книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2008 10:43
Девочки, как и обещалась, выложила свою главу. Прошу простить за все ошибки и корявости. Я старалась. _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
Беата | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2008 11:12
Ириша, поздравляю с началом ! Ура! Девочки-переводчицы ПОЗДРАВЛЯЮ!
Извини, не могу прокомментировать, не на своем компе, да еще нет электричества. Но увидала твою главу и очень обрадовалась. |
|||
Сделать подарок |
|
Июль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2008 11:16
Ира, ты гигант! Блин, надо срочно догонять... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Tess | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2008 11:19
Перевод моей любимой Клейпас! Спасибо, Книгоман. Отличный перевод. _________________ И ангелы, сошедшие с небес.
Шептали нам вновь и вновь: Мир полон счастья, света и чудес, В нем радость, милосердие, любовь. |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2008 11:19
Беата, Июля, Тэсс, спасибо за поддержку!
Июля, не торопись, твою главу только через неделю выкладывать. Все успеешь _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
Плутовка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2008 11:32
Прекрасно!!! Спасибо большое. Перевод замечательный. Открыла, а тут такая красота. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2008 11:54
pelena, Плутовка! Спасибо за отзывы! Рада, что понравились мои старания!
Хочу похвастаться. Я свой, первый, эпизод 10-ой главы закончила. _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2008 11:57
Ира с началом! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2008 12:00
Фройляйн писал(а):
Ира с началом! Спасибо, Эрика! _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2008 17:03
Ура превая глава. Спасибо перевод просто отличны, а ошибки, как ты говоришь, ни кто не замечает. А я особенно их вообще не увидела |
|||
Сделать подарок |
|
umochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2008 17:18
Ира, огромное спасибо !!!!!Перевод замечательный.Новая Клейпас , да еще и о перемещении во времени !!!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Июль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2008 18:01
Ириш, слушай. а как ты обозвала "должность" Бена? Он там что-то типа "предводитель команды ковбоев", я написала старший ковбой, пойдет? Или может его бригадиром обозвать, правда это как-то по советски звучит. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2008 18:49
Тигренок, umochka! Рада, что понравилось! Спасибо за добрые слова!
Июля, из своего кусочка я поняла, что Бен был управляющим. Вот : Цитата:
"И он был только рукой ранчо?"
"Хорошо, немного больше чем это. Russell сделал его диспетчером только неделя или два после того, как он приехал сюда. Но после того, как он прибыл, дела шли кислые." Он еще и с документами, кажись, дело имел. Да и Рассел был готов назвать его своим приемником в завещании. Так что, по-видимому, "бригадир ковбоев" ему маловато будет. _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
Июль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2008 18:58
ОК! пусть будет управляющий! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Melan | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2008 19:10
Девочки, я свой делаю, но еще не закончила. Мне нужно еще несколько дней, не сердитесь пожалуйста. Это мой первый опыт в переводах _________________ Скажите "Спасибо!". Ведь всегда есть, за что поблагодарить жизнь.
Когда ты уже готов сдаться - ты гораздо ближе к цели, чем ты думаешь. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 11:24
|
|||
|
[3741] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |