Moonlight:
01.12.09 18:10
Благодарю за продолжение! ...
Svetlaya-a:
01.12.09 18:21
Дааа, какой же Дэвид упрямый...И наивный... Вреит всему, что вокруг говорят..
Спасибо за новую главу!
...
Suoni:
01.12.09 19:14
Сколько веревочке не виться... Вот так всегда! И первая ссора.
Но, наверное, Саммер все равно утром побежит. Да, обманывать нехорошо!
Девочки, спасибо!
...
Moon Elf:
02.12.09 02:12
Ура!!! Новая глава!!!! Огромное спасибо за замечательный перевод!!!!
...
Nikitina:
02.12.09 09:33
Калиола, ты имеешь в виду "Fire and ice"? Я бы с радостью перевела, но думаю эту книгу, все равно, переведет издательство, поэтому смысл браться за нее?
Гарвуд у нас переводят на ура, в отличии от многих других авторов))
...
galyleia:
02.12.09 10:20
Девочки, скажите, пожалуйста, сколько глав в книге.
...
Nikitina:
02.12.09 10:22
galyleia, в этой книге 19 глав))
...
Авер:
02.12.09 12:03
[quote="Nikitina"]
Nikitina писал(а):Гарвуд у нас переводят на ура, в отличии от многих других авторов))
Книгу может быть и переведут, но могут изуродовать, как "Танец теней", и неизвестно когда издадут! Наши девочки гораздо бережнее относятся к автору, чем многие официальные переводчики. Знаешь, что переведут точно, ничего не выбросят и не переврут!
...
mada:
02.12.09 12:17
Авер писал(а):Книгу может быть и переведут, но могут изуродовать, как "Танец теней"
Авер , ты наверное имела ввиду "Музыку теней", или "Танец теней" тоже порезали?
...
Авер:
02.12.09 12:28
Извините, конечно "Музыку теней", это от избытка чувств!
Не могу простить переводчика!!!
...
Nikitina:
02.12.09 12:30
Авер, вот закончим этот роман и подумаем над "Fire and ice"))) *Если его к тому моменту не переведут* Гы
...
Amica:
02.12.09 12:35
Диана, Euphony, наконец-то я могу вернуться в Вашу тему!
Так хочется узнать, что же случилось, но, судя по отзывам девочек, скучно мне точно не будет.
Мне этот роман напомнил мою любимую подростковую серию "Школа в Ласковой Долине", поэтому я и решила его прочитать.
Большое спасибо Вам, девочки, за отличный перевод! Уверена, что он отличный, на все 100%.
...
Калиола:
02.12.09 13:16
Да, официальные переводы становятся все хуже и хуже и надежды на то, что это изменится нет никакой.
Жанр любовного романа зачислили в третий сорт и издеваются над ним как хотят.
Обидно.
...