Fedundra | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() MiledY писал(а): Отдохни, солнышко, на солнышке полежи, воздуха понюхай, водовкой запей, глядишь и полегчает.)))Ага, зарапортовалась совсем. ![]() _________________ ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Лика | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, ау... А продолжение будет? а то я уже очень-очень соскучилась! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лика мы все соскучились. Хочется продолжения и приходится набиратся терпения. |
|||
Сделать подарок |
|
Лика | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Терпения-то я набираюсь, а оно нет-нет да и выскочит! Очень уж интересно: какие ещё сюрпризы получит Грант, зная Ховард можно предполагать очень многое. |
|||
Сделать подарок |
|
tirein | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лика писал(а):
Терпения-то я набираюсь, а оно нет-нет да и выскочит! Очень уж интересно: какие ещё сюрпризы получит Грант, зная Ховард можно предполагать очень многое. Эт точно ![]() _________________ Ну да... я не ангел... и что теперь???(с) - Скажите, вы ангел? - Да! - А рожки вам зачем? - Чтоб нимб не спадал (с) ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки у меня порой самой терпения не хватает, но пириходится его ловить и возращать его на место ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Tess | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Все терпение иссякло. Хочу дальше прочитать.
Миледи, смилуйся над нами, пожалуйста. Хоть дай знать: когда ожидать? _________________ И ангелы, сошедшие с небес.
Шептали нам вновь и вновь: Мир полон счастья, света и чудес, В нем радость, милосердие, любовь. |
|||
Сделать подарок |
|
MiledY | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, мне очень жаль, но у меня сломался компьютер. Сейчас он в ремонте, инфа осталась, но добраться до нее я не могу. ![]() _________________ Рай на земле покажу тебе в красках,
сделав надежду реальною сказкой! Во власти ночи, без долгих прелюдий, как ты захочешь, так всё и будет... |
|||
Сделать подарок |
|
Fedundra | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() MiledY, лично я ждать согласная хоть сколько...это твой выбор, и твой труд, и твой КОМП.)))...мне конечно хочется...ОЧЕНЬ хочется...Но все мы человеки, надеюсь когда у тебя будет возможность -продолжишь. _________________ ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Беата | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Миледи, самое главное объявилась. Мы подождем, понимаем же. А без компьютера вообще жизнь останавливается. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Fedundra писал(а):
MiledY, лично я ждать согласная хоть сколько...это твой выбор, и твой труд, и твой КОМП.)))...мне конечно хочется...ОЧЕНЬ хочется...Но все мы человеки, надеюсь когда у тебя будет возможность -продолжишь. Тут я с тобой согласна. |
|||
Сделать подарок |
|
MiledY | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Глава 5 часть 2Cовсем маленький кусочек![]() ![]() - Неужели, так и было? - пропел он, и его низкий, вкрадчивый голос заставил задрожать ее еще сильнее. – Давайте же, уверен, вы сможете придумать что-то получше. Джейн закрыла глаза, отчаянно думая, как убедить его в том, что она говорит правду. Но даже ее паспорт остался у Турего. - Хорошо, может быть, поговорим о вас? Воскликнула она в бешенстве. Она столько перенесла за этот день, и теперь он издевается над ней, не верит ей. - Кто вы? Откуда мне знать, что вас действительно нанял отец? Если это так, почему Вы не знали, что никто никогда не зовет меня Присциллой? - Если вы случайно не заметили, сладенькая, я – тот, кто находится сверху. Вы отвечаете на мои вопросы. - Я отвечаю. Но вы не верите мне! – ответила в отчаянии Джейн. – Жаль, но у меня нет с собой кредитной карточки Американ Экспресс. Ради бога, я что, похожа на преступницу? Вы чуть не сломали мне руку, когда навалились на меня. Вы прыгнули на меня как на резиновый батут, неужели я кажусь вам настолько опасной? Будьте любезны, объясните мне, как вы тогда умудряетесь спать в моем обществе? Кто знает? Может, к ноге у меня привязана базука? – воскликнула Джейн, и Грант тут же заглушил ее крик, обрушив весь свой вес на ее грудную клетку. Когда она начала задыхаться, он несколько ослабил хватку. - Нет, оружия у вас нет. Я ведь снимал с вас одежду, помните? Он медленно приблизился, и Джейн покраснела, вспоминая, как он целовал и трогал ее тело, и какие восхитительные ощущения она испытывала при этом. Его теплое дыхание шелохнуло ее волосы, когда он наклонил голову ближе. - Но я не хотел бы разочаровать вас, леди. Если вы хотите быть обысканной, я готов. А вы, в свою очередь, можете обыскать меня. Вспыхнув, Джейн попробовала снова освободить руки, но отступила, поняв, что ей все равно не справиться с ним. Дикая злость наконец-то очистила ее сознание, подкинув новую идею, и она сказала хрипло: - Вы входили в дом, когда Папа нанимал Вас? " Он все еще молчал, но Джейн почувствовала, что его интерес возрос. - Да. - Вы входили в study? - Да. - Тогда вы должны были видеть портрет в мантии. Вы обучены замечать такие вещи, не так ли? Это портрет моей бабушки, матери отца. Она сидит, держа на коленях розу. Теперь, скажите мне, какого цвета платье на ней? – бросила она вызов. - Черное. - Произнес он медленно. А роза – красная как кровь. Густая тишина упала между ними; тогда он выпустил ее руки и ослабил его вес от нее. - Хорошо, - сказал он, наконец. – Я верю вам. - Класс, здорово, спасибо! – Джейн потерла болевшие запястья, стараясь сдержать гнев и одновременно испытывая огромное облегчение. Все-таки, ее отец нанял его, иначе, откуда он мог знать про портрет? Ей хотелось ненавидеть его, но она знала, что не сможет, потому что все еще было темно. Не смотря ни на что, его присутствие внушало ей уверенность. Кроме того, (сказала она себе), лучше не испытывать терпение этого мужчины. _________________ Рай на земле покажу тебе в красках,
сделав надежду реальною сказкой! Во власти ночи, без долгих прелюдий, как ты захочешь, так всё и будет... |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Миледи, даже если это не большой кусок, но переведен он отлично. Спасибо тебе. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Tess | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Миледи, спасибо! Хоть мало, но интересно читать. хорошо переведено. Грант ей поверил.
На счет study, ничего не могу сказать. _________________ И ангелы, сошедшие с небес.
Шептали нам вновь и вновь: Мир полон счастья, света и чудес, В нем радость, милосердие, любовь. |
|||
Сделать подарок |
|
Fedundra | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() В копилочку добавилось листочков.))
Спасибочки! Цитата: КЛАСС!
- Если вы случайно не заметили, сладенькая, я – тот, кто находится сверху. Вы отвечаете на мои вопросы. Перевод -КЛАСС! Книга -КЛАСС Ховард-КЛАСС! а "study", в моём большом, тяжёлом, толстом словаре - 13 значений этого слова: Изучение, исследование, приобретение знаний и.т.д. Я думаю по смыслу это или учебная комната, или кабинет. _________________ ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[3074] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |