Renka:
29.12.12 11:05
» Глава 11
Девочки, поздравляем вас с наступающим НОВЫМ ГОДОМ!!!
Хотим пожелать вам добра, крепкой дружбы, надежных друзей!
Чтобы мысли сияли всегда фейерверками новых идей!
Мы хотим пожелать вам любви, чтоб она воскресила сердца!
Чтобы каждый друг друга любил и любовь отдавал до конца!
Пусть судьба вас одарит сполна: лаской, нежностью, новыми встречами!
Пусть начнут исполняться мечты в новом 2013 году!
Ну а теперь сегодняшняя главка...
Перевод - Renka
Редактирование - valkiriya00000, Bad Girl, Nadin-Z
Йен закрыл глаза, изо всех сил стараясь казаться невозмутимым. Он знал, что если впечатает кулак в высокомерное лицо Таннера, кто-нибудь непременно это заметит. А утро-то стояло прекрасное, ясное, и они находились посреди одного из лучших полей для гольфа во всей Великобритании.
– Насколько я понял, ты с ней не спал, – ухмыльнулся Брэд, повернувшись к Йену. – Или, может быть, все же спал, и поэтому ты сейчас так спокоен. – Мужчина подошел к мячу и сделал первый удар.
Спокоен?
Его противник ничего не понял, даже не распознал грозящей ему опасности. Хороший воин всегда спокоен, когда решает, как лучше прикончить своего врага. Сколько Йен себя помнил, он никогда не хвастался ни предстоящим боем, ни своими намерениями. Он спокойно планировал, затем шел и действовал.
Брэдли так ухмылялся, что Йену хотелось вернуться к старым методам времен мечей и темниц. Он бы быстро разделался с Таннером. В этом же столетии все не так просто.
– Ну, и как все прошло? – Брэд стоял перед ним, поправляя перчатки.
– Джентльмен никогда не обсуждает личную жизнь, – произнес сквозь зубы Йен.
Пол с Даниэлем, расположившись на некотором расстоянии от них, уже поменялись местами. Йен сомневался, что они слышат разговор.
Брэд пожал плечами.
– Сара теперь при деньгах. Но ты не похож на человека, который ради денег готов ее терпеть. – Брэд похлопал Йена по спине. – Она Снежная королева, МакКаллоу. Начисто отбивает охоту и портит все удовольствие от секса. Сара не выносит прикосновений, но я уверен, ты уже разобрался, что к чему. – По его лицу расплылась глупая ухмылка. – Или очень скоро разберешься.
Йен прищурился и напряг плечи. Он попытался ослабить
хват[1], которым бессознательно сжимал клюшку.
– Вероятно, дело в ее небогатом сексуальном опыте в прошлом.
Брэд пожал плечами и отвернулся, склонившись над лужайкой.
Когда Брэд с Полом ушли за своими улетевшими в сторону мячиками, Даниэль присоединился к Йену у стартовой площадки.
– Итак, что скажешь об этих двоих?
– Стивенсон не тот, кого мы ищем.
– Согласен. У него добрая душа. Что думаешь о Таннере? – Даниэль тотчас улыбнулся и поднял руку. – И я не спрашиваю о личных качествах. Все и так понятно.
– Таннер – чертовски туп. По-моему, даже чересчур и не может быть связующим звеном. – Мужчина покачал головой. – Колоссальнейший дурак. Мне даже хочется, чтобы это оказался именно он. Но нет, тот, кого мы ищем, еще не приехал.
Йен сунул клюшку, которую держал в руке, обратно в сумку и выбрал вместо нее другую.
– Что ты делаешь? – нахмурился Даниэль. – Знаю, ты ненавидишь гольф, но ты намного выше этого. – Он указал на клюшку, которую держал Йен. – С этой клюшкой ты можешь натворить дел.
– Ага. Я тоже так думаю.
– Ты же не собираешься бить по мишени.
– Думаю, ты недооцениваешь мою мишень.
Йен поправил мяч и выполнил удар. Его губы изогнулись в ухмылке, пока он наблюдал за полетом мячика.
У подножия зеленой лужайки раздался крик, когда маленький белый снаряд врезался в спину Брэда Таннера.
– О, это крайне неприятно. – Глаза Йена сверкнули, когда он посмотрел на друга. – Бедный парень. Должно быть, ужасно больно.
– Это просто замечательно. Хоть я и не горю желанием получить место в их Совете директоров, ты делаешь все возможное, чтобы сделка сорвалась, – покачал головой Даниэль. – Надеюсь, ты собой доволен.
– Собственно говоря, теперь я чувствую себя намного лучше, – усмехнулся Йен.
– Да ладно тебе! Давай соберем наш инвентарь и вернемся в Гластон-хаус. Следующие два гостя приедут сразу после ленча.
– Ты сможешь справиться с ними один? Когда мы вернемся, мне надо будет ненадолго отлучиться по делам.
– Конечно. Я могу чем-нибудь помочь?
– Не думаю. Я решил сходить с Сарой за покупками. – Когда друг выгнул бровь, Йен продолжил: – Увидев вчера других леди, я подумал, что моя гостья могла почувствовать себя неловко в повседневной одежде, которую я посоветовал ей взять.
– Как я понимаю, ты уговорил ее остаться с тобой в коттедже.
– Вообще-то, я собирался списать все на недоразумение, но, благодаря Таннеру, все само собой разрешилось.
– Тебе не кажется это странным? – Даниэль нахмурился. – Сначала у твоего порога появилась Сара, а теперь здесь ее бывший муж. Случайность ли это?
– Даллин в своей манере говорить загадками предупреждал именно об этом. Он говорил, что сенсоры притягивают нужных в этом месте людей.
– Что ж, будем надеяться, что Сара притянет того, кто нам нужен. По крайней мере, как бы ни сложились обстоятельства, и вне зависимости от того, кто объявится, ты не спустишь с нее глаз.
– Совершенно верно.
А время, «вынужденно» проведенное с ней, будет чем-то вроде награды.
Сара проснулась и, потянувшись, на мгновение растерялась, не понимая, где находится. Наблюдая за пылинками, которые танцевали в лучах солнца, падавших из окна на ее кровать, она постепенно воскресила в памяти минувший вечер. Сара задрожала до кончиков пальцев, вспомнив, как Йен пришел ей на помощь. Частичка ее хотела, чтобы это было правдой. Но тут она вспомнила, от кого именно он ее спас.
– Проклятье.
Отбросив одеяло, Сара села. Брэд был здесь. Единственный мужчина, которого она надеялась больше никогда не встречать. И она еще на три дня застряла здесь. Вздохнув, Сара выбралась из кровати и пошла в ванную. Чтобы снова встретиться лицом к лицу с этим кошмаром, ей потребуются душ и чашка крепкого кофе.
Быстро вымывшись, Сара надела джинсы и футболку, но, выходя из комнаты, остановилась, увидев свое отражение в зеркале. Футболка, вероятно, не самая подходящая одежда для сегодняшней вечеринки, но или она, или один из двух свитеров. У Сары было с собой только это и еще летнее платье, в котором она гуляла с Йеном, а впереди еще три вечера, куда предстояло в чем-то пойти.
Женщина пожала плечами и спустилась вниз по лестнице. Она не собиралась все выходные переживать из-за того, что думают о ней люди. Ну, если честно, то все же будет, но, пока не выпьет кофе, отказывалась признать это.
Окинув взглядом гостиную, Сара увидела, что Йен уже ушел, но запах свежего кофе витал в воздухе. Рядом с кофейником нашелся поднос, на котором стояли чашка, сахар и сливки, роза в вазе и лежал свернутый лист бумаги.
Йен ничего не упустил.
Сара налила кофе и вынесла поднос в сад. Понюхав цветок, она уселась на один стул, а на второй положила ноги. Наслаждаясь первым глотком кофе, женщина развернула листок.
В записке говорилось, что Йен уехал играть в гольф, но надеялся вернуться прежде, чем она допьет кофе. По возвращении он обещал ей сюрприз.
Думая о написавшем ее человеке, Сара улыбнулась и положила записку на стол. У Йена был изящный почерк со старомодными завитушками, который она никак не могла назвать типично мужским. И все же записка была совершенно мужской, как и тот, кто написал ее, – настоящим мужчиной. В нерешительности она вновь потянулась к листку и слегка коснулась его кончиками пальцев.
Как много она смогла бы почувствовать, если б действительно постаралась?
Прикасаясь к человеку – кожа к коже – Сара ощущала, как ее наполняют все его эмоции. Когда это случилось впервые, она, будучи еще ребенком, подумала, что все ощущают то же самое. Что каждый слышит в голове голосок, предупреждающий его не ходить возле конкретной собаки, или избегать того или иного человека, потому что тот плохой, или мчаться домой после школы, чтобы вовремя предупредить кого-то о том, что может произойти.
Бабушка быстро избавила девочку от этого заблуждения, обвинив в тех же «странностях», что были у ее отца.
Остальную же часть своей жизни Сара пыталась отгородиться от способностей. Пыталась скрыть их, сделать так, чтобы они исчезли.
Голос не беспокоил ее несколько месяцев, но затем вернулся, громко и отчетливо настаивая, чтобы она провела лето в Шотландии.
Способность получать информацию, через прикосновения никогда ее не покидала. Как бы Сара с ней ни боролась, она становилась лишь сильнее, пока женщина не научилась по возможности избегать прикосновений. В последнее время, как раз после обещания отдаться на волю Мойр, Сара обнаружила, что дар больше не ограничивалсяя людьми. Прикасаясь к вещам, она ощущала слабый отголосок людей, прикасавшихся к ним прежде.
Если бы Сара считала свой недостаток силой, то могла бы сказать, что ее мощь начала расти.
Закрыв глаза, очистив сознание и глубоко дыша, Сара положила руку на записку.
Бумага под рукой излучала тепло. Женщина ощутила мимолетный отголосок нетерпения. Спешил ли Йен, когда писал? Ее пальцы начало покалывать, им стало даже теплее. Сара нахмурилась. Что это витает за пределами ее восприятия? Она практически видела, как Йен пишет записку, как улыбается. Ее дыхание участилось, когда она почувствовала исходивший от записки жар соблазна. Соблазна и желания.
Но чьи эмоции она ощущает? Его или свои собственные?
– Сара? С тобой все в порядке?
Услышав голос Йена, она распахнула глаза и, словно обжегшись, отдернула руку от записки и быстро сжала обеими руками чашку с кофе. От резкого движения листок незаметно слетел на землю.
Видел ли он, что она делала?
– Доброе утро. Все отлично. Хорошо сыграли?
Мужчина едва заметно пожал плечами и почти виновато улыбнулся:
– Да вроде. Была пара моментов. Йен исчез за дверью, но вскоре появился с чашкой дымящегося кофе в руках. Он осторожно поднял ее ноги со стула – импровизированной подставки для ног – чтобы сесть на него самому. Только Сара собралась опустить ноги на землю, мужчина удержал их и, устроившись, положил себе на колени.
– Ты нашла мою записку?
В ответ она только кивнула. Большой палец Йена творил чудеса с ее ступней. Ощущения были столь сильны, что Саре пришлось стиснуть зубы, лишь бы не застонать.
Теперь он переключился на другую ногу.
– В таком случае, ты готова?
– К чему?
Разве она могла ответить или даже думать, пока он проделывал такое?
– К сюрпризу. – Опустив ее ноги, Йен встал и взял Сару за руку, вынуждая подняться. – Давай же, лентяйка, пойдем обуем тебя. Я все предусмотрел, поэтому уверен, тебе понравится. – Он немного подтолкнул женщину к двери.
Сара не могла представить, как что-то может понравиться больше того, что он сейчас проделал.
– Йен МакКаллоу и, – он сделал паузу и повернулся к ней с довольной улыбкой, прежде чем закончить свое сообщение в черную металлическую коробку, – мисс Сара Дуглас.
Проехав через ворота и направившись в сторону замка, Йен продолжал смеяться.
– Видишь? Я не шовинист, каким ты меня считала. Я назвал нас обоих.
Сара закатила глаза.
– Боюсь, одна маленькая уступка не перекроет твои сегодняшние преступления. Я же сказала, что не дам тебе заплатить за одежду.
– Но я уже заплатил за нее. – Как бы то ни было, его улыбка стала шире. – И, должен добавить, за ленч тоже.
– Ты перехитрил меня.
Сюрприз Йена оказался поездкой в Бристоль, в один из эксклюзивных магазинов женской одежды, рекомендованный Нессой. Он вытащил ее из дома без кошелька, сказав, что они просто немного прокатятся.
– И ты обманул меня.
Его улыбка исчезла.
– Я этого не делал.
– Ты сказал, что хочешь мне кое-что показать… просто маленькая прогулка.
– И это была чистая правда. Формально. Я хотел показать тебе торговый район Бристоля. – Мужчина одарил ее еще одной улыбкой. – Даже ты должна признать, эта поездка короче, чем наше путешествие из Шотландии.
Сара фыркнула и чуть усмехнулась.
– Ты невозможен.
– Так-то лучше. – Йен остановил машину на противоположной стороне дороги. – После ленча и весь путь сюда, ты вела себя очень тихо, боюсь, ты действительно на меня сердишься. – Он перевел на нее взгляд серьезных черных глаз, пленяя Сару их силой. – Сара, я сделаю практически все возможное, чтобы этого не случилось.
– Что ж, не думай, что уже избавился от неприятностей. Я собираюсь вернуть каждый пенни, который ты потратил на платья.
Всего-то и надо, найти способ узнать, сколько точно пенни или, вероятно, фунтов он заплатил. Очевидно, Йен дал продавцу порядочные чаевые, поэтому так уверен, что Сара не узнает, сколько стоят покупки. Возможно Несса, как опытная покупательница, сможет подсказать ей цены.
Конечно, кто за что платит и женская независимость сейчас волновали ее в последнюю очередь. После увиденного за ленчем Сара изо всех сил старалась казаться нормальной женщиной. Равноправие всегда уступало здравомыслию.
– Сара? Ты снова ушла в себя, голубушка? – Мужчина склонился над центральной консолью в нескольких дюймах от ее лица.
– Прости. Я немного отвлеклась.
По лицу Йена медленно расползалась улыбка, прозванная ею «Покоряющая сердца».
– Ага, что ж, значит, пока есть возможность, я ею воспользуюсь.
В считанные секунды он преодолел расстояние между ними и нежно коснулся ее рта своим. Отстранившись, Йен поднял руку к ее лицу, лаская большим пальцем нижнюю губу.
– Теперь мы оба отвлеклись.
Сара не могла думать, не то что ответить. Йен вышел из машины, чтобы открыть ей дверцу.
– Я заброшу пакеты Нессы, которые забрал из пекарни. Позже встретимся в коттедже?
Сара была не в состоянии произнести ни звука, поэтому просто кивнула в знак согласия.
– Хочешь, я помогу занести твои вещи в дом, когда вернусь?
На этот раз она покачала головой и с улыбкой смотрела, как Йен пытается удержать множество коробок. Они были полны изысканной выпечки, заказанной Нессой для сегодняшнего вечера.
Губы Сары все еще покалывало, и, наблюдая, как Йен, легко неся свою ношу, обходит здание, она неосознанно провела по ним пальцем.
Сара, конечно, хотела ему кое-что сказать – о том, что он не должен ее так целовать, но не могла подобрать слова. Возможно, ее тело – настоящий предатель в том, что касалось Йена – полностью лишило ее здравомыслия.
Серьезный сбой в работе мозга.
Может быть, этим и объясняется то, что, как ей показалось, она видела сегодня на улице за рестораном. Это никак не могло быть разумным объяснением, но на протяжении всего пути из Бристоля женщина безуспешно пыталась его придумать.
В любом случае, Сара уже начала серьезно сомневаться в своем душевном состоянии. Потому что заиграться, поверив, будто что-то значишь для такого мужчины, как Йен МакКаллоу, ненормально. И, конечно же, ненормально думать, что заметила человека, следившего за ней у ресторана. И уж совсем не имеет смысла считать его именно тем, кого она видела раньше. Именно он перепрыгнул через ее автомобиль в ночь приезда в Шотландию.
Направляясь к коттеджу, Сара сократила путь и отправилась новой дорогой через задний двор. Она была приятно удивлена, очутившись на уютной детской площадке.
– Сара! Ты сдержала обещание и пришла меня навестить. – Уилл выпрыгнул из песочницы, в которой чем-то деловито занимался. – Что это? – Он указал на пакеты в ее руках.
– Платья. Йен возил меня за покупками. – Сара поставила пакеты на скамейку и села рядом.
Уилл взобрался на скамейку рядом с ней и взял ее за руку.
– Тебе не понравилась одежда? – Он придвинулся ближе, одной маленькой ручкой обняв ее за талию, а другую положив ей на колено.
– Конечно, понравилась. – Сара опустила глаза, встретившись с пристальным взглядом мальчика, и удивилась, что при его прикосновении сейчас ничего не ощутила. – С чего ты взял, что это не так?
– Ты грустная. – Он пожал ее руку. – Я почувствовал это. Ты же тоже так умеешь. – Мальчик прижал голову к ее боку.
– Что? – У Сары перехватило дыхание.
– Я такой же, как ты. Я никогда раньше не встречал людей, похожих на нас.
– Похожих на нас? – Ее голос дрогнул. О чем говорил этот ребенок?
Укоризненный взгляд, которым мальчик одарил Сару, напугал ее.
– Мы кое-что ощущаем. Кое-что о других людях. О том, какие они, что чувствуют. – Уилл погладил женщину по спине. – Сара, разве папа и мама не говорили тебе, что это нормально? – Ожидая ответа, он не сводил с нее огромных голубых глаз.
– Нет, – прошептала она. Слова мальчика для нее были, как удар под дых.
– Мы особенные. – Маленькая ручка продолжала гладить ее по спине. – Из-за наших предков.
– Наших предков?
Уилл кивнул.
– Фейри. В нас течет их кровь. Поэтому мы особенные.
– Фейри, – недоверчиво повторила Сара. –
Маленькие люди с крылышками, как у бабочек[2]?
Мальчик захихикал.
– Они совсем не такие. Может, они и хотят, чтобы ты так думала, но выглядят они не так. А мы смогли бы увидеть их такими, какие они на самом деле. – Он пожал маленькими плечиками. – Это в нашей крови. Это то, кто мы есть.
Фейри. Вот это воображение. И все же, как он узнал об ощущениях? Сара об этом ни с кем не говорила. Больше не говорила. С тех пор как…
– Уилл, ты слышал, как кто-то из взрослых говорил об этом? Один из тех людей, кто приехал к твоим родителям? – Несомненно, Брэд об этом болтать не будет. Уж тем более после всего пережитого.
– Нет. – Когда женщина посмотрела на него с сомнением, мальчик продолжил: – Почувствуй меня, Сара. Ты же знаешь, что я говорю правду. Мы с тобой одинаковые. Мы особенные. – Сжав ее руку, он серьезно посмотрел на Сару.
Женщина закрыла глаза, позволяя чувствам заполнить ее. У нее больше не было вопросов.
– Я верю тебе, Уилл.
Поднявшись на колени, мальчик обхватил ее за шею и крепко обнял.
– Все хорошо, Сара. Мы особенные, – прошептал он.
Каким станет ее мир? Женщина не помнила, чтобы хоть когда-то была в такой растерянности, как сейчас. Сегодня она слишком переволновалась, поэтому не могла осознать все случившееся: от страха, проснувшегося в ней, когда она увидела того человека возле ресторана, до Йена, поцеловавшего ее в машине. И теперь этот не по годам взрослый маленький мальчик со своими устрашающе точными познаниями в том, что она так усиленно пыталась скрыть. Она почти поверила в воображаемых Фейри-предков, живших в голове находчивого шестилетнего ребенка.
– Они уже приехали? – С большим стаканом лимонада в руке Йен развалился на кожаном диване в кабинете Даниэля.
– Только Стори. Его помощник, О’Даннан, прилетит отдельно. Его ожидаем вечером.
– Пока ты не упомянул о нем вчера, я и не знал об этом О’Даннане. На него нет никакой информации, о нем вообще ничего не удалось узнать.
– Я знаю. От этого он становится еще интересней, верно?
– Это точно. Вместе с этим председателем, Сервансом. Что-то связанное с этим именем не дает мне покоя.
– Что-то большее, чем отсутствие информации?
Йен медленно кивнул. Кое-что он слышал, кое-что – видел. Мужчина просто не мог это упорядочить, но со временем все встанет на свои места.
– Ты слышал о нем раньше?
– Не уверен. А что насчет этого Александра Стори? Насколько я помню, он возглавляет СГН? Что ты о нем думаешь?
Даниэль покачал головой, в его движении ясно читалось разочарование.
– Не думаю, что это он, Йен. Из того, что я слышал, какие-то финансовые операции вынудили его уйти в сторону и назначить нового председателя, но сам он там появляется не часто.
– Из того, что слышал? – Йен выгнул бровь.
– Ага. От моего нового совершенно секретного тайного агента, – улыбнулся Даниэль. – Несса рассказала мне. Похоже, что Марлена Стивенсон после нескольких
Мимоз[3] становится очень разговорчивой.
– Она говорила об этом при дочери Стори? – нахмурился Йен.
– Нет. Вернувшись сегодня утром с игры, Брэд почувствовал… хм, недомогание. – Даниэль потер нос, по-видимому, пряча улыбку. – Николь взяла водителя и поехала в город за покупками. Полагаю, вы там не встретились?
– Нет.
– А твой день шопинга прошел хорошо?
– Да. – Возможно, слишком хорошо. Мысли о губах Сары, о нежном дыхании, коснувшемся его, когда он поцеловал ее в машине, вызывали улыбку. Ему не стоило целовать Сару, но он не раскаивался. Йен тряхнул головой. Ему было необходимо сосредоточиться на задании. А не на Саре.
– Таннер уже пришел в себя после небольшого происшествия на поле для гольфа?
Дэнни пожал плечами.
– Я весь день его не видел. Думаю, на вечеринку он явится.
– Как жаль. Я-то надеялся, что из-за недомогания вечером он избавит меня от своего общества.
– Тебя или это из-за Сары? – Даниэль откинулся назад, закинув ноги на столик.
– Вчера вечером он обошелся с Сарой просто недопустимо. Я просто не хочу ее расстраивать.
– Как ты думаешь, Йен, почему? Какая тебе разница, будет она расстроена или нет? – Даниэль вопросительно поднял бровь. – Может ли случиться так, что ты необъективен, когда дело касается Сары?
– Почему, черт возьми, все так убеждены, что моя объективность в опасности? – Йен соскочил с дивана и направился к окну, чтобы выглянуть наружу. – Сначала Даллин, теперь ты. – Он покачал головой.
– Может быть, мы видим то, чего не замечаешь ты. – Даниэль поднялся и подошел к другу, положил руку ему на плечо. – Я вижу, как ты на нее смотришь.
Йен продолжал глядеть в окно. Отсюда он увидел Сару и Уилла, которые вместе шли к сторожевому домику. Мальчик держал женщину за руку и нес один из ее пакетов. Они остановились, и Сара наклонилась, чтобы поговорить с ребенком, ее белокурые завитки слегка задевали светлые волосы Уилла. Йен тряхнул головой и, закрыв глаза, отвернулся от очаровательного зрелища.
– Что ты пытаешься сказать?
– Я просто прошу помнить, чем ты рискуешь, на какие жертвы идешь. – Даниэль опустил руку, вернулся к своему креслу и взял стакан с лимонадом.
Ни один из мужчин не торопился нарушить тишину.
Йен отлично знал, чем рисковал, но собирался сдержать клятву. Хотя в те моменты, когда он был с Сарой, он представлял себе другую жизнь.
– Если бы тебе пришлось пройти через это снова, Дэнни, ты бы поступил по-другому? Ты жалеешь, что все бросил? – Йен пристально посмотрел на друга.
– Я ни о чем не жалею, Йен. Я бы с радостью обменял кое-какие подаренные мне суперспособности и всю вечность на миг или годы, которые мог бы провести с Нессой и Уиллом. – Он нахмурился. – Но между нами есть большая разница. Не я обещал умирающему отцу служить Хранителем.
Даже после стольких веков память о смерти Ларкина все еще причиняла боль. Отец Йена, чистокровный Фейри, был одним из последних павших от рук нуадианцев в битве, предшествовавшей Великому Заклинанию, которое уберегло Фейри от сражения в Долине Смертных.
Йен был там, он ждал, когда отца принесут в Зал. На лице Ларкина застыла боль, но тот держался, дожидаясь встречи с сыном. Чтобы просить – нет, требовать – у Йена обещания охранять Фонтан Душ и жизни людей в Долине Смертных. Он сказал, что только так его смерть будет отомщена. Йен, не колеблясь, дал клятву. В конце концов, это был его отец, которого он так любил.
– Рад, что ты не жалеешь о своем выборе. Я тоже верю, что ты поступил правильно. И ты прав, Дэнни. Между нами есть разница. Но разница в том, что ты нашел свою родственную душу. Моя же не существует, поэтому у меня нет причин отказываться от своей клятвы. – Йен повернулся и снова посмотрел в окно. На лужайке уже никого не было.
– Почему ты так уверен?
Хороший вопрос.
Раньше он с легкостью мог ответить на него. Но не теперь. Теперь он встретил Сару.
________________________
Хват (грип) — способ держания клюшки. От того насколько правильным будет хват, зависит удар и возможности его совершенствования. Необходимость правильного хвата обуславливается тем, что мышцы при ударе по мячу работают на скручивание, что не свойственно обычным движениям человека, а потому правильный контакт рук с клюшкой позволит работать мышцам наиболее эффективно.
«Мимо́за» — алкогольный коктейль, представляющий собой смесь шампанского и свежего апельсинового сока (3/4 бокала шампанского, 1/4 бокала апельсинового сока). Алкогольной основой коктейля явлется игристое вино.
Коктейль «Мимоза» является одним из официальных коктейлей Международной ассоциации барменов, что свидетельствует о его популярности у публики и о его признании в профессиональном мире. Коктейль принято подавать на поздних завтраках и на свадьбах гостям.
P.S.
Девочки, следующая глава будет 5 января, а потом наступит небольшой перерыв в выкладке. ...