Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джен Беннет "Яростные тени"



Magdalena: > 20.11.15 10:46


Мария Ширинова писал(а):
Какое напряжение вы разглядели между отцом и дочерью?
KattyK писал(а):
хозяин кабинета говорил с Хэдли, будто с испуганной лошадью
Отец знает, что дочь нельзя злить, а то придут злые дУхи и... Вот он сюсюкает с ней.

Не без этого, конечно) Возможно разыгралась моя бурная фантазия. Но. Мне показалось, что дело не только в злых духах. Что-то еще тут замешано Хотя могу и ошибиться)

...

mada: > 20.11.15 11:26


Magdalena писал(а):
Мне показалось, что дело не только в злых духах. Что-то еще тут замешано Хотя могу и ошибиться)

Вот и мне тоже. Первая мысль была о дУхах, а потом прочитав вот это
KattyK писал(а):
– Ее отец говорил как-то странно, будто укоризненно.

решила, что дело не только в них.

...

Anam: > 20.11.15 11:36


Слушайте, прикольненько, как-то даже не представляла в 20-х мотоциклы Вот машины, эт да (в черно-белых фильмах), такие красавицы tender .
Мария Ширинова писал(а):
Какое напряжение вы разглядели между отцом и дочерью?

Magdalena писал(а):
Мне показалось, что дело не только в злых духах. Что-то еще тут замешано


И мне вот тоже так показалось. В предыдущей главе были намеки
KattyK писал(а):
Никто не потрудился встретить ее. Отец, наверное, даже не вспомнил о приезде дочери. Жаль, что только лифтер и замечал ее отсутствие.

Может на самом деле и нет no , но по ходу Хэдли так это воспринимает. И Лоу заметил.

...

Svetlaya-a: > 20.11.15 12:24


спасибо!
а напряжение мне кажется от того, что он волнуется за духов смерти)

...

Nafisa: > 20.11.15 13:40


Катя, Мария, Ира, СПАСИБО, за новую главу и прекрасное оформление Лоу вогнал в краску, не только Хэдли... А нас ждут приключения с поиском карты и четырех перекладин.... Эх, потираю ручки. А поговорить с призраком Аиду попросят?

...

Фуся: > 20.11.15 15:14


Большое спасибо за новую главку Flowers

...

Suoni: > 20.11.15 19:01


Таак! Ожидаются приключения. Типа "Пойди туда, не знаю куда..." Лоу предстоит решить головоломку покойной жены доктора Бэкола.
У Хэдли сложные отношения с отцом. Это чувствуется. Думаю, что не только из-за духов. Видимо, отец очень чем-то разгневал Хэдли и на себе испытал силу ее ярости. После чего относится настороженно к дочери, чтобы ее не разозлить.

Катя, Маша, Ира, спасибо!

...

Filicsata: > 20.11.15 20:29


Новая глава!!!! Девочки, спасибо за перевод!!!

Дааа, как-то резко папашка Хэдли сдал..

Suoni писал(а):
У Хэдли сложные отношения с отцом. Это чувствуется. Думаю, что не только из-за духов. Видимо, отец очень чем-то разгневал Хэдли и на себе испытал силу ее ярости. После чего относится настороженно к дочери, чтобы ее не разозлить


я тоже думаю, что это дело духов Хэдли. Поэтому папа- Бэккол теперь сюсюкает, боится.

KattyK писал(а):
вам придется поговорить с моей покойной женой, чтобы выяснить, где она припрятала карту.


Аида поможет... А дальше ноги в руки и побегут Лоу с Хэдли по всему СФ в поисках утраченных частей амулета . И от плохих парней тоже. Скорей всего этого добра будет в избытке.

...

Vali: > 20.11.15 22:03


Девочки, спасибо огромное за продолжение!!! Serdce rose Serdce Serdce rose Serdce
Значит Лоу начнёт разыскивать спрятанные амулеты дома, на пару с Хэдли. Видя, какие между ними искры сыплются, к чему же приведут поиски.
Было очень интересно читать коменты, так как в каждом есть резон. Интересно, что же захочет рассказать мать через Аиду. Интрига все больше и больше закручивается.

...

TIMKA: > 20.11.15 23:01


Спасибо большое!
Вот это задание одному Лоу не по зубам)), придется им с Хэдли держаться друг за друга. А на счет отца: может его гложет чувство вины за то, что духи стали тайным эскортом дочери. И что за слепота и странно выраженные признаки старости, что так удивили Лоу при встрече?

...

janemax: > 20.11.15 23:38


Катюша, Маша, Ира, огромное спасибо за продолжение!!!
Да уж, заманчивое предложение сделал мистер Бэкол Лоу. Заманчивое и опасное одновременно.
Потому как не только Лоу хочет отыскать эти пропавшие части амулета. Думаю желающих предостаточно.
Да и гонорар за проделанную работу посулил очень соблазнительный, как тут устоять?

...

Dizel: > 21.11.15 16:15


Спасибо большое за перевод, оформление и редактуру

...

lanes: > 21.11.15 20:25


Катюша, Маша, Ира,Большое СПАСИБО!!!

...

amelidasha: > 22.11.15 09:09


Спасибо за новую главу Flowers Как все интересно!!! Загадочно!!!

...

KattyK: > 22.11.15 17:35


 » Глава 5 (часть 1)

Перевод - KattyK
Редактура - Мария Ширинова
Оформление - Архивариус

(по всем найденным опечаткам, опискам, ошибкам, помаркам стучаться в личку)




Лоу изумленно уставился на слепца.
– Вы хотите, чтобы я?..
– Мне сообщили, что ваша невестка – настоящий медиум.
Брат и сестра рассказывали, что Аида вызывала духов на сцене одного из «тихих» баров Норт-Бич – клуба «Гри-гри». Там она и познакомилась с Уинтером. Теперь невестка работала в Чайна-тауне, проводя частные сеансы и экзорцизмы в своем заведении.
Верил ли Лоу в ее способности? У него не было повода сомневаться. Увидь он собственными глазами, то явно выбрал бы положительный ответ. Лоу сам ощущал странности, одна из которых – необъяснимая сила амулета.
– Начните с того, что ваша невестка вызовет дух моей жены. Вы спросите ее о карте, – посоветовал Бэкол.
– А почему бы вам самому с ней не поговорить?
– Она не открыла мне тайну при жизни, поэтому сильно сомневаюсь, что признается теперь.
– А как же ваша дочь?
– Я совершенно не хочу втягивать в это Хэдли. Если примете мое предложение, я скажу ей, что вы ищите моих старых друзей. Ей совсем не надо знать про предательство матери.
– То есть о том, что ее мать скрыла от вас части амулета?
Бэкол помолчал и продолжил:
– Да. Хэдли достаточно знать, что я покупаю у вас основание амулета. Это не обсуждается, конец истории.
Ну что ж, видно, доктор Бэкол не доверяет своим родным. Хотя имел ли Лоу право судить о чужой скрытности? Особенно человека, готового ему заплатить?
– Я предлагаю очень щедрую сумму. В два раза больше, чем за проданную в прошлом году александрийскую стелу. Готов поспорить, не найдется ни музея, ни коллекционера, который бы дал вам такую цену. И я предлагаю кое-что в придачу.
– И что же?

– В связи с ухудшающимся здоровьем я скоро слагаю с себя полномочия. Через месяц совет попечителей выберет моего преемника. Если вы найдете спрятанные части амулета, я с удовольствием прослежу, чтобы вы стали единственным кандидатом на мое место. Зарплата отличная, должность дает право оплачивать раскопки, если вы все еще захотите продолжать заниматься полевой работой. А если нет... Вас ждет хорошо оплачиваемый канцелярский пост с небольшим статусом.
Очень даже статусный пост. Лоу манила возможность больше не отправляться на раскопки в унылую пустыню. Но и ежедневно торчать лишь в кабинете ему не улыбалось.
– Подумайте над моим предложением, – сказал Бэкол. – Директор устраивает на выходных ежегодную вечеринку «Друзья нашего музея». Вдова Джеймса Флада принимает гостей в своем особняке на Бродвее – всего в нескольких кварталах от дома вашей семьи.
– Да, я знаю, где это.
Лоу постоянно проезжал мимо мраморного дворца Флада.
– На ужине фрак обязателен, будет оркестр. Прекрасная возможность пообщаться со спонсорами и теми, кто поспособствует вашей карьере. Я достану вам приглашение.
Лоу посмотрел на дверь, которой хлопнула Хэдли, думая, придет ли она на эту вечеринку. Ему надо бы перестать фантазировать об эротических карнавальных афишах, и ее страсти к гобеленам, и сосредоточиться на выяснении, с чего это ее папаша предлагает ему целое состояние на блюдечке с голубой каемочкой.
Ведь в таком деле всегда есть какой-нибудь подвох.




Хэдли смотрела в окно отцовского кабинета, как Лоу оживленно болтает с садовником. Расточает улыбки и смех. Неужели он по-дружески общается с любым незнакомцем, попавшемся ему на пути?
– Все хорошо, моя дорогая? – спросил отец и включил радио на столе.
Не считая той унизительной сцены? Нет, не все хорошо. Боже, что ее дернуло… это сказать?
– Я просто смотрю, какая погода на улице.
– Скоро дождь, я чувствую боль в коленях.
– Мистер Магнуссон забрал амулет с собой?
Она больше его не чувствовала, значит забрал.
– Он сохранит его, пока из Египта не придут документы.

Отец покрутил колесико радио, стараясь улучшить сигнал, пока не был удовлетворен чистотой музыки – старомодной мелодии регтайма.
– А как ему удалось вывезти находку из страны без документов?
– Хм. Понятия не имею. Его дядя любому зубы заговорит. Вся семья состоит из преступников и мошенников.
– Тогда почему ты ему доверяешь?
– Потому, что я сделал ему предложение, от которого не отказываются, а такие люди, как Магнуссон, продают свою преданность тому, кто больше заплатит.
Хэдли отодвинула штору, чтобы получше рассмотреть Лоу. Он приветственно приподнял шляпу перед старой ворчливой миссис Беккет, которая, входя в здание, лишь взглянула ему в лицо и сразу так заулыбалась, будто Лоу – Святой Петр, а она стремится обманом попасть в рай.
– А что ты сделаешь с амулетом? Отдашь музею?
– Еще не знаю.
Явная ложь. Когда папа впервые настоял, чтобы Хэдли встретила Лоу на станции, он утверждал, что в молодости пытался найти реликвию самостоятельно, и что всю жизнь мечтал наконец завладеть амулетом. Он не пошел бы на все эти трудности, не будь у него планов.
– Кстати, я пригласил мистера Магнуссона в выходные на вечеринку. Попрошу мисс Тилли его сопровождать.
У Хэдли сердце сжалось.
– А ему она понравилась?
Мисс Тилли красотка. Кому бы она не понравилась?
Кому, в самом деле. Хэдли не понимала причину своих переживаний. Лоу пару раз грубовато польстил ей, прикоснулся к ее руке, и теперь мозг посылает собственнические сигналы сердцу? Нелепо.
– Вот уж не думала, что ты решишься подложить свою любимую секретаршу как проститутку.
– Не груби, Хэдли. Ревность тебе не идет.
– Я не ревную.
Но она действительно по-дурацки ревновала. И прежде чем успела сдержать свои эмоции, духи Мори подсмотрели ее мысли и встрепенулись, чтобы по-детски столкнуть радио со стола. При ударе об пол раздался треск статики.
Отец подпрыгнул.
– Что это было?
– Я задела радио. Ничего страшного, – сказала Хэдли, быстро подхватывая приемник и про себя считая. Она подкрутила колесико, чтобы снова найти нужную станцию.
Старик расслабился.
– Просто не хочу терять Магнуссона из вида, пока не приобрету амулет, а мисс Тилли представит его всем кураторам. Не думаю, что она будет возражать. Она упомянула, что он высок и своеобразно красив.
О, да неужели? То есть так своеобразно секретарша тактично описала сломанный нос красавца? Если честно, Хэдли удивилась, что он побрился и пришел в приличном костюме, хотя его коричневые сапоги до колен чересчур бросались в глаза. Будто Лоу готов к службе в кавалерии или верхом выехать на охоту.
И почему о внешности Лоу папа спросил мнение секретаря, а не Хэдли? Ну как всегда. Иногда ей казалось, что он все еще считает ее десятилетней девочкой. Как бы его шокировало, что Лоу прижимался к ее белью.
«Хэдли, чего ты хочешь?»
Она в последний раз выглянула в окно. Лоу уже закончил болтать и теперь шел к ярко-красному мотоциклу. Почему это ее не удивляет? Все-таки она не ошиблась, и эти сапоги подходили для механического коня. Стекло закрытого окна задребезжало от рева заведенного мотоцикла.
Он натянул шлем и наступил на подножку. Боже, какая у него превосходная фигура. Просто потрясающая. От Лоу у нее дух захватывало. Самую малость.
А, может, и сильнее.
Потому что, когда он выехал со стоянки, Хэдли потянуло вслед.
Как бы ей хотелось оказаться на этом мотоцикле, уносясь прочь за спиной Лоу.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение