Делия Ортис де ла Вега | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 27.01.2013 |
07 Фев 2013 0:46
Арчибальд Ордоньес Гомес писал(а):
Захлопнув ногой за собой дверь, Арчи бережно опустил Делию на свою кровать и сам лег рядом. Ни на мгновение не прекращая целовать её, он стянул с неё платье и бельё и окинул восхищённым взглядом лежащую перед ним девушку. Она была так хороша, что казалась не настоящей, таких не бывает, подумал он, чтобы так идеально воплощала несбыточную мечту. Словно желая убедиться в её реальности, он жадно ласкал и покрывал поцелуями каждую клеточку её обольстительного тела, от лица до ножек. Под его руками и губами девушка трепетала и металась по кровати. С зацелованных припухших губ срывались тихие стоны, вызывая в Арчи безумное желание превратить их в крики. Обрывая в слепящем нетерпении пуговицы на рубашке и чуть не заклинив молнию на джинсах, он сбросил с себя одежду и вернулся на кровать.
Лаская идеальную грудь Делии Арчи с восторгом наблюдал, как под его губами и языком заостряются и твердеют горошинки сосков. Он изучал всё её тело, играя на нём как на музыкальном инструменте, изучал какие ласки и прикосновения ей нравятся больше, от каких она сладко вздыхает, а какие заставляют её стонать в голос и впиваться в его плечи ноготками. Когда по телу девушки прошла судорога наслаждения, желание Арчи обладать ею стало уже совершенно нестерпимым. Раздвинув роскошные, совершенной формы бёдра, он склонился над ней. Посмотрел в невидящие, отуманенные страстью глаза. Руки Арчи двигались, умело снимая с неё одежду. Но даже несмотря на чувственный дурман его ласк и поцелуев, в Делии ожило привычное желание прикрыться. Со стыдом понимая что это не удастся, она внутренне сжалась и неподвижно застыла. Поцелуи прекратились и Делия со страхом открыла глаза. Арчи смотрел на неё, её тело... но в его взгляде читалось такое неприкрытое восхищение и желание обладать... Невольно всхлипнув она протянула к нему руки. Его губы и руки путешествовали по её телу, обдавая жаром, лишая желания сопротивляться и разжигая страсть. Повинуясь инстинкту, заложенному самой природой, Делия сначала нерешительно, а потом более смело провела ладонями по его плечам, предплечьям, спине. Напряжённые мускулы, перекатывающиеся под его горячей кожей, заставляли Делию завороженно задерживать дыхание и краснеть от сознания его мощи и силы. Мечтать о Арчи Гомесе и оказаться с ним в постели, оказалось двумя совершенно разными вещами. Разве размышляя о их будущем она думала о том, каким горячим и твёрдым будет его тело? Какими страстными и обжигающими будут его поцелуи? Откровенными и возбуждающими ласки? Нет, в её мечтах всё было нежно, романтично и... безопасно как... в мечте. Реальность же обжигала своей страстью, требуя обнажить свои тело и чувства, открыться, довериться и отдаться мужчине... Опасно. Безумно. Опьяняюще. В прочем, так он на неё действовал всегда. Его язык настойчиво и дерзко раздвигал её губы, ласкал язык, и через мгновение она начала отвечать ему со всем испытываемым ей пылом. Она выгибалась в его умелых руках, слыша, но не веря что стоны доносящиеся до её слуха, издаёт она сама. Арчибальд Ордоньес Гомес писал(а):
- Делия, Делия, - шептал он, - посмотри на меня, дорогая моя. - И когда взгляд девушки стал немного более осмысленным, одним резким движением вошёл в неё, овладевая телом и страстно желая овладеть ещё и душой... Горячая тяжесть накрывшего её мужского тела стала ещё одним чувственным и немного пугающим откровением. Делия распахнула глаза и встретила взгляд потемневших от страсти глаз Арчи. "Он прекрасен, пресвятая дева Мария... Я люблю его, и никогда не смогу заниматься любовью ни с кем другим, ведь невозможно даже представить, чтобы кто-то другой мог заставить моё сердце так заходиться от любви и нежности..." что-то вроде молитвы пронеслось в голове Делии. Страсть горящая в глазах Арчи охватила всё её существо, страхи отошли на задний план, она знала, что наступил момент, когда возврата назад уже нет. Она растворилась в нём, растаяла в его пламени, и весь мир вокруг них стал нереальным и зыбким. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Арчибальд Ордоньес Гомес | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 26.01.2013 |
07 Фев 2013 0:48
В угловой комнате на втором этаже виллы «Монрой» стояла сонная тишина. За раскрытыми настежь окнами мерно вздыхал океан. Небо на горизонте слегка розовело... Арчи лежал на спине, прислушиваясь к дыханию утомлённой девушки, которая, спала у него на груди, обнимая его за шею. Легко поглаживая пальцами её плечо, он наслаждался нежностью её кожи, вдыхал аромат её волос, и боролся с искушением разбудить её и начать всё сначала. И не один раз. Она была великолепна, восхитительна, совершенна. Как будто созданная по спец.заказу исключительно для него.
Сонное дыхание затихло... - Делия? - позвал он шёпотом, - Ты спишь? - почувствовав, как она помотала головой, он перевернулся на бок, так что она оказалась внизу. Наклонившись над ней, он нежно поцеловал её в кончик носа. На теле девушки остались следы его поцелуев, что он отметил с удовольствием. И следы от его щетины, особенно на груди и животе. Наклонившись он поцеловал розовые отметины, давая себе мысленно слово на будущее не забывать бриться. - Скажи, моя радость, как вышло, что никто до сих пор не прибрал к рукам такое сокровище? За что мне так повезло? - он любовался её личиком, ещё томным после сна и любви, ласкающими движениями поглаживая её губы. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Элис Кортес Монрой | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 26.01.2013 Откуда: Барселона - Мадрид - Нью-Йорк |
07 Фев 2013 0:50
Джон Паркер писал(а):
- Ну что давай посмотрим, кто больше наловить крабов! - подмигнул ей Джон. - Давай! - весело засмеялась Элис Этот вечер, море, отблеск костра, звонкие голоса вокруг словно вернул её с мир детства. Туда, где всё было просто и понятно, царили веселье и беззаботность. Она весело смеялась, когда ей удавалось успешно донести очередного пленника до котелка и досадливо морщила носик, если тому удавалось сбежать. И её дразнили, снимая очередное "очко" Но собирая крабы, смеясь, переговариваясь с окружающими, Элис всё время ловила на себе взгляд Сэма Сэм Маршал писал(а):
Сэму было чертовски хорошо от того уже, что он может просто смотреть на нее... Что он думает сейчас? Вспоминает ли то, что случилось утром в пещере, или, следуя своему совету давно забыл? Вдруг Вэл ошибается и всё что произошло было лишь случайностью? А вдруг он жалеет обо всём? Смех Элис резко оборвался и она с грустью взглянула на молодого мужчину, которого привыкла считать своим другом. Но сейчас поняла, что ей этого уже мало. Элис поняла, что не в силах больше терпеть эту неизвестность. Она должна знать, что это было... |
||
Сделать подарок |
|
Роберт Мендоса | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 27.01.2013 |
07 Фев 2013 0:53
Выйдя из машины Роберто взял Диану за руку и они пошли просто вдоль кромке воды, наблюдая как солнце садится за горизонт.
Было на удивление тепло. Кто-то засмеялся, кто-то бродил по воде... А кто-то, увидев, что Роб увиливает от общественного труда, громко крикнул, что вообще-то пора помочь, а тунеядничать могут все. В наступающей темноте не особо видно было кто кричал, но кажется это была Химена... Валентин Кортес Монрой писал(а):
Пока одни ставили палатки, другие пытались разжечь костер из привезенных Диего сухих сучьев и дров. - Ола, Вале! - Роберто с Дианой подошли к костру. - Я крабов не ловил с самого детства. Уже подзабыл, что это такое, ночные вылазки на природу... Он стоял у костра и прижав к себе тоненькую девушку спиной и положив ей на макушку подборок. Кто-то бросил какие-то вещи у костра и положил гитару. - Элис Кортес Монрой писал(а):
- Значит так, - тоном заправского инструктора, начала она. - Берём пластиковую бутылку, выливаем из неё содержимое. У кого-нибудь есть нож? Отлично. Отрезаем примерно посередине и наша ловушка готова. Осталось только догнать какого-нибудь зазевавшегося крабика, накрыть его ловушкой, вот так. Всё, он никуда от вас не уйдёт. Теперь сжимаем края, - она показала как это делается, и краб оказывается внутри. Можно его поднимать и переносить в ведро. Всем понятно? - Девушка серьёзно посмотрела на окружающих её людей. Ну что, приступим?
Хотите устроим соревнование кто больше наловит? Только не берите слишком больших, они и в бутылку не влезут и в котелок потом не поместятся. - Алесия! Чтобы мы без тебя делали? - Роберто не хотелось выпускать из объятий пригревшуюся Диану. Но они ведь приехали ловить крабов. - Диана, А тебе приходилось когда-нибудь участвовать в чём - либо подобном?- он наклонился к ушку девушки. Потом пришлось взять пластиковую бутылку, обрезать её и вручить Диане, которая с любопытством наблюдала за подругой и парнями. -Ну , держи ловушку и беги с ребятами. А я пока себе вырежу. Джон Паркер писал(а):
- Элис, а ты часто ловила крабов? - спросил ее Джон.
Он закатал штанины, скинул обувь и вошел по щиколотку в теплую воду. - Ола, Джон! А ты не боишься, что крабы тебя покусают, - пошутил Роберто. |
||
Сделать подарок |
|
Джон Паркер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 27.01.2013 Откуда: Лондон |
07 Фев 2013 0:54
Валентин Кортес Монрой писал(а):
- Поверь, Джон, - Валентин, смеясь приобнял сестру, - Алисия у нас ловец со стажем. И азартная к тому же. Не угомонится до тех пор, пока не переловит всех крабов в заливе. Она еще не предлагала тебе посостязаться в ловле? Не вздумай соглашаться - она обставит тебя в два счета!
Он опять рассмеялся. - Это на вид она только маленькая и хрупкая. В венах ее течет кровь воинственных предков-конкистадоров. - Привет! Элис состязания мне еще не предлагала - улыбнулся Джон и рассмеялся. - Такой, как Элис, только отрадно проиграть. Всех краб она точно не успеет поймать, так как я к этому времени парочку и поймаю. К тому же она устанет. Мне очень хочется увидеть Элис, ловящую крабов на перегонки. Валентин Кортес Монрой писал(а):
- На перегонки? - спросил Валентин и скомандовал - На старт, внимание, марш! - и тут же ловко поймал своего первого краба. - Да! - задорно воскликнул Джон и начал ловить крабов. Правда, первые несколько крабов выскользнули из его рук, а сам парень намочил костюм. Наконец, он поймал первого краба. - Ура! - воскликнул он и рассмеялся. |
||
Сделать подарок |
|
Диана Крэйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 29.01.2013 Откуда: Нью-Йорк |
07 Фев 2013 0:57
Приехав на пляж, я первым делом потащила Тито к морю.
Очень трудно живя в Нью-Йорке очень сложно любоваться такой непокорной стихией как океан... Костер уже во всю горел... Море, костер, пляж, и человек с которым тебе хорошо рядом... - Роб, пойдем прогуляемся? Когда еще будет такая возможность ни куда не спеша, просто идти по пляжу... - протянула ему руку, что бы уже не смог отказаться. _________________ Женщины не коварны, они просто женщины... |
||
Сделать подарок |
|
Рейес Каньо | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 27.01.2013 |
07 Фев 2013 0:58
Эстелла Росс писал(а):
Повернувшись к нему, я окидываю взглядом его напряженное лицо, и мягким, чувственным поцелуем касаюсь его губ. Оторвавшись на миллиметр я шепчу:
- Todos los puentes quemados, Рейес. Затем я беру его за руку и открываю дверь в свою комнату. На половине пути к постели я сажусь на пуфик к нему спиной и с загадочной улыбкой на губах смотрю на него. Я не чувствую страха, неуверенности в эту минуту. Знаю только что все во мне стремиться к этому мужчине сейчас. - Dizque, no hay vuelta atrás. Не сводя с неё глаз, Рей захлопнул за ними дверь спальни Эстеллы и потянулся к молнии на её платье. Несколько уверенных движений и всего пара секунд и она осталась перед ним в одних трусиках. Рей приподнял пальцем подбородок Эстеллы, и внимательно посмотрел в её глаза. Все разумные доводы и правильные мысли улетучились, теперь его телом управляло только желание. Он очень медленно наклонился к ней, голова девушки откинулась назад и легла в его ладонь, а его губы мягко коснулись уголка её рта. Он провёл языком по её губам и почувствовал как руки Эстеллы обвились вокруг его шеи. Немного отстранившись он ещё раз заглянул в глаза девушки и прижался губами к её рту. Поцелуй был почти жестоким, синяя жилка на шее бешено пульсировала в такт сердцебиению Рейя. Девушка выгнулась в его руках, и он, лаская, заскользил руками по её телу, ставшему вдруг необычайно мягким и податливым. Он вытянул из-за пояса своих джинс полы рубашки и начал её расстёгивать: — Я думал об этом с первого мгновения, как увидел тебя, cara... Рей сорвал с себя рубашку и снова прижал Стеллу к себе. Жадно целуя, он двигался к кровати, ведя девушку к ней спиной вперёд. Его ладони скользнули с талии на её спину бережно поддерживая. Он опустил Эстеллу на постель и, уперевшись коленом в матрас рядом с её бедром, склонился над ней. Его губы ласкали её шею, плечи, напряжённую грудь, и вновь возвращались к губам. Страсть одного разжигала страсть другого, и жадные руки медленно ласкали, прижимали и поглаживали. Даже если бы рассудок и мог возразить против поспешности этой близости, руки и губы Рейя были способны заглушить этот слабый голос. Он потянул вниз её трусики и расстегнул свои джинсы, а затем обхватил её бёдра руками и с силой прижал к себе... |
||
Сделать подарок |
|
Джон Паркер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 27.01.2013 Откуда: Лондон |
07 Фев 2013 1:01
Элис Кортес Монрой писал(а):
- Давай! - весело засмеялась Элис - Элис, мой милый, милый друг, - сказал Джон, пытаясь поймать второго краба. - Ты как всегда неповторима. Роберт Мендоса писал(а):
Ола, Джон! А ты не боишься, что крабы тебя покусают, - пошутил Роберто. - Привет! - помахал ему Джон и пошутил. - Зато после укусов пойманных крабов собственными руками приятно вдвойне есть! |
||
Сделать подарок |
|
Роберт Мендоса | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 27.01.2013 |
07 Фев 2013 1:02
Валентин Кортес Монрой писал(а):
Поверь, Джон, - Валентин, смеясь приобнял сестру, - Алисия у нас ловец со стажем. И азартная к тому же. Не угомонится до тех пор, пока не переловит всех крабов в заливе. Она еще не предлагала тебе посостязаться в ловле? Не вздумай соглашаться - она обставит тебя в два счета!
Он опять рассмеялся. - Это на вид она только маленькая и хрупкая. В венах ее течет кровь воинственных предков-конкистадоров. - Как и в тебе, Вале! Валентин Кортес Монрой писал(а):
- На перегонки? - спросил Валентин и скомандовал - На старт, внимание, марш! - и тут же ловко поймал своего первого краба. Диана Крэйн писал(а):
- Роб, пойдем прогуляемся? Когда еще будет такая возможность ни куда не спеша, просто идти по пляжу... - протянула ему руку, что бы уже не смог отказаться. - А как же наперегонки? Но на самом деле, Роберто не хотелось бегать и он снова взял Диану за руку и они пошли вдоль берега. Кто-то заиграл на гитаре... Тито с Дианой остановились у самой кромке воды, глядя как одна волна накатывает вслед за другой, а солнце постепенно опускается всё ниже и ниже. Гитара звучала и куда-то настойчиво звала... |
||
Сделать подарок |
|
Диана Крэйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 29.01.2013 Откуда: Нью-Йорк |
07 Фев 2013 1:15
Роберт Мендоса писал(а): - Ну, столь ответственное дело как ловля раков, я оставлю профессионалам в лице Элис и Вэла. А сейчас мне хочется просто прогуляться...
- А как же наперегонки? Мы остановились возле самой кромки. Я повернулась к Робу лицом... Не знаю почему, но мне хотелось запомнить его сейчас таким, расслабленным и спокойным. Потянувшись, коснулась рукой к его щеке, провела по волосам, спустила руку к нему на грудь остановив там где бьется сердце... Удары были мерными и ровными... Постояв так, слушая рукой сердце, я захотела большего... Взглянув в глаза Тито приподнялась на цыпочки и приникла к его губам своими... _________________ Женщины не коварны, они просто женщины... |
||
Сделать подарок |
|
Валентин Кортес Монрой | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 26.01.2013 |
07 Фев 2013 1:18
Роберт Мендоса писал(а):
- Ола, Вале! - Роберто с Дианой подошли к костру. - Я крабов не ловил с самого детства. Уже подзабыл, что это такое, ночные вылазки на природу... - Брось, Роб, - добродушно посоветовал Кортес. - Это же как езда на велосипеде - если раз научился, то уже никогда не забудешь. Роберт Мендоса писал(а):
Он стоял у костра и прижав к себе тоненькую девушку спиной и положив ей на макушку подборок. К костру потянулись со своей добычей ловцы крабов, и тут же началась обычная суматоха - как варить! Валентин, пользуясь паузой и хорошим настроением, взял в руки гитару и тронул струны. - Soy un hombre muy honrado, que me gusta lo mejor A mujeres no me faltan, ni el dinero, ni el amor,... - запел он, нарочито хрипловатым голосом, изображая из себя крутого мачо. - Ay, ay, ay, ay Ay, ay, mi amor Ay, mi morena De mi corazón, - подхватил тут же нестройный, но весьма бойкий хор голосов. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Элис Кортес Монрой | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 26.01.2013 Откуда: Барселона - Мадрид - Нью-Йорк |
07 Фев 2013 1:22
Валентин Кортес Монрой писал(а):
- Поверь, Джон, - Валентин, смеясь приобнял сестру, - Алисия у нас ловец со стажем. И азартная к тому же. Не угомонится до тех пор, пока не переловит всех крабов в заливе. Она еще не предлагала тебе посостязаться в ловле? Не вздумай соглашаться - она обставит тебя в два счета! Валентин Кортес Монрой писал(а):
- Это на вид она только маленькая и хрупкая. В венах ее течет кровь воинственных предков-конкистадоров. - Ну вот, - возмутилась Алисия, - зачем ты ему сказал! Но, похоже, Джона это не смутило. Джон Паркер писал(а):
- Такой, как Элис, только отрадно проиграть. Всех краб она точно не успеет поймать, так как я к этому времени парочку и поймаю. К тому же она устанет. Мне очень хочется увидеть Элис, ловящую крабов на перегонки. - Молодец! - подзадорила она. - Мы сейчас точно всех крабов в заливе переловим! Валентин Кортес Монрой писал(а):
- На перегонки? - спросил Валентин и скомандовал - На старт, внимание, марш! - и тут же ловко поймал своего первого краба.
Элис сорвалась следом за ним. Где-то рядом слышались голоса других участников состязания. Устав носится по пляжу все постепенно вернулись к костру Валентин Кортес Монрой писал(а):
Валентин, пользуясь паузой и хорошим настроением, взял в руки гитару и тронул струны.
Она не могла вспомнить, когда в последний раз видела брата таким. Казалось эти каникулы, ставшие для неё порогом в зрелую жизнь, сняли с Валентина груз проблем, вернув былую беззаботность. Она гордилась им. Он правда был честным мужчиной, всегда получающим в жизни только самое лучшее. |
||
Сделать подарок |
|
Роберт Мендоса | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 27.01.2013 |
07 Фев 2013 1:24
Роб остановился и развернув девушку лицом к себе пристально посмотрел ей в глаза.
- Порой кажется,что у меня были только белые и черные воспоминания пока не появилась ты. - Он укутал Диану в свои объятия как в кокон. - Скоро наступит завтра и нам всем пора будет просыпаться и возвращаться из сказки в обычный мир. Ты такая нежная, такая красивая... Диана Крэйн писал(а):
Потянувшись, коснулась рукой к его щеке, провела по волосам, спустила руку к нему на грудь, остановив там где бьется сердце... Удары были мерными и ровными...
Постояв так, слушая рукой сердце, я захотела большего... Взглянув в глаза Тито, приподнялась на цыпочки и приникла к его губам своими... - Господи!- успел прошептать мужчина. Отвечая на её чувственный призыв, он впился в ее рот, словно хотел съесть ее всю, словно хотел выпить до дна её нежность, ласку... Всю её без остатка... |
||
Сделать подарок |
|
Сэм Маршал | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 31.01.2013 |
07 Фев 2013 1:26
Элис Кортес Монрой писал(а):
Смех Элис резко оборвался и она с грустью взглянула на молодого мужчину, которого привыкла считать своим другом. Но сейчас поняла, что ей этого уже мало.
Элис поняла, что не в силах больше терпеть эту неизвестность. Она должна знать, что это было... Потихоньку все, смеясь и весело переговариваясь собрались около костра - каждый знал свой, особый, рецепт приготовления крабов. Похоже совещание затянулось. Кто-то - кажется, Валентин - взял гитару и вскоре послышалось его пение, которому азартно вторили остальные. Сэм подошел к Алисии и встал перед ней. Она подняла голову и посмотрела ему в лицо - с новым, совершенно незнакомым Сэму выражением в глазах, от которого у него перехватило дыхание, а сердце вдруг забилось тяжело и часто. |
||
Сделать подарок |
|
Элис Кортес Монрой | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 26.01.2013 Откуда: Барселона - Мадрид - Нью-Йорк |
07 Фев 2013 1:34
Сэм Маршал писал(а):
Кто-то - кажется, Валентин - взял гитару и вскоре послышалось его пение, которому азартно вторили остальные.
Сэм подошел к Алисии и встал перед ней. Они оказались чуть поодаль от остальных, ничкем не замеченные. Алисия почувствовала что должна сейчас, немедленно выяснить то, что мучает её весь вечер Сэм Маршал писал(а):
Она подняла голову и посмотрела ему в лицо - с новым, совершенно незнакомым Сэму выражением в глазах, - Что ты хотел сказать мне, - голос не её слушался, но она всё равно продолжала, - там, у бассейна |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 3:59
|
|||
|
[16275] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |