Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Рэйчел Гибсон "Сплошные сложности"


aria-fialka:


Девочки ВЫ лучшие!!!

...

LUZI:


Леночка!!!!!!!!!!!!Спасибо что вы есть!!!!!!!!!!!

Присоединяюсь ко всем твоим словам!!!!!!!

Sig ra Elena писал(а):
Итак, наш ждут... ну, на самом-то деле мы еще не знаем, что нас ждет, но Итан Моро в образе Сэма... да! ради этого стоит напрячься!
КТО НАС ЖДЕТ?

Ну разве можно такое на ночь( в нашу холодную столицу)?

...

casia:


hadija писал(а):
taniyska, Sig ra Elena, Inna и Зода, девочки огромнейший вам поклон и благодарность!!!



hadija писал(а):
Вы - замечательная команда. Качество вашего перевода говорит само за себя. Very Happy



hadija писал(а):
Конечно жаль, что история Марка с Челси завершается, но с удовольствием пойду за вами в другую темку.



hadija писал(а):
Спасибо rose rose rose rose rose



hadija писал(а):
P.s. Было бы замечательно если бы еще и экранизировали романы Гибсон. Laughing



hadija писал(а):
А теперь пойду последную главу почитаю, посмакую!


Полностью солидарна с автором сообщения! От себя добавлю- девочки, вы такие суперские !!!!! Удачи вам во всем, и конечно с новыми переводами!

...

kobra:


замечательное окончание отличной книги!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
спасибо девочки Very Happy Very Happy Very Happy

...

Этерия:


Ох, даже слезы на глаза навернулись первый раз, когда читала про его просмотр фильма с участием Челси и те чувства что терзали его в этот момент... а второй раз, когда Челси украшала кексы, а в душе ее был полный разгром... Эх, вот не ценят мужики своих женщин... не ценят... я бы его еще пол часика помариновала бы такая умница и красавца ему досталась!

Хочу выразить огромную благодарность девочкам, которые подарили нам такую замечательную возможность прочесть романы Р. Гибсон!
Танюшка, Елена, низким вам поклон!!! Читалось очень легко и приятно, что даже и не замечала как глава подходила к концу...
Инна и Зода, ваши иллюстрации выше всяких похвал!!! Это просто шикарное дополнение к замечательному переводу!
Хочется сказать большое спасибо и Марише, Нате и Люзику за и их замечательные стихи, потешные альманахи и замечательный бонус что нас ждет впереди!
Это моя первая тема с переводом, в которой я была с начала и до конца и надеюсь продолжить эту традицию и в следующих переводах Р. Гибсон и не только...


Sig ra Elena писал(а):
Итак, наш ждут... ну, на самом-то деле мы еще не знаем, что нас ждет, но Итан Моро в образе Сэма... да! ради этого стоит напрячься!

Шикарный мужчина!!! Итан/Сэм, мы ждем тебя с нетерпением!
А чёй та он там измеряет???

...

cherdakova tat:


LGA писал(а):
Как прекрасен этот миГ!!! Я только что прочитала первую главу. Можно было бы и на работе прочитать...но не смогла.
Как начинала читать...с первых строк начинала, нет... не плакать....простите, реветь, чуть ли не в голос...
Когда закончится история Марка и начнется история про Сэма, я расскажу вам о верной дружбе этих двух мужественных хоккеистов Шелдона Сурея и Итана Моро, а пока не время.
Но могу проговориться, что... эта боль, растерянность и одиночество в романе...правдивая история...
точь-в-точь, преследовали Шелдона и Итана в настоящей жизни. Очень жестокий мир - профессиональный хоккей!


Гм... это как бы тонкий намёк Smile Очень хотелось бы узнать: когда..? Ну, не томите...

...

makeevich:


Ура! Ура!

Свершилось!

Танюшка, Лена - вы просто суперпрофи и замечательная команда!

Салют в вашу честь!

...

b-asema:


Спасибо за перевод!
Sig ra Elena писал(а):
Итак, наш ждут... ну, на самом-то деле мы еще не знаем, что нас ждет, но Итан Моро в образе Сэма... да! ради этого стоит напрячься!

А я и не знала что серия продолжается. А Марк посимпатичнее Сэма будет.

...

NatalyNN:


Irisha-IP писал(а):
с такой компанией можно читать даже про карбюратор, не то что Гибсон.

однозначно! dont
Talita писал(а):
они мне что-то неприличное выдали

зая, что тут неприличного? search

расшифровываю: парень побывал в мужской раздевалке и глубоко задумался: что, если бы у меня был такой? нет, пожалуй, это чересчур... nus только для слонихи сгодится... а зачем мне слониха?

вот и все, никаких неприличностей! Ok

...

Полюшка:


...

umka:


Irysya писал(а):


Марк закачал песню о своей любви на телефон Челси, это меня умилило, даже больше кольца с брильянтом в 4 карата.
Влюбленный мужчина готов творить милые глупости для возлюбленной !



мне про песню- очень понравилось, кольцо поначалу показалось банальностью (хотя: всем и почаще таких банальностей в жизни!), но потом вспомнила - в каком контексте Челси говорила о кольце- и ставлю Марку еще "+" за чуткость- молодец, что запомнил!

Эх, жаль, что все позади, а в нетерпеливом ожидании обещанной книжки про Сэма (уже слюнки текут!!!) пока перечитываю "Смотрите, Джейн забивает!"

спасибо!!!!

...

LORMUREL:


Привет, девочки!

Прочитала несколько "прощальных" страниц и плакать захотелось. Странно? Ведь мы не прощаемся, а просто расстаемся с героями очередной книги, но так, словно провожаем дорогих друзей... Одно радует - все мы здесь и в новой книге, которая, надеюсь, понравится вам не меньше предыдущих, узнаем о старых знакомых и это радует... Всем спасибо за то, что были все время в любимой темке, читали и переживали за героев вместе.

Огромное спасибо девочкам - Танюше, Леночке, которые дали нам возможность прочитать эту книгу, а Зодику и Иннуле за художественное оформление. Урра, девочки!

В вашу честь - салют!

А это цветы для незабываемой команды.


О чем я действительно сожалею, что несколько наших девочек "исчезли" из нашей любимой темки...да и не только...Остается лишь надеяться, что ничего действительно плохого не произошло в их жизни, а периодическая сверхзанятость - нормальное явление бытия. Устраивайте свои дела, дорогие, и возвращайтесь. Мы будем вам очень рады.

...

Dvina:


Кажется, что совсем не давно начался перевод этой книги, ждала с томлением каждой главы, вот и последняя глава, и не хочется расставаться с главными героями.
Огромная благодарность всем , кто участвовал в этом переводе! Буду ждать с нетерпением новых переводов!

...

Tanushcka:


Урааааа!!!!! Спасибо за перевод еще одной прекрасной романтичной книги!!!! Ar

...

Зима:


Тaniyska Flowers , Sig ra Elena Flowers ,Зода Flowers , Инна Flowers Спасибо за великолепный перевод!!!!!!!!!! Желаю Вашей команде: творческих успехов, здоровья, удачи!!!!!!!!!!

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню