Джилл Купер "Альтернативная временная линия"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Lady O Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.11.2016
Сообщения: 1687
>30 Май 2018 9:21

Lorik писал(а):
Перевод - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Анна Би

Спасибо за продолжение! Flowers
Lorik писал(а):
что поскольку эта новелла была написана позже основной трилогии, то взаимодействия с той временной линией, куда попала Лара, не предвидится. Но я уже почти дошла до конца, и он... неожиданный.

Интригуете!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 7398
Откуда: Подмосковье
>30 Май 2018 9:41

Лорик, Юля, Аня, спасибо за продолжение!
Вот и доказательство вины Патрисии! Теперь, наверно, Джон пойдет к Джексу, вот только, согласится ли тот помогать или опять испугается?
_________________

by Sad Memory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

llana Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.08.2015
Сообщения: 2704
>30 Май 2018 14:08

Привет!
Лорик, Юля, Аня, спасибо за продолжение и оформление!
Ах, Лора, как здорово, что ты уже знаешь неожиданную концовку истории. А мы пока будем строить предположения.
Ну вот ясно уже, что Лара где-то в параллельной реальности. А здесь близкие разыскивают ее и пытаются действовать. Джон нашел очень важные документы, обличающие Патрисию. Но его планы сжечь перемотку могут ведь оборвать все ниточки, связывающие их с Ларой!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 3136Кб. Показать ---

Свет от Натика
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady Victoria Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 23.11.2013
Сообщения: 4680
Откуда: Россия
>30 Май 2018 14:46

Lorik писал(а):
Глава шестая: Джон берет дело в свои руки

Перевод - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Анна Би

Девочки, спасибо большое за перевод, редактуру и оформление!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать ---

by Esmerald / by Сrimpson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фелиция Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.07.2013
Сообщения: 2271
Откуда: Москва
>30 Май 2018 15:56

Спасибо огромное за продолжение!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 231Кб. Показать ---

Сделать подарок
Профиль ЛС  

TANYAGOR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.10.2012
Сообщения: 2881
Откуда: Украина
>30 Май 2018 16:58

Спасибо большое за продолжение, девочки!
Конечно, хорошо, что Джон узнал эту информацию, да только что с ней делать?...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Яновна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 17.04.2017
Сообщения: 472
>30 Май 2018 18:13

Большое спасибо за новую главу! wo Flowers Заинтриговали неожиданной концовкой Non , с нетерпением жду продолжения tender
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Magdalena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.01.2011
Сообщения: 3168
Откуда: Сибирь
>30 Май 2018 18:39

Хм, сжечь дотла "Перемотку"? Надеюсь, Джон это не в прямом смысле... Поскольку ничегошеньки хорошего это не принесет. Ответов не даст, злодеев не остановит. Грубая сила здесь на поможет. Нужно действовать хитро и осторожно, тонко и с холодной головой. Но вот трезвости рассудка Джону не всегда достает. Интересно, куда он направится с полученными уликами? Джекс? Вряд ли найденное припрет его к стенке и заставит сдать сообщников.

Девочки, спасибо большое за главу!
_________________

наряд от Маши/Муффта
значок от любимой Натуси/Nimeria
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nadin-ka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2015
Сообщения: 24881
Откуда: Казахстан
>31 Май 2018 14:53

Джон ничего не знал об убийстве Миранды, но всегда догадывался, что это не случайное убийство. А как тут не догадаться?
И что теперь делать с этими неопровержимыми доказательствами? И почему Джекс посылал все эти документы именно Ларе?
Словно знал, что именно она должна разоблачить Патрисию и других преступников-перемотчиков.
Джон горячая голова! Сжечь Перемотку можно, но это не остановит преступников.
Lorik писал(а):
Но я уже почти дошла до конца, и он... неожиданный.

Интригуете! Шо, мамка оживет и вернется в первую реальность?!
Спасибо девочки, очень интересно!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 127Кб. Показать ---

Комплект от Нины(neangel)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vika-i Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.03.2012
Сообщения: 1007
>01 Июн 2018 8:46

Lorik, Araminta, Анна Би, спасибо за новую и очень интересную главу. Flowers
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mariatos Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.10.2007
Сообщения: 2232
Откуда: Иркутск
>01 Июн 2018 19:19

Дорогая команда переводчиков, чуть не пропустила это продолжение... Выпала немного из чтений..
Да и название показалось странным, но третий раз мелькнувшая на странице, привлекло. Счастье и радость, это продолжение "15 минут"!
Спасибо огромное за труд, за чудесные перевод и накал страстей.
Переживаю за всех героев кроме черного Монтгомери
Жду проду!)
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lanes Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.09.2009
Сообщения: 7683
Откуда: Украина,Каховка
>02 Июн 2018 15:45

Лорик, Юля, Аня, спасибо за продолжение! Flowers Flowers Flowers

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать ---

Оля,Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.10.2009
Сообщения: 7649
Откуда: Днепр
>03 Июн 2018 21:36

 » Глава седьмая: Рик

Перевод - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Анна Би


 


 
Я не представлял, куда идти, но выхода просто не было, так что теперь я в полицейском участке, чтобы подать заявление. И сижу с дрожащими коленями на маленьком деревянном стульчике. Было бы преуменьшением сказать, что мне не по себе в окружении копов. Конечно, мой брат был преступником, нарушившим закон, но часть меня даже спустя много лет винит во всем полицию.
Офицер барабанит по клавиатуре, заполняя нужный документ в компьютерной базе. Он зачитывает мои слова с экрана.
– Все верно?

Киваю, грызя ноготь и обводя взглядом участок. В зале очень шумно. Трезвонят телефоны, доносятся обрывки показаний, которые дают свидетели, даже слышно, как кто-то рыдает, хотя я и не могу понять, откуда раздаются эти звуки.
Кажется, плачет девушка, и это напоминает мне о Ларе. Сердце щемит от отчаяния. Ну где же она?
– Так, ладно, вы пытались отыскать ее в агентстве «Перемотка»?
Киваю, не горя желанием посвящать его во все детали. Пожимаю плечами.
– Ее там не было. И они не очень-то шли на контакт.

Офицер кивает и нажимает какую-то клавишу.
– Одну минуту. Никуда не уходите.
Складываю руки домиком.
– Я и не собираюсь никуда уходить, пока кто-то не воспримет мои слова о Ларе всерьез.
В голосе пробиваются раздраженные нотки, будто это вина офицера, хотя я и понимаю, что это не так. Делаю глубокий вдох и считаю до десяти. Иногда это помогает мне успокоиться, хотя чаще мой горячий нрав все же берет верх.

На одном из столов звонит телефон. Черноволосый коп снимает трубку. Помимо воли замечаю, как он изучающе на меня смотрит, медленно обводя лицо оценивающим взглядом.
Узнаю скрытые знаки. Напряженную осанку. Напрягшиеся плечи.
Преступник или друг – вот что он пытается решить.
Возможно, визит сюда был вовсе не такой уж хорошей идеей.

Хватаю куртку и встаю. Повернувшись, врезаюсь в офицера, принимавшего мое заявление. Вот только теперь его челюсти крепко стиснуты, а глаза прищурены, будто бусинки, как у мыши.
Я уже не невинный гражданин. Его не было всего две минуты, и за это время я превратился в преступника. Может, у меня паранойя? Но когда офицер кладет руку мне на плечо, я понимаю, что это не так.
– Пройдемте со мной, мистер Миллер. Нам нужно прояснить несколько вопросов.
Ну да, конечно, думаю я, пока меня ведут в отдельную комнату. Почти не сомневаюсь, что именно это сказали полицейские моему брату, ворвавшись к нам домой однажды ночью. Слово в слово.
 

***


 
Комната для допросов не очень-то похожа на те, что показывают в фильмах. Она вовсе не такая уж и страшная, и это напрягает.
Меня усаживают за металлический стол. В углу на железной полке примостился древний ламповый телевизор. На стенах развешаны плакаты, настолько старые, что их уголки отклеились от бетонных стен и загнулись. В воздухе стоит запах нестиранных носков, а над головой вовсю жарит лампочка.

Офицера, с которым я встретился, сменил детектив. Судя по его виду, с ним шутки плохи. На нем нет плаща, но детектив излучает деловитость, сидя напротив меня с папкой в несколько дюймов толщиной. Он с грохотом бросает папку на стол, разворачивает стул, чтобы тот встал спинкой вперед, и, перекинув ногу, садится на него верхом.
Детектив наклоняется и опирается на стол, не переставая жевать жвачку. В его синих глазах ни капли сочувствия. В них лишь гнев и подозрительность. Моя блестящая идея заявить в полицию накрылась медным тазом. У меня возникает желание прорваться к дверям, но я понимаю, что далеко не уйду. Через окошко мне видно стоящего снаружи полицейского.

– Детектив Маллиган, мистер Миллер. Я ознакомился с вашим делом. – Он подталкивает ко мне папку, и та скользит по отполированной металлической поверхности будто самолет при взлете. – Само собой, оно не настолько ужасно, как у вашего брата.
Делаю глубокий вдох. Я по горло сыт тем, что меня постоянно так или иначе сравнивают с братом. Родители хотят, чтобы я был лучше его. Остальные ждут, что я окажусь таким же негодяем. Из-за этого моя собственная самооценка все время падала, но Лара всегда ее поднимала. А теперь? Я не представляю будущего без нее. Не хочу такого будущего.
В ответ на мое молчание Маллиган цокает языком.
– Мы серьезно относимся к ложным заявлениям, парень.

Удивленно распахиваю глаза.
– Оно не ложное. Лара пропала.
– Пропала, говоришь? – Детектив наклоняется ко мне, скрестив руки на груди. – И ее забрало агентство «Перемотка»? Почему же ты не рассказал нам, что напал на их сотрудника? Ворвался в здание, не договорившись предварительно о встрече, и попытался вломиться в один из кабинетов.
– Я искал Лару. Я за этим туда и пришел.

– Ну да. – Судя по ничего не выражающему лицу, детектив не верит ни единому моему слову. Я и не знаю, как заставить его переменить мнение. – А сейчас они удерживают ее под замком. И к чему им это?
Пожимаю плечами. Бесполезно. Не понимаю, зачем я вообще сюда пришел. Полиция не верит парням вроде меня, связанным с преступниками. Особенно, если те их братья.
– Понятия не имею. Вот почему мне и нужна полиция. Слушайте, если вы позвоните ее отцу, мистеру Крейну, он подтвердит мои слова.

– Я вот что думаю. Ты проник в агентство «Перемотка», намереваясь что-то украсть. Деньги, технику, которую можно загнать на улице, или еще что. Тебя поймали и вышвырнули вон, а теперь ты решил вернуть им должок.
Качаю головой. Меня охватывает безысходность, но вместо печали внутри зреет гнев, заполняя все мое естество.
– Ничего подобного!

Скриплю зубами, и когда Маллиган приближает ко мне свое лицо, стараюсь не смотреть на него.
– Нет? Ах ты щенок! Думаешь, мы не поняли это в ту же секунду, как ты вошел в эту дверь? Если эта девушка, Лара Крейн, пропала, то почему же нам сперва не позвонил ее отец? А?!
Хороший вопрос, я сам себе его задавал. Вместо того, чтобы ответить, я не выдерживаю и взрываюсь.
– Отвали от меня! – Не совладав с собой, отталкиваю детектива назад.

– Не следовало тебе этого делать. – В мгновение ока Маллиган подскакивает со стула и подлетает ко мне. Одним движением он заламывает мне руку за спину и впечатывает лицом в металлическую поверхность стола. – Ты арестован за нападение на полицейского офицера.
Закрыв глаза, пытаюсь вырваться, пока он застегивает на мне наручники. Этого не может быть. Просто не может. Я каждый день обещал родителям, что не стану таким, как мой брат. Когда им позвонят и расскажут об этом, их сердца будут разбиты. Мама не вынесет еще одного ареста. Это ее уничтожит.
И меня.

– Ну пожалуйста, приятель! Я просто разозлился. Вы не можете так поступить. Вы должны найти Лару. С «Перемоткой» что-то не так. Пожалуйста, вы должны мне поверить!
Маллиган хватает меня за воротник, рывком поднимает на ноги и ухмыляется мне в лицо:
– Как только ты вошел в эту дверь, я сразу же тебя узнал. Младший братец Тома Миллера. Ты вылитый брат с этим своим самодовольным выражением лица.
– Я не мой брат!
Во мне бурлит ярость, которая прорывается в голосе. Сожаление и стыд в моих словах поражают даже меня самого, но Маллигана это совершенно не смущает.

Он сгребает мою рубашку в кулаке и толкает меня в спину, заставив сильно наклониться вперед, словно пытается повалить меня на пол.
– Во время ареста Тома все пошло не так. Был убит офицер. Хороший офицер. Хочешь знать, кто был его напарником, а?
То, что Том убил копа при попытке бегства, запятнало честь нашей семьи. Это был такой позор. Мне кажется, отец так себя и не простил. А мама вела себя так, будто она сама это сделала. Они винили себя за то, что вырастили Тома, родили его на этот свет, а он стал тем, кем стал.
Торговцем наркотиками. Убийцей копов.
Паршивой овцой нашей семьи.

– Мне очень жаль. – Я говорю от всего сердца, и мне так стыдно, что перехватывает дыхание. – Но я не он, приятель. Я не Том.
Маллиган пожимает плечами, словно это неважно. Словно подобных нам пруд пруди.
– Ну, ты недалеко от него ушел.
Он замахивается и наносит удар прямо мне в лицо.

Вспыхнувшая в носу боль волнами разливается по скулам. Маллиган бьет меня еще несколько раз, прежде чем отпустить мою рубашку, и я падаю на спину, врезавшись в угол. Он снова подходит ко мне, массажируя другой рукой разбитый в кровь кулак. В глазах у детектива читается, что эта передышка ненадолго, и он жаждет продолжения.
Словно бык перед атакой.
– Не делайте этого, – умоляю я, чувствуя, как из носа течет кровь.
Маллиган наклоняется ближе, и очередной удар отбрасывает меня на пол.

Пытаюсь подняться, но кроссовки скользят в лужицах крови, стекающей по моему лицу. Стону от боли, когда он, схватив меня за рубашку, поднимает на ноги и очередным хуком снова посылает наземь. А потом еще раз.
Мир вокруг чернеет. Я ничего не вижу. Глохну от боли под градом ударов.
– Помогите! – воплю я, отчаянно вглядываясь в дверь, за которой стоит другой офицер.
И тут вдруг осознаю, что он там не для того, чтобы убедиться, что я не сбегу. Он хочет убедиться, что сюда никто не войдет.
Меня подставили.

Маллиган скрипит зубами.
– Патрисия Джеймс велит тебе держаться подальше от ее дел, парень. Или в следующий раз ты отсюда так просто не уйдешь. Ты меня понял?
Он пинает меня так, что я перекатываюсь на живот и врезаюсь лицом в плитку на полу. Маллиган наносит удар ногой по спине, и я вскрикиваю. Он пинает меня снова и снова. Ощущение, будто он сломал мне позвоночник. Последний удар приходится по затылку.
А потом он расстегивает наручники и, забрав их, вылетает из комнаты.

Поднимаю голову, хотя почти ничего не вижу. Кровь заливает глаза, окрашивая окружающую действительность в жуткие красные тона. Маллиган что-то говорит офицеру у дверей, а потом кивает в мою сторону:
– Дай ему пару минут оклематься и вышвырни отсюда. Больше он не доставит проблем.
Они снова закрывают дверь, и у меня вырываются рыдания. Пытаюсь подняться, но внутри все болит. Руки и ноги трясутся. В крови бушует столько адреналина, что я никак не могу собрать мысли в кучу – в голове все время прокручивается картинка того, что произошло.

Маллиган мог арестовать меня за нападение на полицейского. Но не стал этого делать. Очевидно же, что он хотел отомстить, так почему же не пошел до конца? В голову приходит лишь один-единственный ответ. Ему не хотелось привлекать ко мне внимание. Да и к себе.
А возможно, – только возможно, – Маллиган не желал, чтобы моя история об агентстве «Перемотка» получила огласку и я навлек на них подозрения? Потому что я был прав. Они действительно что-то затевают. Они знают, где была Лара, и, может, даже держат ее под замком. Значит, мне надо пробраться в агентство.
Немедленно.
И кем бы ни была эта Патрисия Джеймс, похоже, у нее есть все ответы. Так что именно с ней мне и надо встретиться.

Лампочка над головой начинает мигать и раскачиваться взад-вперед, словно мы плывем на корабле.
Но это же чистейшее безумие. Огромное кирпичное здание не может так просто качаться туда-сюда.
Пол подо мной ходит ходуном, как во время вчерашнего землетрясения. Приподнимаюсь, опираясь на руки, чтобы оглядеться. Бросив взгляд в окно, замечаю людей, которые с криками бегут по улице, превращаясь в калейдоскоп размытых цветных пятен. В животе все скручивается узлом, и сердце замирает. Что бы там ни происходило, за мной сюда никто не придет.

Подползаю задом к окну, но, услышав шум, с ужасом оглядываюсь. Стул со столом проезжают мимо меня и врезаются в стену. Ощущение, будто дом опрокидывается, как корабль, в который ударила сильная волна. Точь-в-точь.
Шарю по полу и, найдя выщербленный край плитки, отчаянно цепляюсь за него пальцами. Молочу ногами, пытаясь как-то удержаться, чтобы не выпасть из окна. Неважно, что происходит с этим зданием, – я не готов здесь погибнуть. Мне нужно понять, что случилось с Ларой. Даже если окажется, что она изменила прошлое и исчезла, я должен сам все узнать.
Не собираюсь я просто сложить лапки и сдохнуть здесь. Ни за что на свете! Поэтому продолжаю сражаться за жизнь. Медленно ползу к противоположной от окна стене, подальше от обломков, цепляясь за любой выступ. Но дом скрипит и стонет, а потолок над головой прогибается вверх.

Я успеваю дотянуться и схватиться за дверную притолоку. Дверь гуляет туда-сюда, и я понимаю, что в здании никого больше нет. Только я. Нога соскальзывает по плитке, и я начинаю неотвратимо сползать вниз. На голову мне сыпется плитка с потолка и штукатурка, и я вскрикиваю.
В отчаянном рывке цепляюсь за порог и разражаюсь счастливым смехом. Здание вокруг рушится и сминается, как пластиковый стакан, на который наступили ногой. Подтягиваюсь, крича от боли, и выпадаю в коридор. Желудок подпрыгивает к горлу, а потом ухает вниз, как на американских горках, когда дом вдруг проваливается в никуда.
Он падает, кувыркаясь в воздухе. Мне кажется, что в окне мелькают звезды.

Меня подбрасывает вверх, и я с воплем взмываю, впечатываясь спиной в потолок почти полностью разрушенного здания. Тут же с грохотом падаю вниз, и меня утягивает обратно в комнату для допросов.
Беспомощно размахиваю руками, пытаясь найти хоть какую-нибудь опору. Хоть что-нибудь. Пальцы цепляются за какие-то провода, и я оглядываюсь назад. В окне видно, как рушится весь квартал. Сверху снова раздается грохот, и дом начинает оседать, как будто его решили снести и взорвали. Еще немного – и я превращусь в блин. Поднимаю руку над головой, словно мне достанет силы предотвратить обрушение и не дать размазать меня по полу.
Грохот рушащихся бетонных перекрытий заглушает все звуки, включая стук моего бешено колотящегося сердца. Оконное стекло за моей спиной разбивается вдребезги. Пытаюсь сделать вдох, как вдруг сильным порывом ветра меня утягивает в окно.

Кубарем качусь вниз и вижу под зданием толпу.
– Осторожно! – кричу я.
Люди, словно муравьи, бросаются врассыпную в поисках укрытия.
Приземляюсь, ударившись так сильно, что дух вышибает. Наверное, я бы не пережил столкновения с землей, но мое падение смягчают кусты и декоративные растения на газоне. Несмотря на это, я не могу пошевелиться и лежу, пытаясь перевести дыхание. В голове ни одной связной мысли, перед глазами все вертится и кружится в разные стороны.
Прямо как здание полицейского участка, которое взмывает в воздух. Оно поднимается ввысь, прямо к гигантскому разлому в небе, где голубой небосвод уступил место звездам и луне.

Наконец я умудряюсь принять сидячее положение и, оглядевшись, понимаю, что улетел не только полицейский участок. Весь квартал был вырван с поверхности земли, и здесь, внизу, ничего не осталось.
Бостон растворяется в пространстве и времени. Сначала та все поглощающая дыра, в которую я заглядывал, теперь это. И если моя ужасная догадка верна, такое происходит не только с Бостоном.
– Черт бы тебя побрал, Лара, – бормочу я вполголоса, не ожидая, что кто-то меня услышит.
– Лара Крейн?

Оглянувшись, упираюсь взглядом в богатенького идиота из школы. Донован Джеймс.
Джеймс.
Меня внезапно осеняет, и я перекатываюсь на бок, скривившись от боли. Должно быть, у меня сломана пара-тройка ребер. Мне, конечно, очень повезло, если больше нет никаких переломов, но если я прав по поводу происходящего, вскоре это не будет иметь значения. Вскоре мы все обратимся в прах.

Но то, что этот богатый сопляк носит ту же фамилию, что и Патрисия Джеймс, не может быть совпадением. Ведь именно эта женщина хотела убрать меня с дороги. Что может быть лучше, чем использовать его, чтобы добраться до нее? Я не в том состоянии, чтобы надавить на этого Джеймса, так что придется пустить в ход свое очарование.
Черт, кажется, у меня проблемы.

– А тебе-то что?
– Да мне фиолетово, чувак, – фыркает Донован. – Просто подумал, что имя знакомое. Как будто… Как будто мне его кто-то нашептывает целый день. Я ее едва знал, но у меня такое чувство… такое чувство, будто я ее люблю.
Стискиваю зубы. Это невозможно. Лара – моя девушка, а не Донована. Если он, как и я, каким-то образом улавливает проблески другой временной линии… Нет, этого просто не может быть! Лара никогда бы не бросила меня ради этого козла.
Никогда!
Пытаюсь встать, и Донован, схватив меня за руку, помогает подняться. Рядом возникают копы и начинают подталкивать нас в спину, заставляя убраться подальше от кратера, угрожающего засосать всех нас живьем.
– Кажется, тебе надо к врачу, – замечает Донован.

Не могу оторвать взгляд от разоренного квартала и рушащихся в отдалении зданий, будто под городом живет какой-то неизвестный монстр, который медленно губит всех нас.
– Боюсь, многим здесь нужен врач. – Мне не удается скрыть прозвучавший в голосе ужас. – Оглянись. Думаешь, в конечном счете, кто-то из нас выживет?
Донован осматривается вокруг, и на его лице возникает такое выражение, будто он вот-вот сорвется. Он качает головой.
– Этого не может быть. Я же только что был вон там, а вон там, – он указывает пальцем, – стоял мой дом. Нашей семьи.
Семьи.

Стряхиваю с себя оцепенение, возвращаясь к насущным проблемам. Сворачиваю в сторону, чтобы обойти лежащие передо мной развалины. Над головой вспыхивает молния, хотя на небе ни облачка. Земля под ногами вздрагивает, и по асфальту бегут трещины. Мы бросаемся подальше от появляющегося нового кратера.
– Твою мать зовут Патрисия Джеймс?
Донован ошарашенно кивает.
– Да. А тебе-то что?

– Мне нужно с ней встретиться. Еще вчера нужно было встретиться. По поводу всего, что тут происходит. Думаю, у нее есть все ответы. Где она?
Донован хмурится.
– Да как она…
Прихрамывая, приближаюсь к нему. Стреляющая в боку боль усиливается. Не знаю, сколько еще смогу ее выносить. Хватаю его за грудки.

– Разве тебе не хочется понять, что происходит, прежде чем мы все умрем?
– Умрем? – Донован недоверчиво фыркает. – Мы слишком молоды. Это не может быть… Это не может вот так закончиться. Просто не может.
Земля под нашими ногами сотрясается, и он испуганно замолкает. Доновану тяжело все это осознать. Он же ничего не знает о путешествиях во времени. И даже не допускает мысли, что наша вселенная может просто схлопнуться. Но что касается меня… Черт, я-то знаю, что возможно все.

– Ну ладно, чувак, ладно. – Донован обхватывает меня за талию, чтобы не дать упасть. Мне бы надо испытывать благодарность, но вместо этого во мне поднимается и нарастает волна неконтролируемой ненависти.
– Просто скажи, где она?
Донован пожимает плечами.
– На работе, наверное. Если та еще на месте.

– И где же это? – подталкиваю я его.
– В агентстве «Перемотка». Она же его основательница.
И тут каким-то диким образом все это обретает смысл. Жуткий смысл. Меня выворачивает прямо на тротуар, в то время как над головой у нас сгущаются грозовые облака.


_________________
Сьюз Саймон возвращается. Встречайте новый перевод Мэг Кэбот "Преследуемая". Баннер кликабельный
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Vali Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.02.2012
Сообщения: 1871
>03 Июн 2018 22:05

Lorik писал(а):
Перевод - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Анна Би

Девочки, спасибо!!!
Ужас, что творится. Жуть...
_________________
By neangel
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кьяра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2011
Сообщения: 4464
Откуда: Минск
>03 Июн 2018 22:28

Да уж... А потом вся эта жуть обратно зарастет? Или этот мир погибнет нафиг? Mr. Green
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать ---

Читайте новый перевод!
Ава от Кармен в подарок от Peony Rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Июн 2024 7:08

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете сортировать список книг автора в литературном каталоге не только по алфавиту, но и по сериям и популярности. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Рапсодия туманной реки (СЛР, 18+)»: Глава 25 » – Мы опоздаем на электричку, если не п-поторопимся, – сказала я, сверяясь с расписанием в телефоне. – А следующая... читать

В блоге автора miroslava: Почему мне не нравится Наташа Ростова, часть 2

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок Дунивайг — многовековое яблоко раздора
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джилл Купер "Альтернативная временная линия" [23482] № ... Пред.  1 2 3 ... 8 9 10 11 12 13  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение