Джулия (Julie) Джеймс "Кое-что о тебе"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

ароника Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2011
Сообщения: 1463
>15 Окт 2013 10:32

Большое спасибо всем-автору,переводчикам и читателям за удовольствие от встречи с вами в этой теме.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TANYAGOR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.10.2012
Сообщения: 2881
Откуда: Украина
>15 Окт 2013 10:51

Девушки, благодарю за прекрасный перевод прекрасной книги!!! Да еще и за иллюстрации! Просто замечательно, удовольствие 100%! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ЛаЛуна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 20.06.2012
Сообщения: 301
>15 Окт 2013 10:53

Леся и Таня, спасибо!
Книга оказалась очень интересная. Читала вместе со всеми и с большим удовольствием. Перевод - выше всяких похвал. Вы молодцы! Еще раз спасибо!
thank_you Flowers rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irish Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.04.2009
Сообщения: 3065
Откуда: Минск
>15 Окт 2013 11:28

Леся, Таня, огромное спасибо за перевод! Замечательная книга получилась.
Немного странно, что книга закончилась, а предложения о замужестве так и не прозвучало. Интересно, как с этим будет в Практике.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Vali Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.02.2012
Сообщения: 1871
>15 Окт 2013 11:50

Какая замечательная, восхитительная глава! Жалко только, что заключительная.
Хотелось еще сказать... о том, что лично меня Джек удивил, что он не просто отличный агент и кроме оружия умеет еще упражняться с молотком и гвоздями, и еще много, много хорошего... Но как то вся расчувствовалась, расслабилась, размечталась...
lesya-lin писал(а):
Ключи от входной двери и пульт от гаража.

На мгновение застигнутый врасплох – небывалый случай, – Паллас вскинул глаза на спутницу:
– Это означает то, что я думаю?

– Все зависит от того, что ты думаешь. Если предполагаешь, что я прошу тебя переехать ко мне, то ты прав. – Ее лицо посерьезнело. – И если думаешь, будто я каждое утро просыпаюсь с вопросом, чем заслужила твое возвращение в мою жизнь, – что ж, в этом случае ты тоже прав.

Джек какое-то время сидел просто… ошеломленный. Никто и никогда не говорил ему ничего подобного.

– Иди ко мне, – хрипло пробормотал он, взявшись за стул Камерон, подтянул ближе и поцеловал ее – вначале нежно, затем, когда эмоции взяли верх, положил руку ей на талию и прижал к себе сильнее. Отодвинувшись, Джек заглянул в аквамариновые глаза. – Я люблю тебя, Кэм. Ты знаешь это, правда?

Она ответила поцелуем и прошептала ему на ухо:
– Я тоже тебя люблю.

До чего все романтично, такой замечательный финальный аккорд!
Леся, Таня спасибо огромное! За Ваш выбор книги, прекрасный перевод, чудесную, теплую, дружелюбную компанию. Даже как-то жалко прощаться.

_________________
By neangel
Сделать подарок
Профиль ЛС  

serena-tessa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 25.01.2012
Сообщения: 840
Откуда: Южно-Сахалинск
>15 Окт 2013 13:02

Большое спасибо всем, кто трудился над этой замечательной книгой! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

_________________
Чтобы иметь ангельский характер, нужно иметь дьявольское терпение.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Каори Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 22.09.2011
Сообщения: 545
Откуда: Нижний Новгород
>15 Окт 2013 13:33

Огромнейшее спасибище за перевод. Very Happy
Замечательный автор, герои, сюжет. А уж как хорош главный герой (на фотках в начале темы).
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 475Кб. Показать ---

by Дике
- Нельзя поверить в невозможное!
- Просто у тебя мало опыта, - заметила королева.
Л.Кэрролл
Сделать подарок
Профиль ЛС  

almoina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 24.08.2013
Сообщения: 381
>15 Окт 2013 14:26

Девчонки огромное спасибо за перевод и редактуру.Великолепная и восхитительная работа,Получила огромное удовольствие от чтения книги в вашем переводе.С-п-а-с-и-б-о!!!!!!!МОЛОДЦЫ!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

natali kasatkina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 29.01.2009
Сообщения: 455
Откуда: Волгоград
>15 Окт 2013 17:12

Ура! Ура! Ура!
Спасибо! Спасибо! Спасибо!
Я каждый день заглядывала в ожидании последней главы. Хорошее завершение сумашедшего трудового дня. Сейчас скачаю и буду наслаждаться переводом
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 683Кб. Показать ---
за аватарку большое спасибо Кэродайн
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 24.08.2012
Сообщения: 78
>15 Окт 2013 17:12

спасибо большое за прекрасный перевод!!!! Flowers Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

happy girl Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.02.2012
Сообщения: 2737
Откуда: Киев
>15 Окт 2013 19:10

Девочки переводчики и редакторы, спасибо огромное спасибо за перевод!!!!
Читается на одном дыхании)) Спасибо за ваш труд!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

maarika Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 17.04.2009
Сообщения: 344
Откуда: Эстония
>15 Окт 2013 19:18

Спасибо за перевод!Долгожданный конец,все так хорошо закончилось,я рада за героев)
_________________
Влюблённые придумывают себе друг друга. Любящие — познают.
Было всяко,всяко пройдет...(из нар.песни Конь)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>15 Окт 2013 19:24

Последняя глава просто привела в восторг и умиление!!!!!!!!

И в работе,и в быту и все друзья вместе-все просто большой ХЭ!!!!!!!!!!!

Спасибо за прекрасный перевод-прекрасной книги!!!!!!!!!

Оркестр в честь окончания романа!!!!!!!!!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

lisawetta Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.05.2009
Сообщения: 1030
>15 Окт 2013 19:36

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Dvina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 28.07.2012
Сообщения: 149
Откуда: Пермский край
>15 Окт 2013 20:03

Спасибо за перевод такого замечательного романа. А какя последняя глава ! Никогда еще не читала про такой романтичный подарок на ДР, да еще и от женщины, настоящий прокурор![/code]
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>25 Ноя 2024 22:45

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете привлечь читателей к редактуре Ваших текстов с помощью специального объявления о черновом варианте текста в статьях блога. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: С опозданием пришла поздравить вас,Леди,с Днем Матери!!! Пусть ваши деточки только радуют вас! Мы солили капусту... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 4.2- 4.3

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: В поисках Ричарда III
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джулия (Julie) Джеймс "Кое-что о тебе" [16229] № ... Пред.  1 2 3 ... 80 81 82 ... 85 86 87  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение