – Нет, спасибо.
- Тебе лучше поесть, - ответила Пэрис, подходя к столу, за которым сидели девушки. – Твои нервы на голодный желудок никогда не были полезной вещью.
Она, как будто из ниоткуда, принесла высокий бумажный стаканчик с крышкой и соломинкой.
- Один любезный заместитель Марка принес это для тебя. Молочный коктейль с ванилью.
- Я надеюсь, ты поблагодарила его за меня.
- Конечно. Пей.
- Интересный завтрак, - прокомментировала Холлис, готовясь укусить пончик.
- Когда у нее видения, то желудок становится чувствительным, - объяснила Пэрис.
- Миранда сказала нам, что большинство экстрасенсов, с которыми они встречались в течение лет, платили за свои способности определенной ценой, а точнее – физическими силами, - сказала Дани.
Холли кивнула.
- Совершенно верно. У многих головные боли, временная потеря памяти или зрения, даже бывали случаи потери кратковременной памяти. Некоторые используют энергию так часто, что, похоже, их способности намного сильнее их тел. В общем, жуткие истории.
- А какую ты платишь за это цену? – спросила Дани.
- Головные боли, хотя обычно не сильные. А во время ураганов, я чувствую себя как один большой оголенный нерв. Все дело в электроэнергии, как считает Бишоп.
- Не очень смешно.
- Не очень.
- Я обычно отделываюсь очень легко, - пожала плечами Дани.
- Когда у тебя видения, может быть. Но когда ты делаешь вещи вроде переноса в свои сны, это полностью истощает тебя, - сказала Пэрис.
Холлис с интересом посмотрела на нее.
- Ты можешь перемещаться во сны? Это редкость.
- Ну, это не совсем так. Я имею в виду, не могу входить во сны людей, - объяснила Дани. - Я могу взять их только в свои. Но я не очень сильна в этом.
- Не хочешь уточнить? – сухо спросила Пэрис.
- Хорошо, кому как не тебе это знать. Я не могу взять любого: между нами должна существовать особая связь. Кроме того, у меня недостаточно для этого практики.
- Только потому, что ты провела десять лет, пытаясь отрицать…
- Пэрис.
Ее сестра развела руками, и этот жест предназначался Холлис.
- Она не любит говорить об этом. Но, правда в том, что до тех пор, пока мы не присоединились к работе Убежища, Дани всячески старалась избежать…связи…с кем-либо. Поэтому у нее и нет практики, из-за чего эта способность заржавела. Мы смогли использовать ее лишь пару раз за последний год или около того.
Дани сконцентрировалась на питье своего молочного коктейля, надеясь, что неловкие звуки ее желудка прекратятся.
- Но способности все еще влияют на твое физическое состояние, - заметила Холлис, наблюдая за девушкой.
Дани пожала плечами.
- Это обычная тошнота. Временная, а не закономерная.
- Значит, обычно один и тот же сон – видение не повторяется?
- О, я видела их больше чем один раз. И третий раз, как говорят, оказывался удачным.
- После него они сбываются?
- Да. Но у меня никогда не было такого, чтобы одно и то же видение снилось мне каждую ночь непрерывно в течении недели.
Дани подняла молочный коктейль в легком жесте, имитирующем тост.
- Именно поэтому, я очень серьезно воспринимаю чувство обреченности, которое рождает во мне это видение.
* * * *
- Марк, тебе лучше взглянуть на это.
- Джордан, этим утром меня самого чуть не стошнило, - сказал шериф, поднимаясь со стула, стоящего за столом.
- Отчеты криминалистов. Тереза была права, черт, у нас кусочки от двух жертв, не от одной. Мы пока не получили совпадение по ДНК, но… Черт! Просто скажи мне, что ничего подобного ты мне не покажешь.
- То, что я тебе покажу просто очень странно, - решительно сказал его помощник.
- Господи! Что на этот раз?
- Коротышка сказал, что сделал отчет специально для тебя, в котором упомянул про картину, которую нарисовал преступник специально для нас. Он сделал это кровью и всем остальным, что мы нашли на месте преступления.
- Да, я прекрасно это помню.
- Он, очевидно, догадался об этом. Еще до того, как поговорил с тобой. И ему было интересно – оставил ли преступник какой-либо знак, который никто из нас не смог заметить с уровня земли.
После короткого молчания, Марк сказал:
- Я ценю его инициативу. И откуда он сделал снимок?
- С крыши. В гараже была лестница, как он сказал. Я не задавал слишком много вопросов.
- И что же он обнаружил?
Джордан сделал еще один шаг и вошел в кабинет, держа в руке фотографию.
- Это не было очевидно, пока он не проделал кое-какую работу, убрав всех нас, оборудование, все то, что меняло вид места преступления, после того как убийца оставил его. Но, черт, сейчас это очень даже очевидно!
Марк изучал фотографию всего мгновение, затем тихо выругавшись, взял закрытую папку, лежащую на журнале регистраций.
- Пошли. Настало время и тебе встретиться с другими членами команды.
- У нас есть команда?
Джордан последовал за шерифом, который вышел из кабинета и по коридору направился к конференц-залу. При этом добавил, понизив голос:
- Мне это не понравится, не так ли?
- Тебе они понравятся. Тебе не понравится то, что они должны сказать.
- Я видел Пэрис здесь совсем недавно.
- Да.
-Дани тоже здесь?
Марк кивнул.
- С каких пор мы работаем с гражданскими?
- Сейчас ты об этом узнаешь.
Марк остановился перед дверью конференц-зала и внимательно посмотрел на заместителя.
- Помнишь те истории, которые бабушка рассказывала тебе в детстве?
Позыв к рвоте, который чувствовал Джордан с тех пор, когда впервые увидел снимок, сделанный Коротышкой на месте преступления, усилился.
- Да, я помню. Ты хочешь сказать…
- Я хочу сказать, относись к таким вещам без предубеждения.
Марк открыл дверь, ведущую в конференц-зал, добавив:
- И держи себя в руках.
* * * *
- У тебя здесь хорошие криминалисты, - рассеяно сказала Холлис десять минут спустя, когда изучила фотографию, прикрепленную к доске для объявлений, висевшей на стене зала.
- Он мыслит незаурядно.
- Но насколько незаурядно? – Дани поняла, что все вопросительно смотрят на нее, и добавила:
- Мог ли убийца знать, что у кого-то появится блестящая идея сделать снимок сверху? Я хочу сказать, мог ли он рассчитывать на это?
- И было ли это нужно ему? - кивнула Холлис. – Могло ли это быть лишь его маленьким секретом, о котором как он думал никто не узнает. Что-то, над чем он мог торжествовать в одиночку. Я готова поспорить, когда мы поймаем этого убийцу, у нас будет много фотографий. Может это будут другие трофеи, но определенно среди них мы найдем снимки…сделанные им.
- Потому что место преступления было настолько очевидно поставлено? – спросил Марк.
- Потому что оно поставлено очень хорошо. Так точно. В моей прошлой жизни я была актрисой, и могу сказать, что это место было хорошо спланировано, так сказать. Естественные элементы присутствуют, искусственный ландшафт и пейзаж были использованы чтобы сбалансировать и улучшить его…украшения.
Джордан, сидящий в конце одной стороны стола и пытавшийся изо всех сил не смотреть на снимки с места преступления, которые были разложены слишком близко к нему, сказал:
- Как или почему он оставил сообщение так же важно, как и само сообщение? Я хочу сказать, посмотрите на это. И кто-нибудь, пожалуйста, скажите мне, что это не означает то, о чем я думаю.
Он был представлен федеральному агенту, но до сих пор пытался понять - зачем ФБР нужно было сюда посылать кого-то неофициально, почему бы не сделать это официально. Если знак, оставленный убийцей, обозначает то, о чем Джордан догадывался.
То, что на самом деле, он надеялся - на самом деле не означает.
Дани обратилась к Холлис:
- И этого до сих пор недостаточно? Я имею в виде, чтобы показать директору? Чтобы привести специальное подразделение сюда?
Холлис взяла маркер со стола и подошла к доске для объявлений. Быстрыми, уверенными штрихами она выделила то, что они все могли увидеть – сообщение, оставленное для них в крови и внутренних органах. Фигура была немного неровной, но очевидной: пятиконечная звезда. И в центре была неровная, но для всех очевидная цифра 14.
- Полагаю, он хочет быть звездой, - пробормотала Пэрис.
- Он уже таковым является, - сказала Холлис. – С помощью своего больного, непередаваемо извращенного способа.
- Он, должно быть, выбирал это место, этот конкретный задний двор с особой тщательностью, - заговорил Марк. – И не потому что этот дом был пуст. Архитектура и природный ландшафт там практически сформировали звезду без его…добавлений, как ты и сказала. Ему не пришлось делать много, чтобы соединить эти точки.
- Значит это и есть сообщение? - осмелилась произнести Дани. – Я хочу сказать, за исключением очевидного.
Джордан сделал глубокий вздох и очень медленно и довольно громко выдохнул, ничего не говоря до тех пор, пока не убедился, что все смотрят на него. Затем, демонстрируя спокойствие святого, сказал:
- Говоря о сообщениях. Число 14. Кто-нибудь, пожалуйста, скажите мне, что это не значит того, что я так боюсь. Что он не наметил еще 12 жертв.
Первая вещь, которую сказал Марк другим в этой комнате, была информация о том, что криминалисты определили кровь и ткань двух разных женщин, поэтому каждый в комнате знал это.
Холлис прочистила горло и внимательно посмотрела на помощника шерифа.
- Я боюсь, что дело еще хуже. Он дает нам свой собственный счет, до настоящего момента.
- Он убил еще 12 женщин? В Вентуре?
- Нет, первых 12 он убил где-то еще. В Бостоне, мы полагаем.
- Господи! Это один и тот же убийца? Тот самый, о котором говорили во всех новостях, который бушевал летом и закончил безжалостным убийством дочери сенатора.
- Мы думаем, так и есть.
Джордан моргнул, но до того как смог задать очевидный вопрос, Марк сказал:
- К сожалению, мы не можем вызвать специальную группу, чтобы она начала охотиться на это животное здесь.
- Черт, почему нет?
- Потому, что другой почерк. Потому что у нас нет доказательств, что это тот же убийца, - сказала Холлис.
Джордан без слов указал на фотографию, висевшую на доске для объявлений.
Она покачала головой.
- Он никогда не считал их ранее, насколько мы знаем. Ни места преступления, ни жертв. Фактически, у нас никогда не было места преступления, просто…место, где он оставлял своих жертв. Никто его никогда не видел, и специальная группа никогда не могла найти какие-либо улики, которые могли бы указать на, хотя бы, потенциального подозреваемого.
- Итак, для…случайного детектива, эта цифра ничего не значила бы. Она может что-то значить, если вы полагаете, что он планирует убить, по меньшей мере, еще 12 женщин. Это так же может быть число важное для него и только для него, по причинам, которые мы пока не знаем. Черт, да это может быть его днем рождения или годовщиной, или просто цифра, которую он выбрал буквально из воздуха, просто чтобы посмеяться над полицейскими.
- Ты не веришь в это, - сказал Джордан.
- Я сказала тебе, что думаю.
Джордан склонил голову набок - при этом, не отрывая взгляда от федерального агента. Она была очень привлекательной, что он, без сомнения, заметил сразу, но было что-то еще, какое – то качество в Холлис, которое он не мог почувствовать и понять. Возможно, спокойствие, как будто ничего в жизни не могло, да и раньше не удивляло ее. Или, возможно, он почувствовал, что ее проницательные голубые глаза видели вещи вокруг с особой ясностью, какую он мог только представить.
Чтобы это ни было, это казалось ему интригующим.
Очень интригующим.
- Хорошо, - медленно сказал он. – Тогда почему вы так считаете? Если здесь другой почерк, если нет достаточно улик, чтобы убедить специальную группу, или директора ФБР в том, что это тот же убийца, тогда как вы можете быть в этом уверены?
Холлис повернула голову и посмотрела на шерифа, подняв бровь.
- Он поверит тебе.
- Что ж, это будет неплохо для разнообразия, - Холли вновь посмотрела на Джордана и сухо сказала:
- Мы используем экстрасенсов, чтобы преследовать его еще с Бостона. Мы определили, что он где-то в районе Атланты, когда один из наших медиумов два дня назад вошла в контакт с Беки Хантли. Когда ее фотография появилась в базе данных по пропавшим людям…
- Джон и Миранда не упоминали это вчера, - сказала Дани.
- Они не видела необходимости вдаваться в подробности, - пожала плечами Холлис, а затем слабо улыбнулась Дани. – Еще одна причина, по которой я должна быть здесь. Беки связалась со мной. И когда жертва выходит на связь, это лучшее приглашение от вселенной, чтобы присоединиться на данную вечеринку.
...