ароника:
Большое спасибо всем-автору,переводчикам и читателям за удовольствие от встречи с вами в этой теме.
...
TANYAGOR:
Девушки, благодарю за прекрасный перевод прекрасной книги!!! Да еще и за иллюстрации! Просто замечательно, удовольствие 100%!
...
ЛаЛуна:
Леся и Таня, спасибо!
Книга оказалась очень интересная. Читала вместе со всеми и с большим удовольствием. Перевод - выше всяких похвал. Вы молодцы! Еще раз спасибо!
...
Irish:
Леся, Таня, огромное спасибо за перевод! Замечательная книга получилась.
Немного странно, что книга закончилась, а предложения о замужестве так и не прозвучало.

Интересно, как с этим будет в Практике.
...
Vali:
Какая замечательная, восхитительная глава!

Жалко только, что заключительная.
Хотелось еще сказать... о том, что лично меня Джек удивил, что он не просто отличный агент и кроме оружия умеет еще упражняться с молотком и гвоздями, и еще много, много хорошего... Но как то вся расчувствовалась, расслабилась, размечталась...
lesya-lin писал(а):Ключи от входной двери и пульт от гаража.
На мгновение застигнутый врасплох – небывалый случай, – Паллас вскинул глаза на спутницу:
– Это означает то, что я думаю?
– Все зависит от того, что ты думаешь. Если предполагаешь, что я прошу тебя переехать ко мне, то ты прав. – Ее лицо посерьезнело. – И если думаешь, будто я каждое утро просыпаюсь с вопросом, чем заслужила твое возвращение в мою жизнь, – что ж, в этом случае ты тоже прав.
Джек какое-то время сидел просто… ошеломленный. Никто и никогда не говорил ему ничего подобного.
– Иди ко мне, – хрипло пробормотал он, взявшись за стул Камерон, подтянул ближе и поцеловал ее – вначале нежно, затем, когда эмоции взяли верх, положил руку ей на талию и прижал к себе сильнее. Отодвинувшись, Джек заглянул в аквамариновые глаза. – Я люблю тебя, Кэм. Ты знаешь это, правда?
Она ответила поцелуем и прошептала ему на ухо:
– Я тоже тебя люблю.
До чего все романтично, такой замечательный финальный аккорд!
Леся, Таня спасибо огромное! За Ваш выбор книги, прекрасный перевод, чудесную, теплую, дружелюбную компанию. Даже как-то жалко прощаться.
...
Каори:
Огромнейшее спасибище за перевод.
Замечательный автор, герои, сюжет. А уж как хорош главный герой (на фотках в начале темы).
...
almoina:
Девчонки огромное спасибо за перевод и редактуру.Великолепная и восхитительная работа,Получила огромное удовольствие от чтения книги в вашем переводе.С-п-а-с-и-б-о!!!!!!!МОЛОДЦЫ!!!!
...
natali kasatkina:
Ура! Ура! Ура!
Спасибо! Спасибо! Спасибо!
Я каждый день заглядывала в ожидании последней главы. Хорошее завершение сумашедшего трудового дня. Сейчас скачаю и буду наслаждаться переводом
...
happy girl:
Девочки переводчики и редакторы, спасибо огромное спасибо за перевод!!!!
Читается на одном дыхании)) Спасибо за ваш труд!!!
...
maarika:
Спасибо за перевод!Долгожданный конец,все так хорошо закончилось,я рада за героев)
...
lisawetta:
...
Dvina:
Спасибо за перевод такого замечательного романа. А какя последняя глава ! Никогда еще не читала про такой романтичный подарок на ДР, да еще и от женщины, настоящий прокурор![/code]
...