Джеймс Оуэн "Здесь водятся драконы"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Изабелла Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 06.02.2009
Сообщения: 2526
>01 Авг 2010 0:02

Ларк, ты - герой!!! Спасибо за главу и за примечания.

Только вот... может, я не поняла чего-то, но куда делся Жучок?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lark Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.02.2009
Сообщения: 6103
>01 Авг 2010 0:33

Изабелла писал(а):
Только вот... может, я не поняла чего-то, но куда делся Жучок?
Он остался на "Индиговом Драконе" и поплывет с ними дальше. Кстати, с ним связано довольно много событий Smile
_________________
…а в городе том сад -
всё травы да цветы,
гуляют там животные
и разводят там мосты
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Изабелла Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 06.02.2009
Сообщения: 2526
>01 Авг 2010 0:34

Lark писал(а):
Изабелла писал(а):
Только вот... может, я не поняла чего-то, но куда делся Жучок?
Он остался на "Индиговом Драконе" и поплывет с ними дальше. Кстати, с ним связано довольно много событий Smile

А, ну я так и думала)))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Marina Carina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 10.02.2010
Сообщения: 191
Откуда: Украина
>01 Авг 2010 16:11

Спасибо!!

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lark Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.02.2009
Сообщения: 6103
>06 Авг 2010 21:31

Я не успеваю выложить главу до завтра, а завтра уезжаю на неделю. Все откладывается до 15 числа... Но глава классная, нас ждет встреча с одним очень известным литературным героем и не только Smile
_________________
…а в городе том сад -
всё травы да цветы,
гуляют там животные
и разводят там мосты
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>06 Авг 2010 21:33

Lark, поезжай себе спокойно! Laughing Приятной поездки и счастливого пути! hi
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lark Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.02.2009
Сообщения: 6103
>06 Авг 2010 21:50

Пасиба. считайте, меня уже нет Smile
_________________
…а в городе том сад -
всё травы да цветы,
гуляют там животные
и разводят там мосты
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кобрита Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2009
Сообщения: 1872
Откуда: из-под колоды
>07 Авг 2010 14:15

Ставлю таймер на 15-е Smile

Презент от поклонника этого произведения Smile просили передать

_________________

Восьмое правило клуба: новичок обязан принять бой ©
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lark Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.02.2009
Сообщения: 6103
>22 Авг 2010 18:52

 » Часть 2, глава 5

Часть 2

Архипелаг Грез

Глава 5

Корсар



Грозовой фронт за Авалоном представлял собой скорее клубящиеся тучи и зловещий гром, нежели дождь и ветер, но и этого хватило, чтобы «Индигового Дракона» швыряло по волнам, словно игрушку. Команда была опытной; моряки, очевидно, справлялись с подобным и прежде. Члены экипажа выполняли свои обязанности, как обычно, иногда проверяя, не смыло ли пассажиров за борт, и всего через несколько минут корабль снова вышел в более спокойные воды.

На границе Архипелага сама атмосфера была иной. Казалось, путники все еще находятся в открытом море и земли не видать, но в сером утреннем свете стала заметна разница в глубине под «Индиговым Драконом». Отмели находились там, где их быть не должно.

-Это что – рифы? – удивился Джон. – Как в Австралии?

-Не похоже, - откликнулся Чарльз. – Больше напоминает затонувшие острова.

-Это Потонувшие Земли, некоторые называют их Потерянными Землями Запада, - сказал Берт. – Но в «Географике» вы их не найдете. Как бы ни была она стара, они еще старше.

-На твоем месте я бы этого не делала, - предупредила Эвин Джека, перегнувшегося через борт, чтобы подставить ладони под летящие брызги. – По крайней мере, не здесь – если только не хочешь остаться без рук.

Джек быстро выпрямился и озадаченно взглянул на Берта.

-Посмотри в глубину, - сказал Берт. – Там все еще можно разглядеть очертания благородных башен и городов, некогда украшавших эти острова. Легенда гласит, что в свое время острова были гордостью всего мира до того, как земля людей и Архипелаг разделились.

-Что с ними стало? – поинтересовался Джек. – И как это связано с тем, что нельзя опускать руки в воду?

-Никто не знает, - ответил Берт. – Некоторые считают, что они уничтожили себя, заглядывая слишком глубоко с тайны самой жизни. Другие говорят, что по этой же причине их покарали боги. Есть теория, которая утверждает, что во всем виноват невнимательный ангел, посланный с небес, чтобы следить за развитием цивилизации. Нам лишь известно, что это был просто природный катаклизм. Несмотря на это, мальчик мой, - продолжал Берт, похлопав Джека по спине, - это была не спокойная смерть и не доброе предзнаменование. Поговаривают, что когда острова были уничтожены, не все жители погибли вместе с ними. Быть может, утонувшие дети великой культуры все еще живут в мрачных глубинах, но они уже не люди. Их сердца обратились ко злу, руки и ноги превратились в плавники, легкие стали жабрами… а зубы острые, как бритва.

Глаза Джека расширились, и Эвин подавила усмешку, глядя на то, как юноша поспешно отскочил на середину палубы.

Чарльз и Джон посмотрели в воду, и в самом деле показалось, будто они видят очертания того, что когда-то давным-давно могло быть городами.

-Берт, - воскликнул Джон, которого внезапно озарило, - возможно ли, что это… - Он запнулся и закусил губу. – Это Атлантида? [45]

Берт глубоко вздохнул, прежде чем ответить, на лице его была скорее задумчивость, а не сожаление.

-Была, мальчик мой. Была когда-то.

***

-В Паралоне находится правительство, - начал рассказ Берт, объясняя пророчество Морганы. – Так было всегда, еще со времен правления первого короля, объединившего два мира: Верховного Короля – Артура Пендрагона [46].

Веками потомки Пендрагона правили мудро и справедливо до тех пор, пока два десятка лет назад не был убит последний король. С тех пор правление на Архипелаге под вопросом. Это одна из причин, по которой нам нужен ты, Джон. Наступает переломный момент, и принятое решение будет иметь последствия, которые затронут как ваш мир, так и этот.

-Почему я понадобился только сейчас? – удивился Джон. – Профессор Сигурдссон, конечно же, мог сделать все необходимое еще несколько лет назад, если все так ужасно, как вы говорите.

-Да, мог, - подтвердил Берт, - если не считать двух моментов, которых не было прежде. Во-первых, королей убивали и до этого. Как и вашем мире, такое случается. Обычно на подобный шаг идет родственник, жаждущий занять трон. Но в этом случае убили и всю королевскую семью. Наследников нет.

-Что за второй момент? - спросил Чарльз.

-Это тебе уже в некоторой степени известно. Его приспешники пытались убить вас прошлой ночью. Никто не знает его настоящего имени. На Архипелаге он известен как Зимний Король. В отсутствие Верховного Короля, пока не избран преемник, Паралоном правит Парламент королей и королев. Но без явного наследника все это лишь бесконечные дебаты из тех, что Зимний Король намерен уничтожить всех претендентов на трон.

Есть короли – представители других рас, – которые могут занять Серебряный Престол Паралона, но традицией не так-то легко поступиться. Зимний Король – человек и может править Парламентом. Сегодня состоится Великий Совет: короли всех рас Архипелага соберутся вместе с Парламентом, чтобы определить, кто займет трон.

-Ну что ж, - подытожил Чарльз, - вам остается лишь довериться Парламенту. Они сдерживали Зимнего Короля столько времени, неужели не смогут поступать так же, пока не изберут преемника?

-Нет. Они не могут ждать дольше из-за этого. – Берт указал на южный горизонт. Под облаками темнело пятно, словно кто-то взял кисточку и закрасил часть пейзажа.

Это были слова Джека, и Берт согласно кивнул.

-Ты даже не представляешь, насколько ты прав, юный Джек. Мы называем это «Земли Тьмы» – острова, захваченные Зимним Королем. Когда он и его армия завоевывают новые территории, те исчезают из круга жизни Архипелага – и из «Географики».

-Если он стирает «Географику», - сказал Джон, - зачем же тогда он хочет убить нас за нее?

-Никто не знает, - ответил Берт. – Это величайшая загадка Архипелага. Но нам известно, что он собирает силы – силы, которые позволят ему подчинить себе любого короля этого мира или другого.

-Вы хотите сказать… - начал Чарльз.

-Миры разделены, но то, что происходит в одном из них, влияет и на другой, - сказал Берт. – Артур знал это и упрочил свою власть и там, и там. Вы думаете, это совпадение, что, в то время как Серебряный Престол Паралона пустовал, ваш мир охватила война?

-Кстати, о Паралоне, - вмешалась Эвин. – Пора бы нашему «Хранителю» указать нам путь. Уже светает, и хотя «Индиговый Дракон» может сам находить курс, плыть будет легче, если мы его скорректируем.

-О, э-э, да, конечно, - откликнулся Джон, когда понял, что девушка говорит о нем. Подгоняемый Бертом, он развернул «Географику» и принялся перелистывать страницы. Вскоре он наткнулся на большой разворот пергамента, озаглавленный «Паралон», с подробным описанием, включая навигационные инструкции. Джон внимательно сдвинул брови.

-Это… здесь все на старо-саксонском.

-Есть проблемы? – спросила Эвин.

-М-м, нет, никаких. – Джон еще несколько минут изучал описание, затем поднял голову и увидел, что все выжидающе смотрят на него. – Здесь говорится… э-э… здесь говорится, что надо плыть туда, - он махнул рукой в сторону правого борта.

Эвин удивленно приподняла бровь, но Берт кивнул, и она отдала команду развернуть «Индиговый Дракон» в указанном направлении.

Джон нервно обернул «Географику» промасленной тканью и сунул под мышку.

-Вы же один из трех Хранителей, - заметил Чарльз, обращаясь к Берту, - зачем же вам Джон? Почему вы сразу не уехали из Лондона, забрав книгу?

-Чтобы стать Главным Хранителем, нужно учиться всю жизнь, - сказал Берт. – Я обладаю некоторыми навыками и знаниями, но, честно признаться, мне просто не хватает тренировки. Именно поэтому профессор Сигурдссон вышел на пенсию, чтобы приступить к обучению замены, то есть тебя, Джон.

-Как насчет третьего Хранителя? – не сдавался Чарльз. – Вы сказали, что их всегда трое.

Эвин выругалась и сплюнула.

-От него пользы, как от кентавра на сыроварне! Если бы он серьезнее относился к своим обязанностям, тогда ты, - она ткнула пальцем в сторону отца, - не подвергался бы опасности, твой наставник, - указующий перст переместился на Джона, - был бы жив, а ты сам занимался бы тем… чем ты там занимаешься.

-Ну, Эвин, - проворчал Берт, - у Джейми своя жизнь, нельзя на него за это злиться. Не каждый создан для такого приключения.

-Вот это меня и бесит, - вскинулась Эвин. – Джейми был для этого создан. Его этому обучали, отец. А он отказался от целой жизни на Архипелаге, чтобы ломать комедию в Кенсингтонских садах [47].

-Мне кажется, - шепнул Джек Чарльзу, - или я действительно слышу в ее гневе нотки отвергнутой возлюбленной?

Эти слова были сказаны недостаточно тихо; Эвин резко повернулась к нему и наградила ядовитым взглядом, сбросила обнимающую ее руку отца и вихрем влетела в каюту.

Через секунду послышались ее ругательства, крик и звук удара. Прежде чем кто-либо успел пошевелиться, Эвин снова показалась из каюты, тяжело дыша, с красным напряженным лицом.

-Некоторые люди не созданы для приключений, - рявкнула она, - а некоторые мальчишки меры не знают.

Одной рукой она за волосы держала побагровевшего Жучка.

На корабле находился «заяц».

***

Присутствие на «Индиговом Драконе» дополнительного пассажира не создавало никаких проблем, хотя Эвин и предлагала бросить его за борт, чтобы попусту не спорить. Берт поделился с остальными мыслью, что поручение снабдить корабль свежей водой, данное рыцарем, было всего лишь уловкой, чтобы позволить парнишке проскользнуть на судно.

-Ох уж эти французы, - покачал головой Чарльз.

-В чем смысл? – спросил Джон. – Если рыцарь полагал, что Жучок должен отправиться с нами, почему бы просто не попросить об этом?

-Прошу прощения, - отрезала Эвин. – Я, кажется, не давала вам права решать, что должно и чего не должно происходить на моем корабле.

-Ну, он все равно уже здесь, - заметил Чарльз. – И что нам с ним делать?

-Что придется, - проворчал Джек. – Присматривать за ребенком.

-Я не моложе вас, - сузил глаза Жучок.

-Достаточно молодой, «принеси-подай», - ответил Джек.

-Довольно, - сказал Джон. – Пусть он будем моим… м-м…

-Сквайром? – предложил Чарльз.

-Как угодно, - сказала Эвин. – Только чтоб не путался под ногами. – Она нагнулась, и один из фавнов что-то шепнул ей на ухо. – Нет, - ответила она, выпрямляясь и глядя на Жучка. – Его нельзя скормить русалкам. Пока.

-Она, конечно же, шутит? – Жучок взглянул на Джона.

-Возможно, - ответил Джон. – Но все равно лучше держись ко мне поближе.

Услышав крики команды, все устремились к левому борту; вода рядом с кораблем забурлила. Нечто огромное поднималось из морских глубин.

-Кит? – поинтересовался Джек.

-Слишком большой, - ответил Чарльз.

-Просто смотрите, - с улыбкой посоветовал Берт, а из воды между тем показались очертания некой конструкции.

Джек и Чарльз молча стояли в увеличивающейся тени. Рядом с «Индиговым Драконом» вырастал великолепный, сияющий, золотой корпус корабля, непохожий ни на что, что им доводилось видеть. Без мачт и парусов, он казался закрытым со всех сторон, как субмарины времен американской Войны за независимость, о которых они слышали. По бортам располагались огромные укрепленные орудийные порты, а различные отверстия ниже ватерлинии одновременно втягивали и выбрасывали воду. А впереди на остове красовался торс и голова дракона. Из отверстия в корпусе плавно выскользнула металлическая сходня и опустилась на борт «Индигового Дракона». Вверху бесшумно открылась переборка, и в проеме появилась внушительная фигура.

-Боже правый, - выдохнул Джон, пытаясь разобрать открывшееся глазам поразительное зрелище. – Это то, о чем я думаю?

-Именно, - подтвердил Берт. – Юноши, позвольте представить вас капитану величайшего корабля, бороздящего океаны любого мира, – «Наутилуса».

Смуглый бородатый мужчина с блестящей темной кожей ступил на палубу и сложил ладони перед собой, наклонив голову на индийский манер.

Человек улыбнулся, и хотя улыбка была дружелюбной, без сомнения, то была улыбка хищника.

-Капитан Немо к вашим услугам.

Капитану представили всех, включая Жучка, который удостоился долгого пристального взгляда Немо.

-Мы направляемся на совет в Паралон, - сообщил Берт.

-Как и я, - ответил Немо. – На севере и юге группируются силы, которые необходимо подавить, если мы хотим объединиться против Зимнего Короля.

Однако должен предостеречь вас: вы попадете в течения Земель Тьмы и минуете Паралон, если продолжите идти этим курсом. Я думал, у вашего капитана больше сноровки.

Эвин вспыхнула и метнула сердитый взгляд сначала на Джона, затем на отца.

-Насколько мы сбились?

-Пять градусов к югу скорректируют ваш курс.

Эвин удалилась, чтобы сменить курс корабля, а Немо заметил под мышкой у Джона «Географику».

-В этом свертке «Географика»? – спросил он.

-Да, «Воображаемая Географика», - подтвердил Джон.

Впервые в голосе Немо послышалась легкая неуверенность.

-Можно… можно прикоснуться к ней, мастер Джон?

-Разумеется.

Джон снова развернул сверток и протянул книгу Немо, который принял ее, словно держал хрупкий пергамент, который мог рассыпаться от одного дыхания.

-Эта книга много повидала, - сказал Чарльз. – Она прочная, не развалится, уверяю вас.

-Вы превратно истолковали мою осторожность, - произнес Немо. – Для нас, жителей Архипелага, эта книга священна. На Архипелаге Грез тысяча разных миров, тысяча культур. Некоторые связаны клятвой верности, другие – торговлей. Но единственная вещь, которая объединяет всех нас, единственный Грааль, способный придать нам сил, соединив разобщенных, - это «Воображаемая Географика».

-Поэтому всякий раз, как Зимний Король покоряет очередную страну… - начал Чарльз.

-Да, - кивнул Немо. – Соответствующая карта исчезает, и мы делаем шаг назад к варварским культурам, породившим всех нас.

-Вы могли в любой момент уничтожить ее, - сказал Жучок, прежде чем Джек успел ткнуть его под ребра, чтобы тот замолчал.

Но Немо не разозлился, а согласно кивнул.

-Подобное предлагали, мальчик, и даже пытались осуществить. Как бы ни была ценна «Географика», для всех было бы лучше лишиться ее, если это означает, что таким образом Зимний Король не сможет ею завладеть.

Чтобы подчеркнуть свои слова, Немо внезапно шагнул к Эвин и бросил «Географику» в горящую жаровню, стоящую на палубе.

Со всех сторон раздались возгласы беспокойства и неверия, и Джон прыгнул вперед, чтобы вытащить книгу прежде, чем она сгорит.

Но волноваться не было нужды. Тлеющие угли лишь опалили сверток снаружи.

-Магия, - выдохнул Джон.

-Да, - подтвердил Немо. – «Воображаемую Географику» нельзя уничтожить, и это делает обязанности Хранителя и благословением, и тяжкой ношей. Храни ее надежно, юноша, - продолжал Немо, стряхивая со свертка золу и отдавая его Джону. – Быть стрелкой компаса – большая ответственность. Но я знал твоего учителя, и, хотя оплакиваю его гибель, я чувствую, что выбор его преемника был мудр и удачен.

Немо повернулся к Берту, пожал ему руку, поцеловал в щеку Эвин и запрыгнул на сходню.

-Удачи, друзья мои, - произнес он, когда корабль отчаливал. – Скоро увидимся.

***

Когда «Наутилус» исчез из вида, Эвин повернулась к Джону и потребовала объяснений.

-Хорошо, что Немо проплывал мимо, - заявила она, гневно сверкая глазами. – Сбившись на пять градусов, мы бы оказались в Северном море. Пришлось бы потерять лишний день и пропустить совет в Паралоне. – Они ткнула в «Географику». – Так ты можешь ее прочесть или нет?

-Конечно, может, - вскинулся Жучок. – Ему просто нужно немного практики, правда, сэр Джон?

Эвин только фыркнула, но Берт согласился с мальчиком.

-Ему нелегко пришлось, дочка. Но он будет готов исполнять свои обязанности совсем скоро, в этом нет никаких сомнений.

Не сказав ни слова, Эвин вернулась к своей работе, Джек охотно устремился за ней.

-Может, тебе лучше побыть какое-то время в каюте и разобраться в «Географике», - предложил Берт Джону. – Чтобы познакомиться с ней поближе.

-Неплохая идея, - кивнул Джон. – По крайней мере, я, может быть, буду выглядеть не так глупо, если Филеас Фогг* приплывет скорректировать мой курс.

-Этого не случится, - хмыкнул Берт. – Фогг ненавидит плавать.

-Кстати, о плавании, - заметил Чарльз, глядя за корму корабля. – Похоже, Немо что-то забыл – он возвращается.

-Что? – удивилась Эвин. – Он нас обогнал и не может двигаться с востока. – Она отпихнула Чарльза в сторону и уставилась в подзорную трубу в том направлении, куда он указывал.

-Это не «Наутилус», - заключила девушка. – Как видно, наш враг решил выйти из тени и обозначить свои намерения.

Туман рассеялся, и показался огромный корпус корабля, более широкий и угрожающий, чем «Наутилус».

То был «Черный Дракон» - корабль Зимнего Короля. И он на всех парусах двигался прямо к «Индиговому Дракону».

-Что нам делать? – воскликнул Чарльз.

-Найти, что приколочено, и держаться, - посоветовал Берт. – Пусть Эвин делает свое дело – сейчас мы ей ничем не сможем помочь.

-В Лондоне корабль вышел из дока против ветра, - вспомнил Чарльз. – Может он сам увернуться и избежать столкновения?

-Это корабль, а не кошка, - сказал Берт, - и даже тот факт, что он обладает собственной волей, не означает, что он станет выписывать пируэты по первому требованию.

Эвин носилась туда-сюда по палубе, яростно выкрикивая команды. Корабль Зимнего Короля превосходил «Индиговый Дракон» в пять раз, и меньшее по размеру судно просто не выдержало бы столкновения. В этом-то, подумал Джон, хватаясь за такелаж, все и дело.

Единственный шанс пережить первый удар – это повернуть корабль в тот момент, когда «Черный Дракон» доберется до них, но переставить паруса за оставшиеся несколько секунд было невозможно.

Это понимали все, кроме Джека.

В ранней юности одно лето у него был наставник, который умел ходить под парусом и любил в таком вот духе бросать вызов судьбе, лишь в самый последний момент подставляя парус ветру и избегая столкновения.

Но что годится для ялика – не пройдет с галеоном. И все же Джек считал, что стоит попробовать.

Запрыгнув на крышу каюты, он выхватил короткую абордажную саблю у изумленного матроса и принялся рубить лини, которыми крепились паруса по правому борту.

Эвин изумленно воззрилась на него.

-Ты спятил?! Если перережешь, паруса…

Внезапно она поняла замысел Джека и приказала команде помочь ему.

Блестящий черный корабль надвигался на них с ужасающей скоростью, но в несколько секунд все лини были перерезаны и ветер с силой развернул паруса в обратном направлении.

-Давайте! – крикнул Джек. – Нужно поймать ветер! Поверните штурвал как можно сильнее!

Эвин, Джон и Чарльз немедленно бросились к штурвалу и повернули его. С жутким стоном дерева и металла, подвергшихся перегрузке, корабль развернулся на сто восемьдесят градусов и лицом к лицу встретил «Черный Дракон» в ту минуту, как последний настиг их – и прошел мимо, разминувшись на несколько дюймов.

-Ничего глупее в жизни не видела, - сказала Эвин Джеку. Но, несмотря на резкий тон, на ее лице была улыбка, и Джек воспрянул духом.

Друзья смотрели, как мимо скользит кошмарный корабль, на палубе которого толпятся мерзейшие разбойники и негодяи, включая Вендиго, и удивлялись, насколько он длинный и все еще представляет угрозу в виде копий и горящих стрел.

Когда «Черный Дракон» прошел мимо, суровое выражение вернулось на лицо Эвин.

-Джек ненадолго спас нас, но на починку такелажа требуется время, а они даже на такой скорости успеют развернуться и тогда схватят нас.

-Не хотелось бы ошибиться дважды, - произнес Чарльз, - но теперь я абсолютно уверен, что «Наутилус» в самом деле вернулся.

Двигаясь со скоростью, превосходящей даже скорость «Черного Дракона», с севера к «Индиговому Дракону» действительно спешил корабль Немо.

-Никогда больше не буду недооценивать произведения Жюля Верна, - сказал Чарльз.

-Правильно, - согласился Джон.

-Разве от тебя было столько неприятностей, когда ты была первым помощником на «Наутилусе»? – ухмыляясь, крикнул Немо Эвин.

-Нет, - прокричала в ответ девушка. – Но только тогда он назывался «Желтый дракон», а у некоторых было все в порядке со вкусом.

-Пусть команда чинит такелаж. Что, собственно, случилось?

-Этот идиот, - Эвин указала на Джека, - перерезал лини. Мне бы такое и в голову не пришло, но это спасло корабль.

Немо отвесил Джеку легкий поклон.

-Отличная работа, юный воин. А теперь, - закончил он, глядя, как вдали «Черный Дракон» развернулся и снова набирал скорость, - похоже, мне предстоит сражение.

-Немо… - начала Эвин.

-Нет, - оборвал он. – Вы везете «Географику». Доставьте ее и Хранителя в Паралон. Я задержу Зимнего Короля настолько, чтобы вы смогли ускользнуть.

Немо прижал к груди кулак – жест уважения от капитана капитану.

Эвин повторила жест и, отдавая приказы, снова повернула «Индиговый Дракон» по ветру. Корабль, как обычно, интуитивно воззвал к своей уникальной способности и на полном ходу устремился прочь от места стычки.

***

В нескольких лигах от битвы команда оценила ущерб, нанесенный «Индиговому Дракону», и, к всеобщему облегчению, он оказался минимальным. Пока шел ремонт, Эвин переключила свое внимание – и ярость – на Джона.

-С меня довольно! Второй раз я из-за тебя рискую своим кораблем и не вижу причин, почему это надо делать.

Берт попробовал вмешаться, но Эвин отмела все попытки.

-Не в этот раз, отец. Ты уже придумал все возможные отговорки для него.

У любого капитана есть карты Архипелага и близлежащих островов. Любой капитан, включая Зимнего Короля, может найти путь методом проб и ошибок. Но только в одном атласе собраны все карты, и только он сможет привести нас куда и когда нам надо. И только один человек из всех живущих был обучен древним языкам и культурам, что позволяет ему понимать направления, указанные в атласе.

Итак, - закончила она, опустив сжатый кулак на «Географику», - вот атлас. А ты, - ткнула она пальцем в Джона, - Хранитель. Так ты можешь прочесть или нет?

Признавая поражение, Джон со стыдом опустил глаза.

-Не могу. Не знаю, как.
__________________
[45] Атланти́да (греч. Ἀτλαντίς) — легендарный остров (архипелаг или даже континент), находившийся в современном Атлантическом океане и опустившийся в один день на морское дно в результате землетрясения и наводнения, вместе со своими жителями — атлантами. Впервые эта легенда излагается у Платона в диалогах «Тимей» и «Критий» со ссылкой на некие предания. Платон указывает время катастрофы как «9000 лет назад», то есть около 9500 года до н. э. На данный момент рассказ об Атлантиде в научных кругах считается либо выдуманным Платоном философским мифом, либо мифом, сформировавшимся на основе воспоминаний о какой-то реальной древней катастрофе. В околонаучных кругах Атлантида является предметом самых фантастических гипотез. Атлантида стала также популярным объектом художественного творчества.
Историю Атлантиды использовал Джон Р.Р. Толкиен как основу для сюжета о Нуменоре — затонувшей прародине высших людей — аданов. На Квенья, одном из вымышленных языков Средиземья Нуменор так и назывался — Атала́нтэ (квен. Atalantë, «Падший»).

[46] Артур Пендрагон (Король Арту́р) (англ. и валл. Arthur, ирл. Artur) — легендарный вождь бриттов VI века, разгромивший завоевателей-саксов; центральный герой британского эпоса и многочисленных рыцарских романов. До сих пор историки не нашли доказательств исторического существования Артура, хотя многие допускают существование его исторического прототипа.
Согласно легенде, Артур собрал при своем дворе в Камелоте доблестнейших и благороднейших рыцарей Круглого стола. О подвигах Артура и его рыцарей существуют многочисленные легенды и рыцарские романы, в основном касающиеся поисков Святого Грааля и спасения прекрасных дам. Эпос о короле Артуре и его рыцарях послужил основой для произведений литературы, живописи, кинематографа и других видов искусства.

[47]Кенсингтонские сады (англ. Kensington Gardens) — королевский парк в лондонском районе Кенсингтон, вокруг Кенсингтонского дворца. До 1728 года представлял собой часть Гайд-парка. Доступ в парк был открыт королевой Кристиной в 1728 году и только по воскресеньям. Из-за близости к Кенсингтонскому дворцу территория Кенсингтонских садов дольше оставалась закрытой для публики.
На берегу озера — статуя Питера Пэна, построенная в 1912 году драматургом Джеймсом Мэтью Барри, придумавшим историю о летающем мальчике. Вдоль западной части садов расположена Кенсингтон-Пэлас-Гарденз (Kensington Palace Gardens), где большую часть зданий занимают роскошные особняки и посольства.

*Главный герой произведения Жюля Верна «Вокруг света за 80 дней».
_________________
…а в городе том сад -
всё травы да цветы,
гуляют там животные
и разводят там мосты
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>22 Авг 2010 18:56

Lark, большое спасибо за продолжение! Very Happy Very Happy Very Happy Сейчас почитаю. Wink
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кобрита Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2009
Сообщения: 1872
Откуда: из-под колоды
>22 Авг 2010 19:45

Офигенная глава спасибо!
_________________

Восьмое правило клуба: новичок обязан принять бой ©
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nira Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.08.2009
Сообщения: 2765
Откуда: Украина
>22 Авг 2010 23:03

Спасибо за продолжение!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>22 Авг 2010 23:04

Lark, спасибо за новую главу.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>23 Авг 2010 5:38

Lark спасибо за прекрасный перевод!!!!!! Ar Ar
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lark Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.02.2009
Сообщения: 6103
>23 Авг 2010 6:13

Все, в следующей главе и вы все тоже влюбитесь с первого взгляда - появляется новый суперклассный герой Wink
_________________
…а в городе том сад -
всё травы да цветы,
гуляют там животные
и разводят там мосты
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 10:45

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете самостоятельно размещать VIP-баннеры премиального размера для рекламы Ваших тем или событий. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: laribonn Ларибош, копченое с копчеными специями? Обожаю вергерский шпиг)) Рыжуленьке хорошего аппетита! Gal-ka какая же ты труженица... читать

В блоге автора Зоя: Иконки - подарки 40*40

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Четвероногие шотландцы. Колли и шелти
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джеймс Оуэн "Здесь водятся драконы" [8859] № ... Пред.  1 2 3 ... 9 10 11 ... 30 31 32  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение