Регистрация   Вход
На главную » Костюмированные вечеринки »

Венецианский карнавал



Жанлуиджи Романелло: > 26.10.12 01:08


Жанлуиджи вздохнул свободнее, оказавшись у себя в спальне. Вся эта праздничная суматоха и шум снова утомили его. Зачем он вообще сюда приехал? Лучше бы и дальше сидел затворником в своем шведском замке. Запланированной на эту поездку цели он все равно не достиг.
Пора покинуть Венецию. Завтра он уедет...но куда?.. Хотя какая разница - о жене ему теперь напоминало абсолютно все, и не только здесь. Что же будет с ним дальше?.. Сердце отчаянно просило чуда, но он в него уже почти не верил...

...Измученный граф откупорил бутылку вина, стоявшую на буфете и налил себе бокал. Он редко пил, но сейчас ему хотелось напиться до потери сознания. Жанлуиджи смотрел на вино, словно искал в нем какого-то ответа...затем с силой сжал в руке тонкое стекло...а в следующий миг бокал полетел в стену, рассыпавшись на тысячи осколков, как его проклятая жизнь. ДжиДжи устало упал на кровать и зарылся лицом в подушку.

...

Марко Реньер: > 26.10.12 01:13


Лючия Верди писал(а):
Лучия внимательно посмотрела на стоящего перед ней мужчину и спросила:
- Не может быть, чтобы вы говорили это серьёзно. - и поколебавшись добавила - Мне даже кажется, что вы гордитесь этим.

- Какое это имеет значение?
Лючия Верди писал(а):
- Какое предложение? Вы мне ничего не предлагали, Ваша Светлость.- Разве можно всерьёз считать предложением, слова брошенные пьяным в шутку? - грустно подумала она про себя.

- Вот видите, я прав. - Спокойно отметил Марко и, до того как Лючия сказала ещё хоть слово, коротко приложил палец к своим губам и покачал головой.

У дома художника он первым вышел из гондолы и помог выбраться Лючии. Коротко сжав её ручку, он долгим взглядом посмотрел на девушку. Затем забрался обратно и, не оборачиваясь, велел отправляться домой, где его ждали вино и работа в виде дневника синьорины Контарини.

...

Лючия Верди: > 26.10.12 01:48


Марко Реньер писал(а):
- Какое это имеет значение?

- То, как человек оценивает себя и свои поступки всегда имеет значение. Одно дело случайно обидеть кого-то, другое делать это преднамеренно.

Марко Реньер писал(а):
У дома художника он первым вышел из гондолы и помог выбраться Лючии. Коротко сжав её ручку, он долгим взглядом посмотрел на девушку. Затем забрался обратно и, не оборачиваясь, велел отправляться домой,

Глядя вслед удаляющейся гондоле, девушка незаметно перекрестила сидящего в ней человека и тихо прошептала:
- Да хранит вас Господь, Ваша Светлость.

В доме было тихо, отец ещё не вернулся. Лючия поднялась в свою комнату, разделась и легла в постель. Усталая, она почти сразу уснула, но сон её был неспокоен.

...

Маттео Фоскарини: > 26.10.12 03:57


Маттео мотался по улочкам города ... Он не мог успокоиться ... Прохожие шарахались от него, прижимаясь к стенам домов ... Но он все равно никого не видел ... Кроме образа полуобнаженной Франчески Контарини ... Тонкая мокрая сорочка не скрывала ничего ... Окровавленные руки, прижатые к груди ...

Маттео зарычал ... Господь лишил его своей милости, если его мучает это: боль Франчески, её ужас и обреченность, потихоньку затапливающая её глаза ...

И боль, и ужас, и обреченность он видел раньше. Они оставляли его равнодушным, в редких случаях доставляли ему радость ... Но сегодня они сломали его ... Маттео оперся обеими руками о стену какого-то дома и низко свесив голову, стал смотреть на носки своих сапог ... Но на них он увидел капли крови ... И боль снова затопила его ... Стало трудно дышать ... Он выхватил кинжал и полоснул себя по ладони, чтобы боль физическая стала сильнее боли душевной ... Но это не помогло! Он тупо смотрел, как порез наполняется кровью, но при этом руки у него болели от множества проколов, оставляемого "креслом ведьм" ...

Маттео остановился, он замер посреди какой-то грязной узкой улочки, пытась привести дыхание в норму. Пытаясь вернутся к состоянию холодного равнодушия ...

"... вот если бы он ...", " ... его глаза ..." строчки из дневника Франчески всплывали в его голове, покачиваясь на волнах боли, как маленькие бумажные кораблики … Он! «Он» – это он, Маттео …

Дыхание снова перехватило, снова из горла рвалось рычание. Он пошел, потом побежал … Маленькая часовенка на окраине города … Маттео вломился туда и упал на пол перед распятием … Он тянул к нему руки и хрипел «Помоги … Наставь … Избавь»
Но распятый на кресте добрыми умными глазами смотрел на муки Маттео и молчал …
Маттео упал на пол плашмя и ударил кулаком по полу … «За что??? Разве мало я служил тебе???» Потом Маттео затих … Он несколько часов лежал на холодном полу маленькой часовни … Когда он поднялся с пола, он знал, что ему нужно делать …

Матттео зашел к аптекарю. Добрый старик, врачевавший все раны Маттео с детства, без всяких расспросов выдал все необходимое. Прижав все это к груди, Маттео пошел прямиком в тюрьму в подвале Дворца Дожей …

Тюремщик вышел ему навстречу и поклонился. Не глядя на него Маттео протянул свободную руку:

- Ключи, Джанни

Тюремщик без вопросов отдал ему большой железный ключ. Зажав ключ в кулаке, Маттео буркнул:

- Горячей воды! И пошли кого-то за служанкой синьорины Контарини и пусть она захватит сухую одежду …

Повернувшись, Маттео пошел по коридору в сторону камеры, где томилась молоденькая девушка, по собственной глупости угодившая в жернова Святой Инквизиции …

Франческа Контарини писал(а):
Её зазнобило и нестерпимо ломило виски, свернувшись на кровати, она укрылась плащом, пытаясь хоть немного согреться...


Девушка лежала на деревянной лежанке, с головой закутавшись в плащ. Маттео подошел к столу в углу и аккуратно положил на него банку с мазью, и свернутое чистое полотно …

Не слышно он подошел к девушке и откинул полу плаща … Плащ был мокрый, как и сорочка девушки …
Франческа спала? Маттео пригляделся, затем положил руку на лоб девушки – у нее был жар!

...

Франческа Контарини: > 26.10.12 04:25


Франческа дрожала в лихорадке, воздуха не хватало, сознание мутилось. Она с трудом отделяла реальность от бредовых, рождённых в жару, видений.

Синяя карнавальная маска, издевательски хохочущая и толкающая её в костёр - бред? Тело горело как в огне.

А отец сидящий рядом и гладящий её по голове? Если и бред - то приятный. Ощущение руки, касающейся волос было таким реальным. Открыв глаза Франческа несколько мгновений смотрела на знакомое лицо...

- Это ты... Ты пришёл... - она слабо улыбнулась, но почти сразу пришло осознание того, что это наяву, и улыбка сменилась выражением страха.

Отшатнувшись от руки Франческа приподнялась на лежанке и прижалась к стене, дальше бежать было некуда.

...

Маттео Фоскарини: > 26.10.12 04:35


Франческа Контарини писал(а):
Отшатнувшись от руки Франческа приподнялась на лежанке и прижалась к стене, дальше бежать было некуда.


Девушка боялась его. Это было нормально после того, что они сделали с ней. Но этот факт резанул Маттео по сердцу холодным тесаком.
Джанни зашел в камеру с большой фарфоровой чашей, полной горячей воды. Маттео забрал у него чашу:

- Ступай! Проследи, что бы нам не мешали ...

Джанни вышел, Маттео поставил чашу на стол и оторвал большой кусок полотна. Обмакнув полотно в воду, он вернулся к лежанке. За все это время девушка не шелохнулась. Маттео остановился перед ней и тихо сказал:

- Я омою твои раны ... Их нужно перевязать ...

...

Франческа Контарини: > 26.10.12 04:48


Маттео Фоскарини писал(а):
- Я омою твои раны ... Их нужно перевязать ...


Она следила за ним испуганным взглядом, не вполне понимая, что происходит...

- Зачем? - её голос не повиновался, - Чтобы завтра стало ещё больнее?

Это всё было совершенно не похоже на то, о чём она мечтала ещё пару дней назад и описывала в своём дневнике.

...

Маттео Фоскарини: > 26.10.12 04:50


Франческа Контарини писал(а):
Зачем? - её голос не повиновался, - Чтобы завтра стало ещё больнее?


- Не думай о завтра, Франческа! Думай о сегодня ... Я знаю, тебе больно. Позволь мне перевязать твои раны ...

...

Франческа Контарини: > 26.10.12 05:00


Маттео Фоскарини писал(а):
- Не думай о завтра, Франческа! Думай о сегодня ... Я знаю, тебе больно. Позволь мне перевязать твои раны ...


- Вы хотите сказать, что до завтра я могу не дожить? - Франческа судорожно комкала ворот сорочки.

Посмотрев на свои руки, все в пятнах засохшей крови, она всё же решилась и протянула ему руку.

...

Маттео Фоскарини: > 26.10.12 05:15


Франческа Контарини писал(а):
- Вы хотите сказать, что до завтра я могу не дожить? - Франческа судорожно комкала ворот сорочки.

Он ничего не ответил испуганной девушке: не хотелось вселять в нее надежду, не хотелось еще больше пугать её. Ведь все может пойти не так, как он задумал. Все может пойти совершенно по - иному ... Все зависит от его удачи.

Франческа Контарини писал(а):
Посмотрев на свои руки, все в пятнах засохшей крови, она всё же решилась и протянула ему руку.


Тонкая рука испачканная кровью ... Ровными рядами колотые раны по всей длине от запястья до локтя ... Маттео задержал дыхание и аккуратно начал омывать руку, стараясь причинять ей как можно меньше боли.
Он сходил за чашей с водой и поставил её на лежанку между ними. Вода скоро окрасилась в красный цвет. Полотно тоже. Франческа иногда вздрагивала, иногда кусала губу, но молчала. Молчал и Маттео. Аккуратными движениями, он нанес на раны мазь из банки, что дал аптекарь и, разорвав полотно на полосы, плотно обмотал этими чистыми полосами руку девушки.

Когда он закончил с этой рукой, он посмотрел на девушку. Она робко протянула ему вторую руку. И снова он смывал кровь и омывал раны. Но теперь он держал её ладонь в своей ладони. Перевязав и эту руку, Маттео посмотрел на девушку:

- Теперь раны на ногах, Франческа ...

...

Франческа Контарини: > 26.10.12 05:40


Маттео Фоскарини писал(а):
Молчал и Маттео. Аккуратными движениями, он нанес на раны мазь из банки, что дал аптекарь и, разорвав полотно на полосы, плотно обмотал этими чистыми полосами руку девушки.


Франческа следила за движениями Маттео, напряжённо ожидая какого-нибудь подвоха, но ничего не происходило... Он спокойно смывал кровь, наносил лекарство, бинтовал. И девушка немного расслабилась. Даже осмелилась слегка поменять позу, сев поудобнее. Неизвестно, что было в этой банке, но раны на руках действительно стали болеть намного меньше. Что-то тёплое шевельнулось в душе, хотя Франческе казалось, что там не осталось уже ничего, кроме страха и отчаяния.

Маттео Фоскарини писал(а):
- Теперь раны на ногах, Франческа ...


Девушка нерешительно замерла на несколько мгновений, но потом вспомнив, что он и так уже видел её раздетой, да и не только он один, откинула полу плаща, которым до сих пор прикрывалась, как щитом.

...

Диана Сальвиати: > 26.10.12 06:02


Дарио Реньер писал(а):

- Мне кажется, я полюбил тебя еще тогда, на маскараде... - прошептал он, заглядывая ей в глаза. - А может быть даже раньше...
Он нежно обнял ладонями ее лицо и добавил еще тише:
- Может быть я всегда любил тебя...


Диана расплатилась с гондольером и, плотней запахнув на себе плащ, начала протискиваться через толпу, собравшуюся на городской площади.
В городе продолжалось веселье
Казалось, оно вообще никогда не кончится, - одно представление сменялось другим, а нескончаемая людская фантазия придумывала все новые и новые.

Вот и сечас на площади, на воздвигнутой деревянной сцене разыгрывалась какая-то пьеса с участием масок.

- Видит небо, - утверждала женская довольно экзотического вида маска
Молва о том, что я жестокосерда, -
Прямая ложь. Глубоко ненавидя
Всех вообще мужчин, я защищаюсь,
Как знаю, как могу, чтоб оградиться
От тех, кто мне противен.


Толпа неодобрительно загудела, а Диана невольно остановилась, заинтересованная происходящей на сцене импровизацией..

-Почему - недоумевала женщина в довольно экзотической маске,
Я не могу располагать свободой,
Которою располагают все?
Зачем хотите вы, чтоб я была
Жестокой против воли?


В толпе послышались язвительные выкрики. Но женская маска продолжала испытывать любовь главного героя и терпение зрителей.




- Мне кажется, я полюбил тебя еще тогда, на маскараде... - вдруг пришли на память Диане слова Дарио. Сказанные им вчера вечером.. - А может быть даже раньше...

Они стояли в его комнате - так близко, что ощущали дыхание друг друга. Диана могла разглядеть на лице любимого каждую черточку, каждую - даже самую - крохотную морщинку
Чувственная интонация, теперь откровенно звучавшая в голосе Дарио, постепенно одурманивая сознание Дианы сладостной пеленой, и она сдалась ей без сопротивления.
Словно во сне, Диана почувствовала, как руки Дарио коснулись кожи ее лица и шеи, и тело женщины тут же затопила жаркая волна чувственного предвкушения.

- Может быть, я всегда любил тебя...

И его губы, коснулись ее губ, накрывая требовательным поцелуем, на который Диана с готовностью откликнулась.

Словно в полузабытье она ощущала, как руки Дарио становятся требовательней, опускаются ниже, прижимая ее тело к своему, будто нарочно демонстрируя тем самым степень его возбуждения, стягивают с ее плеч лиф платья.

Диана тихо застонала, когда губы Дарио, скользнув вдоль шеи, наконец, коснулись ее груди, лаская кожу жадными поцелуями.

В следующую минуту она лежала уже навзничь на постели, а Дарио лихорадочно срывал с нее и с себя одежду…




Взрыв хохота вернул Диану к действительности.

-… и завтра утром, - уже возмущалась какая-то другая женская маска. -
Предстанет всенародно пред Диваном!
Что будет, если, появясь в собранье,
Она ответит глупость иль признает,
Что ей решить задачу не по силам?



Диана целенаправленно шла сквозь толпу.

- Уже я слышу громкий смех народа, - неслось ей вслед. -
Насмешки, шутки над принцессой нашей,
Как над несчастною комедианткой,
Забывшей роль….




Нет, Диана не допустит, чтобы толпа смеялась и издевалась над ее принцессой.

У входа здания она остановилась и, скользнув в тень в арочного входа, приготовилась ждать назначенного часа...

...

Маттео Фоскарини: > 26.10.12 06:06


Франческа Контарини писал(а):
Девушка нерешительно замерла на несколько мгновений, но потом вспомнив, что он и так уже видел её раздетой, да и не только он один, откинула полу плаща, которым до сих пор прикрывалась, как щитом.


Маттео горько усмехнулся про себя. Ноги Франчески ... грязные колени ... сорванная железными кольцами кожа ... кровь запеклась сгустками ...

Маттео вновь обмакнул полотно в воду и слегка отжал его. Ему очень не хотелось делать девушке больно. Но тут без этого не обойдешься, слишком много грязи в ранах ...

- Франческа, сейчас будет больно ... Терпи ... Я постараюсь быстро ...

Не давая себе думать о том, что причиняет ей боль, Маттео быстрыми движениями, промыл рану на одной ноге, отирая кровавые сгустки, отрывая присохшую к ране кожу ... Быстро, не давая девушке опомниться, промыл рану на второй ноге ... Быстрыми движениями смазал раны и обмотал их полотном...

В дверях возник Джанни держа за шиворот перепуганную насмерть служанку ... Маттео поднялся с лежанки и поднял чашу с водой ...

- Джанни унеси это ... Синьорина Контарини, у Вас есть несколько минут, чтобы привести себя в порядок ...

Маттео вышел из камеры и прошел в комнату допросов ...

...

Франческа Контарини: > 26.10.12 06:26


Маттео Фоскарини писал(а):
В дверях возник Джанни держа за шиворот перепуганную насмерть служанку ... Маттео поднялся с лежанки и поднял чашу с водой ...
- Джанни унеси это ... Синьорина Контарини, у Вас есть несколько минут, чтобы привести себя в порядок ...


Глядя в спину уходящему Маттео, Франческа поднялась с лежанки. Ей определённо стало лучше после всего, что он сделал, даже жар, кажется спал, во всяком случае её уже больше не так знобило. Это у них так принято? - растерянно подумала она, - Сначала мучить, а потом лечить? Или это потому, что я Контарини? Или, - тут она замялась, не решаясь произнести это даже мысленно, - или это потому, что я Франческа?

Переведя взгляд на служанку, держащую в руках ворох одежды, Франческа вздохнула.

- Давай, Анна, нам дали всего несколько минут.

...

Маттео Фоскарини: > 26.10.12 07:03


Он дал ей целый час ... Целый час он сидел в комнате пыток, глядя на свои руки, лежащие на столе. Он думал, задумывал, обдумывал ...
Маттео слышал, как служанка Франчески проскользнула за его спиной тихой мышью, боясь привлечь его внимание ... Джанни ходил по коридору, ругая узников и звеня ключами ...

Наконец, Маттео встал. Его черный бархатный плащ, богато расшитый золотой нитью и подбитый соболем висел на крюке, вбитом в стену. Он подошел и накинул плащ на плечи ...

После этого он пошел в камеру Франчески ... Двери камеры были не заперты ...

Франческа спала. Служанка переодела её в простое шерстяное синее платье, длинные рукава закрывали кисти рук, из-под подола виднелись синие войлочные сапожки. Волосы девушки были расчесаны и заплетены в косу. Мокрые плащ и сорочку служанка, видимо, унесла с собой ...

Франческа лежала на шерстяном плаще, сложенном в несколько раз для создания мягкости ... В камере сыро и холодно ... К утру она замерзнет ... Маттео скинул свой плащ и аккуратно накрыл им спящую девушку ... Его плащ укрыл девушку с ног до головы. Маттео убрал ткань с её лица, подушечкой большого пальца прикоснулся к её щеке и прошептал:

- Завтра все должно закончиться, Франческа ... Завтра ...

Он вышел из камеры и тихо, стараясь не скрипеть закрыл двери и повернул ключ ... Джанни стоял перед дверью в комнату пыток:

- Утром синьорина Контарини должна получить вино, хлеб и сыр. И проследи, чтобы все было соответствующего качества и свежести ...

Широко шагая, Маттео покинул Дворец Дожей. Ему было не до сна. У него были дела, много дел ...

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение