Регистрация   Вход
На главную » Мир любовного романа »

Читальный зал [АРХИВ 1]


Virgin:


Эля, а ты не читала Елену Арсеньеву?

...

эля-заинька:


Нет, не читала, хороший автор?

...

Virgin:


Да ты знаешь, мне нравится. Ее книги так захватывают, что просто невозможно оторваться. Хотя я подбираю книги строго по отзывам, чтобы не было насилия и прочих ужасов.
А то у нее есть и книги с трагическими финалами. Пишет интересно, язык своеобразный. Пишет про Русь, про Россию, любит писать про Венецию, Индию, вплетает историю в свои книги.
Последнее, что меня потрясло, это "Невеста императора" . В каталоге есть мой отзыв.

...

эля-заинька:


спасибо за совет, пойду смотреть)
Выяснилось, что читала "Любимая наложница хана (Венчание с чужим женихом)", но меня не впечатлило. Ты не читала эту книгу?

...

Virgin:


Нет, эту не читала. Я читала, как оказалось, не так много книг, но они меня очень впечатлили.
Это "Город грешных желаний", "Любовник богини" и потрясающий роман "Венецианская блудница".

...

Irinita:


Virgin писал(а):
Я уже научилась и восхищаться!

Вирги, какая ты молодец!

Virgin писал(а):
Наверное, какие-то личные причины, например, ее бросил ухажер по имени Жерар!

Ой не могу!
Может, она просто прочитала имя, как Херар, и решила, что оно не очень красиво звучит?

Virgin писал(а):
Тогда мы скажем: "Только могила ее исправит" и отправим в разряд: "Осторожно! Не читать!"

Кстати, "Изгнание" я пока больше не открывала.

Virgin писал(а):
Я помню, девочки, которые переводили Синтию Иден, измучились красиво переводить ее однообразный мат.

А наши профессионалы не стали бы париться, написали бы матом. Или просто всё вырезали бы!

Virgin писал(а):
Я тоже. Мне посоветовали книгу. Очень хороший и интересный сюжет, все прекрасно - я читала до 5 утра, но в конце чего-то не хватило.

А я вспомнила, что меня этот "Чепл-Хилл" давно заинтересовал. Надо всё-таки прочесть.

Virgin писал(а):
Пока герои еще не познакомились. Но канва сюжета уже нарисовалась.

И как в итоге? Понравилось? Если не ошибаюсь, речь о какой-то книге Бренды Джойс, она ещё вторая в серии.

mada писал(а):
Да даже если бы он не был таким известным, сейчас столько ресурсов, можно же в интернет имя забить и проверить!

Конечно, можно! Но, видимо, переводчику жаль потратить пару минут!

mada писал(а):
Озвучка действительно не очень, может частично из-за нее фильм не произвел особого впечатления. Иногда казалось, что переводили прямо на лету и не всегда понимали до конца смысл фразы, переводя просто дословно.

Значит, надо дождаться хорошей озвучки.


Как жаль, что многим не нравится "Рыцарь" Деверо. А меня роман "зацепил", я рыдала.
Хотя, в целом, я к Деверо тоже охладела.

Virgin писал(а):
Вот это отличная новость! Спасибо!

Вирги, всё-таки есть в этом мире справедливость! Хотя ещё неизвестно, хороший ли новый перевод, но думаю, что по сравнению с передом Сорвачёва любой хорошим покажется!

Virgin писал(а):
Я, кстати, читаю Дюма "Три мушкетера". Не ожидала, что так просто написано. Ожидала каких-то наворотов. Классика все же.

Вирги, меня мама уже несколько лет уговаривает их прочитать. Тоже говорит, что написано легко. А я боюсь.

...

Virgin:


Иринита, я даже вернулась посмотреть в название темы! Давно тебя тут не видела!
Irinita писал(а):
Вирги, какая ты молодец!

А чем я восхищалась?
Irinita писал(а):
Может, она просто прочитала имя, как Херар, и решила, что оно не очень красиво звучит?

Тоже мысль!
Irinita писал(а):
Кстати, "Изгнание" я пока больше не открывала.

А я уже хотела тебя спросить, не собираешься ли ты писать отзыв для конкурса на этот роман.
Irinita писал(а):
А наши профессионалы не стали бы париться, написали бы матом. Или просто всё вырезали бы!

Ну да, стараться бы точно не стали...
Irinita писал(а):
А я вспомнила, что меня этот "Чепл-Хилл" давно заинтересовал. Надо всё-таки прочесть.

Прочитай. Хорошая книга. Оставляет в душе след.
Irinita писал(а):
И как в итоге? Понравилось? Если не ошибаюсь, речь о какой-то книге Бренды Джойс, она ещё вторая в серии.

Да, это вторая книга паранормальной серии Джойс. Почему-то я ее забросила. Другие книги переманили.
Irinita писал(а):
Как жаль, что многим не нравится "Рыцарь" Деверо. А меня роман "зацепил", я рыдала.

Давно и мне роман понравился.
Irinita писал(а):
Хотя, в целом, я к Деверо тоже охладела.

И я, хотя мне грустно из-за этого.
Irinita писал(а):
Вирги, всё-таки есть в этом мире справедливость! Хотя ещё неизвестно, хороший ли новый перевод, но думаю, что по сравнению с передом Сорвачёва любой хорошим покажется!

Конечно, есть!
Irinita писал(а):
Вирги, меня мама уже несколько лет уговаривает их прочитать. Тоже говорит, что написано легко. А я боюсь.

Иринита, мама никогда не даст плохого совета. Очень легко читается, и очень интересно.

...

Irinita:


Virgin писал(а):
Давно тебя тут не видела!

Да как-то сначала забывала заходить, а на прошлой неделе и сил-то не было.

Virgin писал(а):
А чем я восхищалась?

Мы говорили о том, какие отзывы легче писать. Я написала, что мне проще ругать, а ты написала, что научилась восхищаться! Ничего конкретного мы не имели в виду.

Virgin писал(а):
Тоже мысль!

Но почему Морис-то? Почему именно это имя?
Хотя на одном форуме выдвинули интересное предположение.

Ой, а вдруг все гораздо проще? Помните, в детстве, "Всадник без головы"? Там главного героя зовут Морис Джеральд.
Ну вот, может переводчица тоже вспомнила, по какой-то своей аналогии. Только имя и фамилию немножко перепутала.


Virgin писал(а):
А я уже хотела тебя спросить, не собираешься ли ты писать отзыв для конкурса на этот роман.

А можно? Просто я начала читать этот роман ещё в марте. Можно ли будет выдвинуть отзыв на июль?

Virgin писал(а):
Ну да, стараться бы точно не стали...

Я уже давно сделала вывод, что переводчики-любители стараются больше, чем профессиональные переводчики. Жаль, что не все это ценят. Многие даже отказываются скачать фильм с субтитрами, им перевод подавай! А субтитры - это не перевод?

Virgin писал(а):
Прочитай. Хорошая книга. Оставляет в душе след.

Хорошо.

Virgin писал(а):
Да, это вторая книга паранормальной серии Джойс. Почему-то я ее забросила. Другие книги переманили.

Бывает.

Virgin писал(а):
И я, хотя мне грустно из-за этого.

Вообще-то я её давно не читала, но меня не тянет. Но пару книгу я всё-таки собираюсь прочесть когда-нибудь.

Virgin писал(а):
Иринита, мама никогда не даст плохого совета. Очень легко читается, и очень интересно.

Теперь надо узнать, в каком переводе читать роман. Какой перевод считается классическим?

...

black-angel:


Irinita писал(а):
Вирги, меня мама уже несколько лет уговаривает их прочитать. Тоже говорит, что написано легко. А я боюсь.

ну и не стоит. Это вряд ли твое.
эля-заинька писал(а):
Вроде "Рожденный очаровывать" только совпал или были еще совпадения?

Еще Порочный Куин и усе)
Virgin писал(а):
А какие есть исключения?

см.выше))
Virgin писал(а):
А разве запас отзывов не кончился?

пока нет, есть еще парочка, но дефицит близится)))
Virgin писал(а):
Я, кстати, поняла, почему стала реже читать рассылки. Меня тормозят длинные отзывы на романы Бенцони и Вилар. Нет, не раздражают, а именно тормозят. Я хочу их прочитать, но не в данный момент. Короче, надо взять себя в руки и дочитать все рассылки.

а зачем?
Virgin писал(а):
А что не так с его навыками верховой езды?

он лошадей жуть как боится))) ему на сьемках дали самого смирного старого коня - белого Воска, но они с ним фигово ладили))) а один раз он его понес и скинул))

...

эля-заинька:


black_angel писал(а):
Еще Порочный Куин и усе)

Не густо) А Желтофиолей Клейпас ты еще не читала?

...

black-angel:


эля-заинька писал(а):
Не густо) А Желтофиолей Клейпас ты еще не читала?

ооочень давно, года этак 2-3 тому назад читала Тайны - стиль показался приятным, и, хотя восторгов я не испытывала, в целом оценила хорошо. Что же касается остальных книг серии... ждите на ваших экранах Smile

...

эля-заинька:


black_angel писал(а):
Что же касается остальных книг серии... ждите на ваших экранах

Буду держать за Маркуса и Лилиан кулачки, хотя особенно за Маркуса)

...

Irinita:


black_angel писал(а):
Что же касается остальных книг серии... ждите на ваших экранах

Я буду ждать!

Кстати, только сейчас прочитала твой отзыв на "Нечто глупейшее", пардон, чудесное)))
Отзыв замечательный! А я, похоже, этот роман люблю уже не так сильно, как раньше, потому что отзыв не вызвал у меня ни единой доли протеста. А ведь это был первый ЛР, над которым я плакала...

black_angel писал(а):
ну и не стоит. Это вряд ли твое.

А я всё-таки рискну. Вдруг мое...

Блэки, скажи, пожалуйста, а у тебя "3 мушкетёра" в чьем переводе?

...

black-angel:


Irinita писал(а):
Кстати, только сейчас прочитала твой отзыв на "Нечто глупейшее", пардон, чудесное)))
Отзыв замечательный! А я, похоже, этот роман люблю уже не так сильно, как раньше, потому что отзыв не вызвал у меня ни единой доли протеста. А ведь это был первый ЛР, над которым я плакала...

я очень удивилась, прочитав твой восторженный отзыв)) Хотя о чем говорить - все течет, все меняется...)
Irinita писал(а):
Блэки, скажи, пожалуйста, а у тебя "3 мушкетёра" в чьем переводе?

Иринит, у этой книги существует лишь один перевод - в любых издательствах. Это Лившиц, Вальдман и Ксанина.
эля-заинька писал(а):
Буду держать за Маркуса и Лилиан кулачки, хотя особенно за Маркуса)

Поздновато малость, отзыв уже недели 3 как написан Laughing

...

эля-заинька:


black_angel писал(а):
Поздновато малость, отзыв уже недели 3 как написан

Он уже был или только в очереди в рассылку?
Irinita писал(а):
А я всё-таки рискну. Вдруг мое...

Тоже что ли рискнуть?
Блэки, стоит или нет?

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню