Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Пенелопа Уильямсон "Сердце Запада"



beeS: > 19.01.14 19:33


Огромное спасибо за эту книгу ! дорогие девочки переводчики и бетаридеры - ваша работа это не просто перевод , это песня ! уверена , хвалебных слов написано много , возможно повторю когото но я пишу то, что чувствую. Книга великолепна , автор для меня не известный но теперь один из первых для ознакомления, слог перевода - прекрасный , уместный и звучный. Отдельно хочу отметить образы-картины сопровождающие перевод - они бесподобны (какой это фильм , девченки ? плииизз %))) , стопроцентное попадание ! глаза Зака , сдержанная светская красота Клементины , наряды , да все-все-все , каждая картинка это минирассказ . Получила истинное наслаждение , за что вам всем больщущая благодарность !

...

LuSt: > 19.01.14 20:39


Цитата:
какой это фильм , девченки ? плииизз

Это сериал Ад на колесах ;)
Девочки, не оставим роман в аутсайдерах! Голосуем за Клементину в номинации Лучший женский образ, за роман в категории Потрясение и за Лучший народный перевод!

...

beeS: > 19.01.14 21:09


[quote="LuSt"]
Цитата:
какой это фильм , девченки ? плииизз
Это сериал Ад на колесах ;)[/quote

Спасибо , LuSt ! Настоящий друг Poceluy ! Проголосовала толькочто по всем позициям . Созреваю для отзыва по книге .

...

LuSt: > 19.01.14 21:19


В сериале, кстати, первые два сезона крутые, а третий высосан из пальца и абсолютно никакой... Причем обрывается на клиффхэнгере, а продолжения не предвидится :(

...

beeS: > 19.01.14 21:41


LuSt писал(а):
В сериале, кстати, первые два сезона крутые, а третий высосан из пальца и абсолютно никакой... Причем обрывается на клиффхэнгере, а продолжения не предвидится :(


буду смотреть ! и пойду еще книги Уильямс посмотрю на авторской странице rose

...

Rusena: > 20.01.14 08:35


LuSt писал(а):
за Клементину в номинации Лучший женский образ, за роман в категории Потрясение и за Лучший народный перевод!

Уже давно хотела написать, но все никак Embarassed

От меня огромная благодарность всем, кто голосовал за роман. Я была удивлена, увидев его аж в трех!!! номинациях. Девочки, просто громадное спасибо за то, что эта книга попала в список номинантов! Flowers Flowers Flowers Guby
LuSt писал(а):
В сериале, кстати, первые два сезона крутые, а третий высосан из пальца и абсолютно никакой...

Да-да, как раз сейчас смотрю его. Разочарована. По мне, так нужно было на двух остановиться.
beeS писал(а):
Проголосовала толькочто по всем позициям .

Спасибо за такие восторженные отзывы! Wink

...

tanij: > 24.01.14 21:24


За роман проголосовала с превеликим удовольствием!!!

Ещё раз спасибо всем за работу над перереводом и тем кто переводил для нас, и тем кто принимал участие в обсуждениях.

Ад на колесах 3 сезон ещё не успела посмотреть. Жаль конечно если эта часть не дотягивает до первых двух.

...

Tricia: > 05.02.14 21:24


Русёна, Ластик, Таня!
Лично для меня роман "Сердце Запада" стал в ушедшем году и книгой-потрясением и лучшим народным переводом. Так же для меня именно Пенелопа - победитель в номинации "Лучший женский образ 2013 года".
Большое вам спасибо за титанический труд и частички ваших душ, вложенные в книгу. Потому и щемит сердце до сих пор при воспоминании о романе. Благодаря вам книга не стала проходной, а нашла отклик в душе и, однозначно, запомнится очень надолго.

Спасибо!

...

miroslava: > 07.07.14 13:03


Великолепный и замечательный реалистичный роман! Огромное спасибо всем переводчицам этого романа за то, что дали возможность познакомиться с этим прекрасным произведением!

...

juliaest: > 08.04.15 17:03


Rusena, LuSt, codeburger, огромное вам спасибо за перевод!
Изумительный роман. Немаленький объем, читается так, что оторваться очень сложно.
Как не странно, во время чтения больше всего мыслей у меня было о женщинах, которые наравне с мужчинами покоряли Запад, о их чувствах, желаниях, возможностях. Ладно такие вещи, как избирательное право, а обычные, бытовые, к которым мы привыкли и не обращаем на них внимание. И даже не технические устройства, а обычное мытье в ванной без сорочки, контрацепция, доставляющий удовольствие обоим секс наконец... Какую силу духа надо иметь, чтобы выжить в суровом климате Монтаны, находясь практически пять лет в состоянии постоянной беременности, при этом не возненавидеть мужа и весь мир. Я не говорю уже о том, что человеческая жизнь ничего не стоила, и не только дикие звери поджидали за порогом дома. Именно такой была Клементина - страстная, гордая, мужественная женщина.
В начале романа она показалась наивной девочкой, даже, я бы сказала, слегка легкомысленной: уехать в дикие дебри с практически незнакомцем.. Думаю, что не этого ожидаешь от бостонской барышни. И вот тут, мне кажется, что дело не только в желании избавиться от тирании отца, но и сама личность этого незнакомца - Гаса.
Братья Маккуин замечательные персонажи. Старший немного мечтатель, готовый на многое ради своей семьи: жены, детей, брата. Да, он отчасти святоша и пуританин. Но обвинять его в этом, мне кажется не стоит, Гас живет по нормам своего времени. Зак на первый взгляд кажется его противоположностью. Но, думаю, что на самом деле братья очень похожи: та же любовь к своей земле, близким, чувство справедливости. С другой стороны плохая репутация в плане женщин и выпивки. На мой взгляд, все это в Заке напускное, маска, под которой прячутся настоящие чувства. И в первую очередь к Клементине. Мне показалось, что она любила обоих мужчин. Только к Гасу это была любовь-благодарность за освобождение от отца-деспота, за дом и детей. А вот к Заку любовь, переходящая в страсть. От которой бегут, если замужем, но которая настигает в любом случае.
Кроме этой троицы в романе очень много и других прекрасных персонажей: Ханна, братья Скалли, китаянка Эрлан. Кстати, ее отборные ругательства покоряют своим разнообразием
Хотелось бы еще отметить великолепное описание природы Монтаны, такой разной в каждое время года: засыпанной снегом, выжженной палящим солнцем, залитой дождями и покрытой зеленой травой и лесом...
Повторюсь, замечательная книга, девушки-переводчицы, спасибо вам за ваш труд.

...

Инет: > 19.07.15 10:35


Rusena, LuSt, codeburger, огромное спасибо за ваш труд!!!

Честно скажу, по главам этот роман читать не смогла бы И представляю, насколько сложно было переводить такой роман-эпопею, можно сказать, с массой описаний жизни того времени, да ещё и с самобытностью некоторых персонажей. Спасибо большое!
Язык не поворачивается назвать этот роман просто любовным - слишком просто.

...

Nadin-ka: > 20.08.15 10:33


Пенелопа Уильямсон мой любимый автор. Спасибо за перевод "Сердце запада" Книга стоит того, чтобы тратить на нее время и талант. Есть ли Уильямсон в дальнейших планах ? Подарите пожалуйста еще какое-нибудь ее произведение, а лучше - еще много.

...

LuSt: > 20.08.15 17:23


Цитата:
Есть ли Уильямсон в дальнейших планах ? Подарите пожалуйста еще какое-нибудь ее произведение, а лучше - еще много.

За кадром сейчас в переводе "Смертные грехи", но когда начнется выкладка, пока не знаю.

...

delight: > 07.12.15 19:38


Осилила часов за 5...при этом не спав сутки до этого. Но я не могла уснуть, не зная, что с Заком, Клем....Потрясающе, феерично. Просто нет слов. Временами мне казалось что кожа на моем лице обветрена ветрами Монтаны, что это я задыхаюсь, чувствуя вонь от рудника...и поплакала, и прониклась. Да, эта книга наравне с Унесенными ветром и Поющими в терновнике, как выразились девочки ранее. "Ханне так хотелось снова стать чистой и невинной, с цельным сердцем, которое не разбивали и не склеивали столько раз, что сейчас оно напоминало последний стакан для виски самого дешевого бара на земле. Хотелось все начать заново, с простирающейся впереди долгой жизнью, пустой и блестящей как река. И непременной любовью хотя бы в конце пути. ". Эти слова просто вывернули меня наизнанку. После некоторых не совсем приятных перепетий в личной жизни, я так глубоко и тонко понимаю, что чувствует Ханна. После стольких предательств, после сломанной юности, разбившихся мечт, лишь один человек ей помог подняться с колен и жить-она сама. И это недоверие к постоянно предававшим мужчинам, оно просто вошло в кровь, впиталось в мозг, мысли...Очень нелегко победить свои страхи, после такой череды жизненных событий.Вот она и сбежала. Потому что если бы Дрю также предал ее отказавшись от нее и ребенка, ее стакан было бы уже не склеить..никогда. Конечно, самый лучший роман, прочитанный мною за 2015 год. Спасибо всем, кто принимал участие в переводе Flowers

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение