Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Дж.Р. Уорд (J.R. Ward) "Темный любовник"


Katri:


Девочки большое спасибо за новые главы.
Перевод просто восхитительный и читать одно удовольствие.

...

Sonata:


Да, Роф лапочка счастливый, когда он так последний раз радовался жизни и наслаждался тем, что рядом любимый человек....

...

Маняшка:


Спасибо огромное!!!

...

Arven:


Спасибо большое за перевод!!!

...

Жменька:


Сразу две главы, Ура, Спасибо Вам огромное и низкий поклон Ar

...

stacy:


Спасибо большое за перевод!

...

Айвори:


Спасибо!!!

...

inked by love:


LaLunaLili великолепный перевод)))) я вот просто поражаюсь как вы разбираетесь с замысловатыми фразами в тексте) вот у меня лично возникли литл проблемс с этим))))) вот хотела бы обратится за помощью!
1. "Well, there's one benefit" - дословно это конечно.... "хорошо это одна выгода" а вот литературно??? я голову сломала)))
2. "Halloween was going to be a real kick in the pants from now on"- дословно "Хэллоуин собирался быть реальным пинком в штанах, с этого времени".......ПИНКОМ в штанах???????? Shocked
Помоги плиз!!! Если честно, я вот решила попробовать по переводить, возможно я смогу быть полезной и помочь в этом не легком деле!!!!

...

LaLunaLili:


Inked by love, и все девочки, не забывающие эту тему, Спасибо ВАМ за добрые слова о нашем переводе. Я думаю, если вы будете продолжать в том же духе, то мы и зазнаться можем... И так пунцовые ходим... Embarassed
Inked by love, Да, Уорд действительно просто кишит жаргоном. Мы успели убедиться в этом, ломая голову над ее замысловатостями, и пытаясь перевести адекватно и точно, не теряя при этом смысл. Но нас аж четверо, потому процесс немного упрощается. Хотя порой даже мы все четверо, не можем придумать ничего прикольного и точного. А ведь бывает что в одной главе, таких фраз до 5-6 штук. Dur Даже не знаю, как нас в конце все-таки осеняет... И скажу вам, лично я, ни за что не поменяла бы нашу команду на какую-либо другую. И Таисик и Киллит и Империал, это люди, с которыми я готова переводить любую книгу. Very Happy
Inked by love, по поводу фраз, я напишу вам в личку, так как тут только выкладывается и обсуждается Темный Любовник. Wink

...

inked by love:


LaLunaLili
А это кстати фразы именно из "темного любовника" Глава 37) самое начало)))) где Бет только очнулась после изменения)))) Wink

...

LaLunaLili:


inked by love писал(а):
LaLunaLili
А это кстати фразы именно из "темного любовника" Глава 37) самое начало)))) где Бет только очнулась после изменения)))) Wink


inked by love, Проверте, пожалуйста, личные сообщения! Обо всем об этом я написала вам в личку.

...

ANTONINA:


СТОЛЬКО ГЛАВ СРАЗУ СУПЕР !!!!!!!! ДЕВОЧКИ НИЗКИЙ ПОКЛОН ВАМ

...

KatyaB:


LaLunaLili писал(а):
Я думаю, если вы будете продолжать в том же духе, то мы и зазнаться можем... И так пунцовые ходим... Embarassed

Lili, мы от всей души и все слова благодарности заслуженные думаю, все со мной согласятся.

...

Серая Цапля:


Классно!!!!!!!!!!!!! Сразу две главы!!!!!!!!
Спасибо за перевод. Very Happy

...

Pty:


Большое Спасибо за новые главы!!! Very Happy Ar Very Happy Ar

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню