Nadin-ka:
С каким удовольствием я сейчас побродила по теме, перечитала некоторые главы и наши обсуждения. Чистый восторг!
Какая героиня удивительная! Она честна с собой и другими, очень чуткая и заботливая. В отличие от некоторых она умеет признавать свои ошибки.
Ник мне как-то не нравился до самого конца, но теперь... Его рассказ о том, как он доставал кольцо из канализационного люка очень растрогал.
Ник верил, что когда-нибудь они с Харпер будут вместе! Ну и конечно порадовало то что они по-прежнему будут жить время от времени на прекрасном острове.
Даже пальчонок кому-то понадобился. Ну и ну.
Всем причастным к переводу огромная благодарность. Мы, читатели, тоже причастны, потому что здорово вдохновляли команду!
Хиггинс замечательная писательница! Я очень рада, что у наших переводчиков есть планы на перевод других ее книг
...
Палома:
Очень интересная книга, жизненная
...
Irisha-IP:
Цитата:» Эпилог
Перевод – Peony Rose
Редактирование – Talita
Дорогие наши переводчики, бескорыстные дарители сказки и хорошего настроения. Леся, Таня, Элли, Алёнка, вам огромное, необъятное

спасибо

Хиггинс - за юмор и тепло истории, в которую веришь вопреки живущему в тебе пессимизму. А нашим переводчикам - гип-гип Ура! Ура! Ура! За их блестящий, искромётный перевод
С удовольствием присоединюсь к читателям следующих книг автора, если ничего не помешает в реальности и они будут переводиться.
P.S. О это кольцо!!!
Ещё раз моя безмерная благодарность переводчикам
...
Jeni:
Девы-вы просто волшебницы, спасибо вам за это чудо!!!
...
anjelika:
Спасибо за перевод!!!Интересный сюжет ,читалось с удовольствием!!!
...
Vangog:
Огромное спасибо за перевод. Книга отличная
...
irina aleks:
Книга-класс уже сижу, плачу, таких мамаш давить надо.
...
GulshatMar:
Спасибо за книгу

Очень понравился автор! Ждем другие книги автора
...
ma ri na:
Леся, Танюша, Элли, Алена, девочки, спасибо за чудесную книгу в прекрасном переводе)))
...
mariatos:
Девочки, все-все, кто причастен был и сейчас заканчивал перевод этой замечательной истории! Спасибо вам огромное! Спасибо за всю радость, чти доставили нам, найдя и с таким чувством передав нам эту сказку. Вы необыкновенные молодцы!
...
Gwen Bailey:
Девочки! Спасибо огромное за такой прекрасный перевод! Очень понравилось! С нетерпением жду новых переводов книг этого автора!
...
Irina S:
Прекрасный перевод! Спасибо огромнейшее)
...
JulTer:
Спасибо за перевод)))
...
miron:
Теперь понятно почему героиня болезненно восприняла уход мужа из дома на ночь, это боль из прошлого, из за матери...
...
Инет:
Девочки, спасибо большое за перевод!!!
...