Vampire Bride | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2008 16:10
спасибо, спасибо, спасибо! отлиный перевод, легко читается! |
|||
Сделать подарок |
|
белла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2008 18:21
Таис, вот это ДА! Наконец-то ты присоединилась к лиге переводчиков!
Хотя я не любитель вампирской тематики ( честно говоря, не совсем понимаю, как можно сочетать вампиров и любовь), прочла с удовольствием. Перевод отличный, просто здоровский! Желаю тебе успеха и с нетерпением жду продолжения! |
|||
Сделать подарок |
|
Tais | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2008 19:10
белла писал(а):
Таис, вот это ДА! Наконец-то ты присоединилась к лиге переводчиков! Беллочка, привет. А я и сама не догадывалась, что присоединюсь. Мне кажется, вампирчики и любовь прекрасно сочетаются. А термин "вечная любовь" при этом обретает новое значение. heilen писал(а):
Когда, ну когда же следующий перевод?.. Ой, там дальше большая глава про главного плохиша. Пока тяжеловато идет. _________________ "When I want you to beg, I'll tell you".
(Vishous, son of the Bloodletter) |
|||
Сделать подарок |
|
Lira | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2008 20:47
Таис, ты, оказывается, хорошо переводишь! Я и не догадывалась!
Этот автор мне незнаком, поэтому спасибо за то, что знакомишь с ним. Теперь стало понятно, почему тебе нравится автор... Захватывает!!! Буду ждать продолжение. |
|||
Сделать подарок |
|
белла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2008 21:15
Про вампиров я читала только "Дракулу" и то будучи в нежном возрасте. Дело было на даче и так впечатлило детскую душу, что я даже в туалет боялась со второго этажа спуститься. Боялась, а вдруг по пути голодный вампир?
Так что до сих пор не могу представить, какая может быть романтика. "Вечная любовь" от "заката до рассвета"? |
|||
Сделать подарок |
|
Sonata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2008 23:51
Таис поздравляю
и очень надеюсь, что с плохишом все получится перевсти _________________ Под этой черточкой, любят умничать))) |
|||
Сделать подарок |
|
Натли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Ноя 2008 9:48
Ура продолжение Спасибо огромное за перевод, он великолепный Таис,а почему Роф плохо видит? Помоему у других таких проблем нет? |
|||
Сделать подарок |
|
Сафия | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Ноя 2008 10:05
Таис, Джулиана, Спасибо вам огромное перевод замечательный. Ждем продолжения вы просто не можете себе представить с каким нетерпением. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
heilen | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Ноя 2008 13:10
Да,да,да...главное перевод идет А в это темке вопросы можно задавать про героев? или надо переходить на другую? |
|||
Сделать подарок |
|
Джулиана | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Ноя 2008 13:14
Хайлен, про героев этой книги можно. В той теме - все остальные книги, серия в целом. |
|||
Сделать подарок |
|
Tais | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Ноя 2008 13:29
Lira, привет старым знакомым.
белла писал(а):
Так что до сих пор не могу представить, какая может быть романтика. "Вечная любовь" от "заката до рассвета"? Конкретно в этой серии вампиры всего лишь другая раса, отличная от "Хомо сапиенс". Да, они вынуждены питаться кровью. Да, они прячуться от солнца по домам. Но на день они не умирают, и даже засыпать не обязаны, потому как они не мервецы вовсе. Еще, пожалуй, стоит отметить, что у вампов здесь более... ээ... анималистическая натура по сравнению с людьми, животные инстинкты, агрессивность. Ну как тут не влюбиться, когда такой великолепный самец страстно шепчет "моя" и умыкает тебя в ночь? Натли писал(а):
Таис,а почему Роф плохо видит? Помоему у других таких проблем нет? У других нет. А у него с рождения неважное зрение. И он ненавидит эту свою слабость. _________________ "When I want you to beg, I'll tell you".
(Vishous, son of the Bloodletter) |
|||
Сделать подарок |
|
heilen | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Ноя 2008 15:29
Tais: Ну как тут не влюбиться, когда такой великолепный самец страстно шепчет "моя" и умыкает тебя в ночь?
А что делать тем, кто не хочет быть умыкнутым страстно да еще в ночь? |
|||
Сделать подарок |
|
Виса | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Ноя 2008 20:13
Ничего, потому как они просто это свое желание хорошо скрывают! |
|||
Сделать подарок |
|
Lira | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2008 12:07
Ну как тут не влюбиться, когда такой великолепный самец страстно шепчет "моя" и умыкает тебя в ночь?
М-м-м... Два варианта Соглашаться на всё!!! или... яростно сопротивляться, втайне надеясь на еще более сильное чувство А вдруг? |
|||
Сделать подарок |
|
heilen | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2008 19:00
Ну, это только у авторов так складно выходит составлять парочки. А представьте, если ночью к вам подкатывает этакий крепыш со словами "моя" и умыкает во тьму. А если потом, чтобы укрепить любофь он держит вас взаперти или есче и эксплуатирует ...от любви до триллера...хотя попробовали бы так подкатить к героине Монинг, Мак, или Аните Л.Гамильтон...думаю парень в самом конце был бы уже и не рад... |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 17:36
|
|||
|
[4913] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |