Люська | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Сен 2009 10:53
Эх, понять бы еще что значит "расколола"......
1. "расколола" - заставила признаться что он делал в её постели 2. "расколола" - заставила признаться что было / не было вообще 3. "расколола" - узнала кто его 4. " расколола" - поставила в неудобное положение 5. придумайте еще варианты ...... вот....мне лично нравится первый вариант, может он в джинсах заснул... _________________ Умное лицо, это еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле, делаются именно с этим выражением лица!Улыбайтесь! |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Melan | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Сен 2009 13:40
Тина - имя главного героя по всем правилам чтения произносится как "Макнил". Никак не Макнейл. _________________ Скажите "Спасибо!". Ведь всегда есть, за что поблагодарить жизнь.
Когда ты уже готов сдаться - ты гораздо ближе к цели, чем ты думаешь. |
|||
Сделать подарок |
|
Паутинка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Сен 2009 14:45
Lady Melan писал(а):
Тина - имя главного героя по всем правилам чтения произносится как "Макнил". Никак не Макнейл. Не стала бы говорить о "всех правилах", так как "ei" не всегда читается как "и", но в данном случае ты права. Нашла в словарях действительно существовавшего Макнила. Спасибо! Жаль, в первоначальной табличке я не смогу поменять имя, уже прошло гораздо больше недели. Поэтому уточняю таблицу здесь: Maris - Марис William Alexander MacNeil – Уильям Александр Макнил, Алекс, Мак Solomon Green Horse Farms – ранчо «Соломон Грин» Joan and Ronald Stonichers – Джоан и Рональд Стоничер - владельцы ранчо Sole Pleasure – Фурор - кличка жеребца Mr. Wyse - мистер Уайс Randy Yu – Рэнди Ю Dean Pearsall – Дин Пирсол _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Сен 2009 15:15
Паутинка писал(а):
Lady Melan писал(а):
Тина - имя главного героя по всем правилам чтения произносится как "Макнил". Никак не Макнейл. Не стала бы говорить о "всех правилах", так как "ei" не всегда читается как "и", но в данном случае ты права. Нашла в словарях действительно существовавшего Макнила. Спасибо! Жаль, в первоначальной табличке я не смогу поменять имя, уже прошло гораздо больше недели. Поэтому уточняю таблицу здесь: Maris - Марис William Alexander MacNeil – Уильям Александр Макнил, Алекс, Мак Solomon Green Horse Farms – ранчо «Соломон Грин» Joan and Ronald Stonichers – Джоан и Рональд Стоничер - владельцы ранчо Sole Pleasure – Фурор - кличка жеребца Mr. Wyse - мистер Уайс Randy Yu – Рэнди Ю Dean Pearsall – Дин Пирсол ОООО!Начало положено! Тиночка!Ждем!Ждем!Ждем!!!!!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Melan | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Сен 2009 15:18
Мой нынешний бойфренд - Neil - он англичанин. Его собственная мать зовет Нил. Поэтому, как ты выразилась, я не буду говорить обо всех правилах мира, но за данный случай была уерена, поэтому и написала. _________________ Скажите "Спасибо!". Ведь всегда есть, за что поблагодарить жизнь.
Когда ты уже готов сдаться - ты гораздо ближе к цели, чем ты думаешь. |
|||
Сделать подарок |
|
Микаэла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Сен 2009 6:41
Людиии..HELP ME !! Пожалуйста кто может скиньте мне на n.92@mail.ru Миссию Маккензи!!!! Пожалуйста! Никак не могу скачать с ссылки, если не прочту в ближайшие дни просто с ума сойдуу... |
|||
Сделать подарок |
|
Паутинка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Сен 2009 7:47
Микаэла писал(а):
Никак не могу скачать с ссылки, если не прочту в ближайшие дни просто с ума сойдуу... Живи спокойно Выслала. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Микаэла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Сен 2009 11:22
Спасибки.. не сразу поблагодорила потому что начала читать!!! Думаю надо добавить еще СПАСИБО |
|||
Сделать подарок |
|
laGata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Сен 2009 18:40
а 15 сентября все ближе
и ломка все сильнее, но в ожидании неожиданно (во, блин, оборотец получился ) нашла удовольствие. Наверное предвкушения. Это как когда очень есть хочется, дома тебя ждет какое-нибудь самое любимое съестное, но до дома еще допилить надо. вот если бы дома было пусто, было бы плохое настроение, пока хоть чего-то не укусишь. а так - знаешь, что сейчас как доберешься до вкусненького, как насладишься по полной... ммм |
|||
Сделать подарок |
|
lea | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Сен 2009 20:16
Терпение леди!Ничто так не украшает и не злит леди _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
jnina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Сен 2009 15:11
Паутинка писал(а):
LUZI
liran, ах ты так Я начинаю дразниться! Отгадай загадку. По какому предмету одежды Марис "расколола" главного героя? Джинсы! У них там какая-то фишка есть (кажется нельзя заправлять их в сапоги). |
|||
Сделать подарок |
|
Паутинка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Сен 2009 20:00
Неа, не угадала Никто даже не приблизился. Смелее, девушки! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Жанар | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Сен 2009 21:06
Спасибо за то, что взялись переводить Волшебство! С нетерпением жду перевод. |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Сен 2009 21:26
Паутинка писал(а):
Неа, не угадала Никто даже не приблизился. Смелее, девушки! Тиночка!А может ........... , ну то , ну .......... самое? |
|||
Сделать подарок |
|
jnina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Сен 2009 21:56
LUZI писал(а):
Тиночка!А может ........... , ну то , ну .......... самое? Будет особенно , если это так и будет. А может на нём часы были ааабалденно дорогие? |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 6:21
|
|||
|
[6792] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |