KattyK:
А Фортуна правда очень находчивая))) Нельзя ее недооценивать. Хотела написать, что ей не достает везения, но с другой стороны ведь не ударила крокодила лопатой, и не убила Герти за раннюю побудку, а могла бы)))
...
Одуван:
Эх, разбалуете вы нас совсем. Спасибо за новую главу.
Охота на лягушек у Фортуны не задалась - сама чуть жертвой крокодила не стала. Повезло, что мистер Очаровашка прятался в кустах, подоспел вовремя и не дал совершить фатальную ошибку. Он еще и морпех, блин.
Забег до кафешки после воскресной службы еще даже не начался, а мне уже смешно. Предвкушаю подставы и ловушки.
gloomy glory писал(а):Обгонит ли наша Фортуна коварную католичку Селию с её новыми "найками"?
Я за третий вариант. Фортуна, конечно, человек физически подготовленный, но местные опытнее, поди не один год наперегонки бегают.
...
barsa:
Может, помешает не что-то, а кто-то - например, мистер Очаровашка?

Усмотрит очередное нарушение закона в действиях Фортуны, ведь она не знает всех местных греховодных правил?
Тина, Маша, огромное спасибо за две новых главы и за полученное удовольствие!
...
Magdalena:
Девочки, приветствую всех!

Прочитала переведенные главы. Я в восторге!

Обожаю, когда местом действия является штат Луизиана. Хотя ни разу не была там, но это один из моих любимых штатов США

. И заметила, что многие девочки очарованы этим местом. Наверно, моя такая любовь к американскому Югу объясняется влиянием любимых "Унесенных ветром". Маленькие, на вид спокойные, городки. Минимум населения. И море тайн и скелетов в шкафах. А леди-южанки это что-то. Как заметил одни автор: "Южанки рождаются с геном безумия". Так вот, читая "Заварушку", в этом очень легко можно убедиться.
Тина, Маша, перевод и редакутра шикарны! Я смеюсь, как безумная, буквально над каждым предложением. Несмотря на трупы, история мега-позитивная

. Спасибо Вам за Ваш труд!!! Я в читателях)
...
Irysya:
Тина, Маша, Алена, спасибо за перевод глав 3 и 4!!!
Веселуха творится в Греховодье!
Ну а шериф Роберт Ли на лошади- это вообще умора.
Автор наверное сама с юга, высмеивает со знанием тонкостей.
gloomy glory писал(а):Дамы, предлагаю делать ставки
Обгонит ли наша Фортуна коварную католичку Селию с её новыми "найками"?
Я думаю, что 4, с трудом, т. к. местность незнакомая и непредсказуемая!
Интересно, а помощник шерифа в какую церковь ходит?
...
gloomy glory:
Маруся, добро пожаловать
Ставки все записываю
Ну и просто улыбнуться
...
Зайкооо:
gloomy glory писал(а):Обгонит ли наша Фортуна коварную католичку Селию с её новыми "найками"?
Варианты:
1. Как нефиг петь dont
2. Нет, Селия окажется олимпийской чемпионкой по бегу на короткие дистанции
3. Нет, что-то помешает.
4. Да, но с трудом.
5. Забег отменится из-за какого-нибудь происшествия в церкви.
6-7-8-9. Ваши варианты
на то она и коварная, небось увидя что ее обгоняют бросит как заправский профи сумочку в ноги фортуне, запутывая их , и обгонит с большой форой
долго смеялась над неделей "покаяния" герти, вот это я понимаю мотивация
...
September:
Леди, добрый день!
Прошла по симпатичному баннеру в шапке сайта

Почему-то решила, что это какая-то ролевка (наверное, слово заварушка сбило с толку

), но для интереса решила щелкнуть - и вот я здесь
Юбилейный перевод надо будет потом почитать!

Девочки, как вы столько успеваете?
...
Suoni:
Фортуна и аллигатора могла легко прихлопнуть лопатой.

Что лягушка, что аллигатор.
Я за вариант № 5 - что-то в церкви произойдет.
Веселый городок!
Тина и Маша, спасибо!
...
Irisha-IP:
gloomy glory писал(а):Перевод: gloomy glory
Редактирование: Мария Ширинова
ТИна, Маша, спасибо за очередной шедевральный кусочек
gloomy glory писал(а):Обгонит ли наша Фортуна коварную католичку Селию с её новыми "найками"?
А она знает куда бежать-то? Как бы в том что обгонит, не сомневаюсь

. Но во всех отношениях мне близка позиция
Суони : и в том что - "Фортуна и аллигатора могла легко прихлопнуть лопатой", и, пожалуй, вариант 5. Наш девиз - ни дня без приключений!
Suoni писал(а):Веселый городок!
Не то слово. Поразило - отношение к принятию религии
...
Фелиция:
Тина, Маша! Спасибо огромное за замечательное начало дня! Прочитала и тихо рыдала от смеха!
Греховодные баптисты и греховодные католики!!!!!

Это кто ж такой умный ухитрился дать ТАКОЕ название городу! А жители походе активно поддерживают свою репутацию, исходя из названия города! Принимают свои законы исходя из ситуаций! Бедный шериф и его помощник! Где тут упомнить ВСЕ законы, придуманные мэром и остальными жителями! И бедная Фортуна, которой еще предстоит узнать об этими законах, чтобы не быть арестованной или оштрафованной.
На месте местных аллигаторов я бы убралась куда подольше от этого города и его жителей! Тут все может случится. Здесь даже лягушки достают всех.
Выбирать боюсь, город и его обитатели слишком непредсказуемые, а с другой стороны наша героиня тоже не простая штучка!
...
Angelin:
Тина,Маша ,вам каждый раз удается порадовать нас интересными работами,но эта-вообще жемчужина!!!!!!!!!!!!!!! Я давно так не смеялась

Весьма специфическая героиня,ломанувшаяся ночью лопатой убивать лягушку в болоте;безропотно принимающая соперничество прихожан двух церквей,и готовая поучаствовать в забеге паствы,за приз-пудинг.Но ладно бы только героиня,весь городок-уникальное место,этакий уединенный мирок со своими правилами и законами,внешне пастельный и слащавый,но скрывающий очень много тайн.А жители вообще уникальны,при их возрастной категории такие страсти,общество дам-вообще практически шпионское логово,сеящее страх среди местных жителей
gloomy glory писал(а):– Ха. Милые хрупкие старушки. Скажете тоже.
Подначивающий друг друга старушки,дадут фору любой молодежи
gloomy glory писал(а):Посреди улицы мы встретились, и дамочка, одарив Герти довольной улыбкой, чуть спустила с плеча сумку, чтобы мы смогли разглядеть содержимое.
Герти с шумом втянула воздух, а женщина продолжила свой путь, теперь улыбаясь ещё шире.
– Как будто возможность надевать в церковь штаны даёт им мало преимуществ, – возмутилась Герти, когда мы вошли в святилище баптистов. – Селия Арсено купила новые «найки». Мы обречены.

вот это стеб
А чего стоят мудрые указания по забегу:
gloomy glory писал(а):Герти уселась на заднюю церковную скамейку и кивнула:
– Садись с краю, так быстрее выскочишь. Как только проповедник выдаст «а» из слова «аминь» в последней молитве – можешь бежать.
Порывшись в сумке, Герти извлекла розовый бутылёк с надписью «Сироп от кашля», от души глотнула и предложила мне.
– Нет, спасибо, я здорова.
И не пью из одной бутылки с тем, кто болен. Их тут в Греховодье совсем ничему не учат?
какая наивность,бабулька вовсе не больна
Еще стоит отметить свежий взгляд жителей на преступления
gloomy glory писал(а):– Бесспорно. Бедная Мари сначала с матерью мучилась, а потом с Харви, что ещё страшнее. С его исчезновением она впервые за шестьдесят девять лет своей жизни получила шанс думать и поступать, как заблагорассудится.
– Похоже, всё сложилось наилучшим образом, так почему тогда все так переживают? Что, по-вашему, произошло с Харви?
– Ну как что… Конечно же, его убила Мари.
Да,городок своеобразный!
что же касается угадайки,то героиня с самого момента появления не отличалась везением,я бы даже сказала,что явила собой магнит для невероятных случайностей,так что обогнать тренированных месяцами,ловких,коварных и расчетливых старушек,ей точно не светит.Скорее всего что-то помешает,может очередное столкновение с помощником Очаровашкой
...
Аquamarinе:
Спасибо за перевод
Прочитала залпом целых три главы, интересно. Понравилось сравнение героини, о жизни... порой это действительно пачка слабительного, чем конфеты
...
Никандра:
Леди, спасибо за перевод!!!
...
Lady Victoria:
gloomy glory писал(а):Глава 4
Перевод: gloomy glory
Редактирование: Мария Ширинова
Девочки, дорогие! ))) Спасибо вам огромное! ))) Такой позитив, нравится всё очень-очень! )))
А какой вариант ... Я за 4-й ) И мне так хочется, чтобы победа была за Фортуной! ))
...