Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джулия (Julie) Джеймс "Кое-что о тебе"


ароника:


Большое спасибо всем-автору,переводчикам и читателям за удовольствие от встречи с вами в этой теме.

...

TANYAGOR:


Девушки, благодарю за прекрасный перевод прекрасной книги!!! Да еще и за иллюстрации! Просто замечательно, удовольствие 100%! Very Happy Very Happy Very Happy

...

ЛаЛуна:


Леся и Таня, спасибо!
Книга оказалась очень интересная. Читала вместе со всеми и с большим удовольствием. Перевод - выше всяких похвал. Вы молодцы! Еще раз спасибо!
thank_you Flowers rose

...

Irish:


Леся, Таня, огромное спасибо за перевод! Замечательная книга получилась.
Немного странно, что книга закончилась, а предложения о замужестве так и не прозвучало. Интересно, как с этим будет в Практике.

...

Vali:


Какая замечательная, восхитительная глава! Жалко только, что заключительная.
Хотелось еще сказать... о том, что лично меня Джек удивил, что он не просто отличный агент и кроме оружия умеет еще упражняться с молотком и гвоздями, и еще много, много хорошего... Но как то вся расчувствовалась, расслабилась, размечталась...
lesya-lin писал(а):
Ключи от входной двери и пульт от гаража.

На мгновение застигнутый врасплох – небывалый случай, – Паллас вскинул глаза на спутницу:
– Это означает то, что я думаю?

– Все зависит от того, что ты думаешь. Если предполагаешь, что я прошу тебя переехать ко мне, то ты прав. – Ее лицо посерьезнело. – И если думаешь, будто я каждое утро просыпаюсь с вопросом, чем заслужила твое возвращение в мою жизнь, – что ж, в этом случае ты тоже прав.

Джек какое-то время сидел просто… ошеломленный. Никто и никогда не говорил ему ничего подобного.

– Иди ко мне, – хрипло пробормотал он, взявшись за стул Камерон, подтянул ближе и поцеловал ее – вначале нежно, затем, когда эмоции взяли верх, положил руку ей на талию и прижал к себе сильнее. Отодвинувшись, Джек заглянул в аквамариновые глаза. – Я люблю тебя, Кэм. Ты знаешь это, правда?

Она ответила поцелуем и прошептала ему на ухо:
– Я тоже тебя люблю.

До чего все романтично, такой замечательный финальный аккорд!
Леся, Таня спасибо огромное! За Ваш выбор книги, прекрасный перевод, чудесную, теплую, дружелюбную компанию. Даже как-то жалко прощаться.

...

serena-tessa:


Большое спасибо всем, кто трудился над этой замечательной книгой! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

...

Каори:


Огромнейшее спасибище за перевод. Very Happy
Замечательный автор, герои, сюжет. А уж как хорош главный герой (на фотках в начале темы).

...

almoina:


Девчонки огромное спасибо за перевод и редактуру.Великолепная и восхитительная работа,Получила огромное удовольствие от чтения книги в вашем переводе.С-п-а-с-и-б-о!!!!!!!МОЛОДЦЫ!!!!

...

natali kasatkina:


Ура! Ура! Ура!
Спасибо! Спасибо! Спасибо!
Я каждый день заглядывала в ожидании последней главы. Хорошее завершение сумашедшего трудового дня. Сейчас скачаю и буду наслаждаться переводом

...

ина:


спасибо большое за прекрасный перевод!!!! Flowers Very Happy Very Happy Very Happy

...

happy girl:


Девочки переводчики и редакторы, спасибо огромное спасибо за перевод!!!!
Читается на одном дыхании)) Спасибо за ваш труд!!!

...

maarika:


Спасибо за перевод!Долгожданный конец,все так хорошо закончилось,я рада за героев)

...

LUZI:


Последняя глава просто привела в восторг и умиление!!!!!!!!

И в работе,и в быту и все друзья вместе-все просто большой ХЭ!!!!!!!!!!!

Спасибо за прекрасный перевод-прекрасной книги!!!!!!!!!

Оркестр в честь окончания романа!!!!!!!!!

...

lisawetta:


...

Dvina:


Спасибо за перевод такого замечательного романа. А какя последняя глава ! Никогда еще не читала про такой романтичный подарок на ДР, да еще и от женщины, настоящий прокурор![/code]

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню