Mad Russian | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() всем хай! вчера наткнулась на такие "перлы" в "эротическом" романе:
Мужчина с размаху всадил фаллос в ее росистое лоно до упора ...разбухшая головка стального поршня, обтянутого бархатом, едва не разрывала ее срамные губы, устремляясь в недра лона. Фаллос начал долбить и крушить их, словно отбойный молоток, так, что полетели брызги. Саймон вошел в раж и поддал Аликс сзади пенисом так, что у нее искры посыпались из глаз. ![]() ![]() ![]() в общем, эротического чтива - ноль, зато триллер-ужастик в полном объеме....пробежалась по тексту и так и не поняла - надо было посмеяться или испугаться, потому то, кажется, книга задумывалась как ужастик с элементами обнаженки ![]() ![]() _________________ Ноги кривые не портят фигуру, если ты лысая, злая и дура! |
|||
Сделать подарок |
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() По моему вот тут мы сталкиваемся с ещё одним, совершенно новым сравнением - для нашей коллекции:
"Когда он подмял под себя её извивающееся тело, она ощутила, как вдоль её ноги скользнула горячая торпеда его плоти, устремившаяся к цели". По-моему, с торпедой эту часть тела ещё не сравнивали... _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Dolce Vita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() А как насчет такого названия мужского полового органа - "Взглянув на тетушку, Хелен спросила: – Будет больно… когда он воткнет свою кочергу?.."
Ну а это уже просто без коментариев ![]() – Ваша тетя хочет сказать, что если вы начнете сопротивляться, если не помоетесь и не будете хорошо пахнуть, то ваш муж не захочет подготовить вас, – пробормотала служанка. – Он должен подготовить меня?! – воскликнула Хелен. – Да, должен… – кивнула леди Нелл. – Вы помните прошлое лето и игры на Майский день? – неожиданно спросила Даки. Тетя с племянницей в замешательстве посмотрели на служанку. – Да. И что же? – спросила Хелен. – Вы помните, как кузнец боролся с испачканной грязью свиньей? Девушка с улыбкой кивнула. – Свинья все время выскальзывала из его рук. – Так вот, – ухмыльнулась Даки, – вы кузнец, а кочерга лорда Холдена – свинья. И если не будет грязи, то его свинья сделает вам больно. |
|||
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Владимировна писал(а):
Arven, поздравляю с днем рождения! Спасибо большое за поздравления!!! Galiano писал(а):
Эт оскорее техасская резня бензопилой. без поллитра такое лучше не читать Можно и так сказать... Относительно Аманды Квик и её романа "Опасность". Мне кажется, что тут дорогая Топаз не совсем права. Поясню, что именно я имею в виду. Во-первых, относительно сравнения и употребления слова "замочек" во время любовной сцены. На мой взгляд, данное сравнение вполне оправлано тем, как развивались события ПЕРЕД этой любовной сценой. Для тех, кто не читал этот роман, поясняю: главные герои приехали в загородное имение одного из представителей света как помолвленная пара для того, чтобы втихомолку обыскать весь замок. И ночью они пробрались на чердак и вскрыв замок обыскали башню замка. Но перед тем, как попасть в башню Пруденс говорила Себастьяну, что они не смогут попасть внутрь, так как там замок. На что Себастьян отозвался, что он может уговорить любой замочек открыться ему. Затем, после обыска башни, главные герои вернулись в спальню Пруденс и там началась жаркая любовная сцена. Но так как Пруденс была девственной, она увидев обнажённого и возбуждённого мужчину, с сомнением отозвалась о том, что у них ничего не выйдет, так как Себастьян слишком большой. На эти слова Себастьян и ответил, что она же видела как он уговорил тот замочек открыться. Поэтому должна понимать, что и здесь у него всё получится самым лучшим образом и ей нет нужды волноваться и бояться, так как он сможет уговорить открыться и её "замочек". Поэтому - по контексту романа - мне кажется данные сравнения вполне уместны... Второе - относительно "влажного" и "гладкого канала". Тут, я думаю, это скорее ляп не автора, а переводчика. И третье, так сказать, на закуску. Эта любовная сцена, о которой я говорила выше, была не первой в жизни героев, а второй. Но во время первой главному герою помешали завершить этот, так сказать, "процесс". Я приведу кусочек из этого романа для того, чтобы повеселить всех Вас. Значит так, чтобы Вы понимали о чём именно идёт речь. Герои начали заниматься любовю. Себастьян провёл прелюдию, довёл Пруденс до оргазма. А дальше последовало вот что: "...Прюденс ответила мгновенно. Тело её выгнулось дугой. Рот раскрылся в беззвучном крике, и она отчаянно задрожала. Себастиан почувствовал, как волны страсти сотрясают ее тело, и ощутил такую признательность, какую не испытывал никогда в жизни. Подняв голову, он вгляделся в лицо Прюденс. - Как ты хороша! - прошептал он. Прюденс, расслабившись, прильнула к нему. Она что-то пробормотала, но что - не разобрать. Себастиан улыбнулся и нехотя убрал руку. Теперь можно позаботиться и о себе. Вдыхая аромат Прюденс, он начал расстегивать бриджи. Желание так переполняло его, что хватило бы нескольких секунд, чтобы достичь неземного блаженства. Черт побери, подумал он, хорошо ещё, если он успеет войти в нее. Раздался приглушенный звон цепочки. Себастиан почувствовал себя так, будто его окатили холодной водой. Он застыл. Прюденс тоже словно окаменела. - Призрак, - прошептала она. - Черт бы его побрал! - Себастиан тряхнул головой, пытаясь прийти в себя. Потеребив застежку, с трудом застегнул бриджи. - Если этот проклятый призрак именно таким образом проводил свое свободное время, когда ещё был жив, неудивительно, что кто-то его убил. Снова звон цепочки. На этот раз ближе, проникая сквозь стены. Из-за двери раздался тихий зловещий шепот: - Лидия! Лидия! Я пришел за тобой. - Негодяй! - Себастиан соскочил с постели. ... " Весело, правда? _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Вот ещё откопала "шедевры словесности"...
– Джози заплатила стилисту и парикмахеру, чтобы меня накрасили и сделали прическу. – Клянусь, не воспоминания о твоей прическе заставляли меня обливаться потом во сне и просыпаться с таким твердым членом, что им можно было руду в шахте отбивать. Да, я как представила себе в шахте ТАКОГО рудокопа... Его пенис отреагировал на эту страшную истину своеобразно: он задрожал, как фокстерьер при виде гусиной печенки. С фокстерьером его, по моему, ещё не сравнивали... _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Mad Russian | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() вот что нарыла у Дженнифер Эшли (романы про страну Нвенгарию):
Она только вздохнула, когда он пальцами ощупал холмик, вспухший и готовый его принять. Александр тер шишечку, пока Миган не забилась в сладких конвульсиях. К черту поэзию, внутри его ожил зверь. Он толкался в нее, наслаждался легкими вскриками. _________________ Ноги кривые не портят фигуру, если ты лысая, злая и дура! |
|||
Сделать подарок |
|
Rin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Mad Russian писал(а): Да, поэзией тут не пахнет, это точно)))
Она только вздохнула, когда он пальцами ощупал холмик, вспухший и готовый его принять.
Александр тер шишечку, пока Миган не забилась в сладких конвульсиях. К черту поэзию, внутри его ожил зверь. Он толкался в нее, наслаждался легкими вскриками. ------- А я тут нарыла в одной книжонке такой жути... вот там поэзией вообще не пахнет... К.Веллман "Проказы леди Маргарет" Это рассказ, очень короткий, на страниц 30 наверное, но всяких всячин там оказалось предостаточно... ![]() ![]() ![]() ![]() (Какая "романтика", какие "чудные" воспоминания, должно быть, вызывают волосики с интимных мест!) ![]() (Упаси Боже от таких снов...) ![]() ![]() (А потом идет долгое описание, как она купила огурцы и стала развлекаться с ними, одновременно засовывая их во всякие дырочки у себя... когда я представила эту картину, долго не могла отсмеяться...) ![]() (Что только не придумаешь, когда рядом нет мужика). ![]() ![]() (После фруктово-овощных наслаждений героине явно видятся вместо органов только бананы да огурцы...) Ну и малая часть из книги Ванессы Дэвис "Про это" ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Синчул | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Какой ужас! Я до сих пор не могу челюсть с пола подобрать. Лена, скажи-ка Леди Маргарет в конце жила долго и счастливо возделывая собственный огород? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 543Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Rin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Синчул, хаха, и огород, и сад.
Оля, конец там был дурацкий, в общем-то как и сам рассказ. Маргарет была вдовой, работала в военном госпитале, там кувыркалась с негром Томасом (с которым потом переписывалась, обмениваясь джунглями ![]() И конец таков: "После этого они жили счастливо и не имели детей…". Наверное, сказались ее овощные баловства. Зато, я думаю, похоже, имели огороды и сады, раз они были счастливы. |
|||
Сделать подарок |
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Да... Полный мрак...
Тут тебе уже и любовь к фокстерьерам, и к овощам... Вот интересно, а что следующее будет в нашей кунсткамере? С чем его ещё не сравнивали? Кстати. К вопросу об овощах. Не далее как вчера наткнулась на вот такой овощной "изыск": "Его любовное орудие, до того уныло свисавшее как банановая кожура, теперь гордо поднялось в ожидании грядущего блаженства"... Вот как автор выделился! До него мужской орган сравнивали просто с бананом, а тут исключительно только с кожурой. А банан сам, любопытно, куда подевался??? _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Заставила меня задуматься ещё и вот эта фраза:
"... Она того стоит: крутые бедра, красивая грудь". Честно говоря, я всегда считала, что бёдра бывают округлые, а "крутыми" называют сваренные для салатов или на завтрак в "крутую" куринные яйца... _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Топаз | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Arven писал(а):
"крутыми" называют "Крутые" бедра встречаются довольно часто ![]() ![]() Оцените еще один интересный стиль изложения. С этими словами он положил руку на шифоновое колено Шелли, отчего та часть ее тела, что пряталась между ног, моментально исполнила короткое фанданго. Это прикосновение пробудило в ней все дремавшие прежде чувства – своеобразная гормональная побудка. Печальная правда заключалась в том, что с тех пор, как умерла мать, у нее никого не было. И если в школе ей поручали провести лекцию на тему полового воспитания, она неизменно читала по бумажке. Уставший от одиночества клитор – в духе известных стихотворных строк «О, вспомни обо мне!» – то и дело посылал ей своеобразные сигналы SOS. И если бы не мадам Ладошка и пять ее юрких дочурок (надо сказать, что помощи двоих старших Шелли обычно хватало, потому что остальные трое спорили, кому нажимать кнопки видеомагнитофона), она, можно сказать, усохла бы на корню. Честно говоря, о магнитофоне я не поняла ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Mad Russian | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() оп-па! а вот и новое определение жеских половых органов - что ж, видеомагнитофона еще, кажется, не было ![]() ![]() _________________ Ноги кривые не портят фигуру, если ты лысая, злая и дура! |
|||
Сделать подарок |
|
Rin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Mad Russian писал(а): А что, пульт и кассета - это тоже что-то новенькое оп-па! а вот и новое определение жеских половых органов - что ж, видеомагнитофона еще, кажется, не было ![]() ![]() ![]() ------- Вот еще нарыла в одной книжке. Повествование ведётся от первого лица, мужчины. И о его дружке пенисе Малыше-Джонни ![]() ![]() (На тему пушек, винтовок и т.д.) ![]() ![]() (Закон о правах Пенисов). ![]() ![]() (клиторы медленно, но верно превращаются в носики) ![]() (а из дверцы вышел носик) ![]() ![]() ![]() (и он, конечно же, не применул её сорвать...) ![]() ![]() ![]() ![]() (бедняжка ![]() ![]() ![]() ![]() (да, это нечто! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Да...
Шедевры - один другого краше... А вот ещё пример, так сказать, из жизни гор и овощей: Когда его ладони встретились в районе пупка, они продолжили свое эротическое путешествие вверх. Наконец смелые путешественники достигли горных высот. В его ладонях лежало по плоду, нежно подрагивающему в такт участившемуся дыханию. Пальцы непроизвольно сжались несколько раз. Вот дивный вариант трансформации - когда горы превращаются в плоды... Эдакое превращение Эльбруса или Казбека в сливу или яблочко... Мичурин нервно курит в сторонке... _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[27] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |