Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Линда Ховард "Незнакомка в зеркале"



Irisha-IP: > 07.06.13 21:25


(Наконец-то добралась до компа)
Наташа, Таня, Спасибо Вам Перевод - сверхскоростной и выше всяких похвал (солидарна с девочками полностью)
Дорогие наши труженицы , Вам дальнейших творческих успехов в работе, счастья и душевного тепла дома, благодарных читателей, всегда дружеской, душевной атмосферы в темах.
И ещё миллион благодарностей preved за всё, что Вы делаете
Я, конечно, критиканша, простите и к самому произведению Ховард у меня всё же есть претензии, но они не повлияли на общее впечатление от книги, да и перевод и атмосфера темы сто раз окупают какие-либо мои претензии к автору, поэтому озвучивать их не буду.
Очень надеюсь на встречу в следующем переводе

...

Паутинка: > 07.06.13 21:26


Наташа, Таня, спасибо огромное за замечательный перевод Very Happy rose Благодаря вам увидела книгу в другом свете.
После прочтения в оригинале эта история мне не понравилась. Суховато, отношений главных героев мало, и буквально убила развязка – в чем виновата первая пара страны и почему их убили.
Но ваш перевод такой выразительный, что все недостатки отошли на второй план.



Удачи и вдохновения в следующих проектах!

...

Elenawatson: > 07.06.13 21:34


Огромное спасибо за перевод. Обязательно скоро прочту.

...

zerno: > 07.06.13 21:36


Вот и всё ! Злодеи упокоились , хорошие герои живы и здоровы . Жаль только Эла . Порядочный мужчина и одинок . нужно его пристроить .
Натик Таня , спасибо ,вы как всегда великолепны и стремительны ,я ваша навеки !


LUZI писал(а):
И по традиции-оркестр:

И по традиции рифмовка

Как происходит это чудо?
Ответы не дает нам промт.
Как сделать так , чтоб стал романом
Чужого текста перевод?
Слова сложились в предложения,
А те построились на главы.
В них жизнь вдохнули, и сквозь строки
Нам прямо в душу страсти лавы.
Держала до последней строчки
Нас сумасшедшая интрига,
Эмоций шквал , азарт погони,
В себя вместила эта книга .
Всем этим властно управляла
Святая верная любовь
Спасибо Натику и Тане
За эту встречу с нею вновь.
Наташа, Таня, преклоняюсь,
За ваш подарок шедевральный!
Стоит ещё один роман
На нашей полке виртуальной.

...

zerno: > 07.06.13 21:44


Натик , в одном они ошиблись - супер агенты наши , это не китайцы запудрили мозги президенту и его жене , а ...марсиане .

...

Natala: > 07.06.13 21:45


Девочки, спасибо за отличный перевод.

...

Кьяра: > 07.06.13 21:49


Наташа, Таня, спасибо за великолепный перевод и космическую скорость выкладки Serdce
Irisha-IP писал(а):
Я, конечно, критиканша, простите и к самому произведению Ховард у меня всё же есть претензии
А я уже думала что у меня одной претензии. prv Но писать об этом тоже не буду. Великолепная компания и гостеприимная хозяйка в этой теме искупают все. До новых встреч! Guby

...

NatalyNN: > 07.06.13 21:55


Паутинка писал(а):
Суховато, отношений главных героев мало

а мне наоборот показалось, что книга про настоящую любовь... не болтливую, не напоказ, не высокопарную...
zerno писал(а):
Натик , в одном они ошиблись - супер агенты наши , это не китайцы запудрили мозги президенту и его жене , а ...марсиане .

Мариш, это же америкосы, что с них взять! dont

...

Умеренная: > 07.06.13 22:31


Большое спасибо, что так быстро перевели эту книжку! =) Постоянно следила и радовалась, что такие частые обновления. Теперь вот в ближайшие дни засяду читать, а то аннотация весьма-весьма заинтриговала еще тогда)
И желаю удачи с переводом следующей книги) Надеюсь, перевод будет такой же легкий и приятный для вас, а поклонники Ховард с радостью его прочтут)
Еще раз спасибо за ваш труд!

...

фасолька: > 07.06.13 22:55


СПАСИБО!!!! За великолепный перевод и за ваш труд!!!!!

...

espanka: > 07.06.13 22:57


NatalyNN, codeburger, спасибо вам, девочки, за такой чудесный и быстрый перевод!!!
Очень впечатлена скоростью вашей работы. Ну и конечно же несравненная Ховард явила свой новый ШЕДЕВР!
Жду с нетерпением новой работы от такой великолепной команды!

...

laflor: > 08.06.13 05:10


Наташа, Таня - огромное спасибо за такую замечательную книгу!!! Перевод - как всегда супер! книга очень динамичная, читалась на одном дыхании!

СПАСИБО!!!!



пысы. а что, уже можно перебираться в новую темку?

...

lesya-lin: > 08.06.13 09:00


Натали, Татьяна, и мое спасибо в копилочку! Serdce Serdce

Побаловали нас свежачком Ховард прямо с пылу-жару thank_you . Да не только не дали ему остыть, а еще аппетитнее разогрели Ok - при поддержке всей дружной читательской команды.

БРАВО! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Fantastic Lady: > 08.06.13 09:06


Наташа, Таня, огромное спасибо вам за перевод!
Книга очень интересная, динамичная. С удовольствием следила за перипетиями в жизни героев!
Спасибо за теплую атмосферу темы! За быструю выкладку глав!
Надеюсь, скоро будет новый перевод)))) Удачи, вдохновения вам и всего самого-самого!
Отдельное спасибо Марине за ее чудесные стихи!!!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение