Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

"Give Me Tonight", Лиза Клейпас



книгоман: > 21.07.08 10:43


Девочки, как и обещалась, выложила свою главу. Прошу простить за все ошибки и корявости. Я старалась.

...

Беата: > 21.07.08 11:12


Ириша, поздравляю с началом ! Ура! Девочки-переводчицы ПОЗДРАВЛЯЮ!

Извини, не могу прокомментировать, не на своем компе, да еще нет электричества. Но увидала твою главу и очень обрадовалась.

...

Июль: > 21.07.08 11:16


Ира, ты гигант! Блин, надо срочно догонять...

...

Tess: > 21.07.08 11:19


Перевод моей любимой Клейпас! Спасибо, Книгоман. Отличный перевод.

...

книгоман: > 21.07.08 11:19


Беата, Июля, Тэсс, спасибо за поддержку! Pester
Июля, не торопись, твою главу только через неделю выкладывать. Все успеешь Ok

...

Плутовка: > 21.07.08 11:32


Прекрасно!!! Спасибо большое. Перевод замечательный. Открыла, а тут такая красота. Ar Ar Ar

...

книгоман: > 21.07.08 11:54


pelena, Плутовка! Спасибо за отзывы! Рада, что понравились мои старания!
Хочу похвастаться. Я свой, первый, эпизод 10-ой главы закончила.

...

книгоман: > 21.07.08 12:00


Фройляйн писал(а):
Ира с началом!

Спасибо, Эрика! prv

...

Тигрёнок: > 21.07.08 17:03


Ура превая глава. Спасибо перевод просто отличны, а ошибки, как ты говоришь, ни кто не замечает. А я особенно их вообще не увидела Smile

...

umochka: > 21.07.08 17:18


Ира, огромное спасибо !!!!!Перевод замечательный.Новая Клейпас , да еще и о перемещении во времени !!!!!!! Ar Ar Flowers

...

Июль: > 21.07.08 18:01


Ириш, слушай. а как ты обозвала "должность" Бена? Он там что-то типа "предводитель команды ковбоев", я написала старший ковбой, пойдет? Или может его бригадиром обозвать, правда это как-то по советски звучит.

...

книгоман: > 21.07.08 18:49


Тигренок, umochka! Рада, что понравилось! Спасибо за добрые слова!
Июля, из своего кусочка я поняла, что Бен был управляющим. Вот :
Цитата:
"И он был только рукой ранчо?"
"Хорошо, немного больше чем это. Russell сделал его диспетчером только неделя или два после того, как он приехал сюда. Но после того, как он прибыл, дела шли кислые."

Он еще и с документами, кажись, дело имел. Да и Рассел был готов назвать его своим приемником в завещании. Так что, по-видимому, "бригадир ковбоев" ему маловато будет. Laughing Laughing Laughing

...

Lady Melan: > 21.07.08 19:10


Девочки, я свой делаю, но еще не закончила. Мне нужно еще несколько дней, не сердитесь пожалуйста. Это мой первый опыт в переводах Embarassed

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение