книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Апр 2008 14:50
JULIE, спасибо!!! Очень рада, что тебе понравилось!!!
На счет дальнейших планов - воздержусь от обещаний. Как только - так сразу буду выкладывать. По поводу других авторов: мое мнение о них неоднозначное. У Фэйзер из всех книг больше всех понравились романы входящие в серии "Поцелуи", "Невесты" и "Браслет с подвесками". Элоиза Джеймс - весело, без напряга, без тупости. О Кренц - особый разговор. Она пишет как Квик - исторические ( хороший юмор, не нудные герои, интрига-тайна - ) и современные (с детективным уклоном, паранормальными способностями, фантастическая серия и серия Бетани-бей:история о членах одной семьи в маленьком американском городке) - все мне приносят удовольствие юмором, иронией, мужскими образами настоящих рыцарей и разумными решительными героинями. Что бы узнать поподробнее зайди на темки авторов здесь, на форуме. _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Июл 2008 9:57
Ириша, если надумаешь переводить - свисни! Мне вроде это даже нравиться начинает. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Июл 2008 10:09
Эрика, рада, что тебе нравится! А Куин гораздо легче и веселее! Как только соберемся, так сразу и свисну У тебя текст есть? _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Июл 2008 10:10
книгоман писал(а):
Эрика, рада, что тебе нравится! А Куин гораздо легче и веселее! Как только соберемся, так сразу и свисну У тебя текст есть? Откуда ему взяться, дорогая? Ну ты в курсе, мне сразу с ПРОМТом, да?! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Июл 2008 10:14
Сейчас пришлю _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Июл 2008 10:59
книгоман писал(а):
Сейчас пришлю Иришек!И мне!!!Я как Гобсек!!!!( все собираю,собираю)! |
|||
Сделать подарок |
|
Афина Паллада | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Дек 2008 22:55
Спасибо за доставленное удовольствие. |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Янв 2009 13:01
Афина Паллада писал(а):
Спасибо за доставленное удовольствие. Рада, что понравилось!!! _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
Афина Паллада | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Янв 2009 20:35
книгоман
Мне как норкаману хочется получить еще "дозы" этого автора, поэтому вопрос - А будут новые переводы Куин? |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Янв 2009 20:59
Афина Паллада, так ведь на форуме еще четыре Куин переводят! "Пропавший герцог Виндхэм", "33 валентинки", "Splendid" ("Великолепно") и начат перевод "Мистер Кавендиш, я полагаю". У автора осталось только одна непереведенная новелла - "Первый поцелуй". И все. Надо ждать новинок. _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
Июль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Янв 2009 21:06
Первый поцелуй, кажется планирует Ветти переводить тоже - она делала заявку на две новеллы. Так что Куин у нас вся охвачена. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Афина Паллада | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Янв 2009 21:09
Спасибо за такие подробные ответы.
Осталось дождаться переводов |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Янв 2009 21:14
Июль писал(а):
Первый поцелуй, кажется планирует Ветти переводить тоже - она делала заявку на две новеллы. Так что Куин у нас вся охвачена. Красота!Красота!Тра-та!Тра-та!!!Девочки переводчицы и беты-вы !!!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Lenochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Янв 2009 15:51
книгоман, спасибо огромное за перевод. Давно не читала Куин. Замечательный рассказ, посмеялась от души |
|||
|
Lady Vera | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Мар 2009 16:59
Да, перевод замечательный, в некоторых местах даже гораздо деликатнее и лучше, чем в книге, вышедшей в АСТ.
Но вообще-то, девочки, вы знаете, что где-то в середине 19-ого века, при королеве Виктории был принят закон о том, что таким образом заключённые браки признаются незаконными со всеми вытекающими последствиями: все дети тоже вдруг становятся незаконными. Для признания брака незаконным мужу достаточно было подать заявление в суд. Этому посвящён роман Уилки Коллинза "Муж и жена" - того самого Коллинза, автора "Лунного камня" и "Женщины в белом". |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 20:33
|
|||
|
[3178] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |