NataФka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Наташа, Таня, спасибо вам за великолепный перевод очередного романа любимого автора!
![]() И спасибо всем за прекрасную атмосферу в темке! zerno писал(а):
Жаль только Эла . Порядочный мужчина и одинок . нужно его пристроить Точно, у них там как раз Мэгги свободна ![]() _________________ ![]() За наряд спасибо Леночке-niklasss |
|||
Сделать подарок |
|
irusha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Большое спасибо девочки за перевод замечательного романа!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
vika-i | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
kobra | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() и чудесные. Ксавье вообще лапочка.Книга супер. Ховард как всегда не подвела. ГГ-й лапочка. |
|||
Сделать подарок |
|
ночная пташка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() -А где же бэби?
Ну или хотя бы беременной Лиззи была. Хотя бы в эпилоге. Девочки, спасибо за перевод. До новых встреч! |
|||
Сделать подарок |
|
Малина Вареньевна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за такую замечательную книгу!!!
Столько тайны, столько секретов! И вся интрига до самого конца не отпускала. Замечательная любовь, настоящая, когда можно просто помолчать рядом с любимым....м-м-м-м... это дорогого стоит.... Спасибо ещё раз. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
natali kasatkina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() ночная пташка писал(а):
-А где же бэби? Меня тоже чуточку расстроило. А так роман очень интересный главный герой так трогательно следить 3 года за Лизет. Вот такая бывает любовь. Спасибо большое за перевод. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 683Кб. Показать --- за аватарку большое спасибо Кэродайн |
|||
Сделать подарок |
|
Еленочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Отзыв
Мне очень понравилось! ![]() В ситуации, которая сложилась, больше переживала за героя. Как он эти годы держался вдали от любимой женщины. И ведь понимал, что она может остаться в "тумане" всю оставшуюся жизнь. Мне не хватило маленько душевных разговоров об этой разлуке с его стороны, но в его чувствах у меня сомнений нет. Сцена, в которой Лиззи вспоминает его имя и все за этим последовавшее, вызвала у меня табун мурашек. Эта история немного напоминает Ложь во спасение, там ГГй потерял память, но все равно личность агента пробивалась наружу. Так и у Лиззи стал пробиваться настоящий характер, навыки и прочее. Было несколько забавных моментов, использование вульгаризмов или как их там, вроде "попадание дерьма в вентилятор" - люблю я такие интересные обороты ![]() Получился хороший боевик с любовной линией. Мне как жадине до романтических историй на любом фоне, будь-то приключения, опасности, чьи-то мелкие пакости или просто быт, жаль, что она не такая объемная, но я все равно очень довольна! 5 Огромное спасибо переводчикам за новую книгу любимого автора! ![]() _________________ ![]() ![]() Если бы любовь была таким простым делом, она была бы в жизни у каждого (с) |
|||
Сделать подарок |
|
Тира | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Наташа, Таня, еще раз вам огромное спасибо за перевод!
Перечитала заново, море удовольствия! Ксавье и Лиззи отличная пара)) друг друга стоят и дополняют. ночная пташка писал(а):
А где же бэби?
Ну или хотя бы беременной Лиззи была. Хотя бы в эпилоге. мне кажется, в этом романе и без бэбика тоже неплохо. Жизнь у героев была активной, работа - сложной и опасной, и даже выйдя из большой игры, все равно остается риск. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Filicsata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() NatalyNN, codeburger, спасибо Вам за такой замечательный перевод. Выше всяких похвал. ![]() Понравились главные герои, их чувства ... аж чувствуются электрические разряды. ![]() ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
vincento | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() NatalyNN, codeburger, спасибо Вам за чудесный перевод! ![]() Отдельное спасибо за скорость выкладки. Вы молодцы и чемпионы! ![]() Очень понравился роман, и поскольку самой Ховард сказать об этом нет возможности, то все похвалы Вам ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 5404Кб. Показать --- Crimpson |
|||
Сделать подарок |
|
makeevich | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Наташа, Таня, умницы вы мои!!!!!! ![]() ![]() ![]() С завершением прекрасного перевода замечательной книги!!! ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Natali-B | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо Вам, девочки, за такой чудесный перевод и незабываемые впечатления !!! ![]() Давно не читала такой захватывающей и динамичной книги! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 332Кб. Показать --- by Lady Blue Moon |
|||
Сделать подарок |
|
NatalyNN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Калинихта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Натали, нет просто слов! Восхищаюсь твоей самоотверженностью ![]() ![]() _________________ Женщине нужна всего одна вещь для счастья.........., но каждый день новая....... ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[16684] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |