Леди Фелисити Веллингтон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Колин Найт писал(а):
Тут же объявили начало танцев и Колин склонившись поцеловал руку Фелисити, приглашая к танцу
- Потанцуйте со мной Фелисити! - Ммм! С удовольствием! - обрадовалась девушка, вкладывая свою ладонь в его. Они вышли в танцевальный круг и закружились под волшебные звуки музыки. _________________ В сопровождении мисс Алисы Дебенхем. |
|||
Сделать подарок |
|
Мисс Джульетта де Вер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() - Леди Хоуп, отчего Вы грустите? - спросила Джулс одиноко сидящую девушку. - Может, хотите пунша? Лорд Катерхем, прошу, принесите два бокала. После танцев так хочется пить. |
|||
Сделать подарок |
|
Кристина Торнтон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лондон, родилась в 1992 году |
![]() Себастьян Блэкторн писал(а):
- Вы очень красивая в этом платье - Не платье украшает человека, и вы преувеличиваете дорогой! Не знаю от чего у меня кружилась голова, то ли от того как он кружил , то ли от его близости. но мне было хорошо и я была самой счастливой на свете. И была уверенна что люблю и любима. Боже,я даже не могла и думать,что такое возможно. Хотелось ущипнуть себя. Это сон и не может быть правдой. Нет. Это правда. Вот он, мужчина мечта, держащий меня в объятиях и круживший в танце. Медленно и не заметно мы в танце очутились в пустой комнате. ![]() - Себастьян, ты не изменишь своего решения? Я могу дать тебе время на раздумье,чтобы ты не совершал ошибок! Но знай,я тебя очень сильно люблю! |
||
Сделать подарок |
|
Сара, баронесса Уивер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Джозеф, маркиз Д`Лэйси писал(а):
Заметив её удивление, я слегка нахмурил брови.
Я сказал что-то не то, Сара? Почему вы так думаете? Все в порядке. Не то скорее всего говорю я. Так давно не была в обществе, особенно в молодом обществе. Я словно попала сюда с другой планеты. И здесь вдруг все с молодыми чувствами, все увлечены и стремятся к радости. Я забыла уже, как можно так жить. Вот почему меня так удивляет эта храбрая малышка, устроившая сегодня маскарад в пику графу. Я даже позавидовала ей. Но ее надо спасать от самой себя! Иначе она натворит непоправимых бед для себя и для графа, который к ней не равнодушен. _________________ Вдова - это не конец света. Пытаюсь Жить на солнечной стороне. |
|||
Сделать подарок |
|
Леди Кэтрин Винслоу | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Сассекс |
![]() Гидеон ван Хельсинг писал(а):
В его руках было самое нежное и прекрасное существо на Земле. И отпустить её, даже на мгновение казалось абсолютно невозможным. Было радостно и волнительно находиться в кольце его рук. Гидеон ван Хельсинг писал(а):
Мог ли он подумать ещё вчера, что за один день всё в его жизни переменится таким решительным образом... О чем он думает? У него такое выражение лица. Гидеон, о чем вы думаете? |
||
Сделать подарок |
|
Леди Алисия Хоуп | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Мисс Джульетта де Вер писал(а):
- Леди Хоуп, отчего Вы грустите? - спросила Джулс одиноко сидящую девушку. - Может, хотите пунша? Лорд Катерхем, прошу, принесите два бокала. После танцев так хочется пить. - О, мисс де Вер! Замечательный вечер не правда ли, ик, - сказала я Джулс. - Я уже пару бокалов клюквенного пунша попробовала, ик... ой, - прикрыла рот ладошкой. - Пунш. А грусть, я вовсе не грущу, просто о герцоге вспоминаю. |
|||
Сделать подарок |
|
Мисс Джульетта де Вер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() - Милая леди Хоуп, оставил ли герцог надежду на встречу? |
|||
Сделать подарок |
|
Леди Алисия Хоуп | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Мисс Джульетта де Вер писал(а):
- Милая леди Хоуп, оставил ли герцог надежду на встречу? - Мисс де Вер, о ждет меня во время сезона с батюшкой. Я понимаю, что это может значит, но все же скучаю, ик. |
|||
Сделать подарок |
|
Себастьян Блэкторн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дорсет |
![]() Кружа девушку в танце, Себастьян, сам того не заметив, увел ее в пустую комнату.
Услышав вопрос девушки: Кристина Торнтон писал(а):
- Себастьян, ты не изменишь своего решения? Я могу дать тебе время на раздумье,чтобы ты не совершал ошибок! Но знай,я тебя очень сильно люблю! -О Господи, нет конечно, я никогда не изменю своего решения, только если ты этого не захочешь. Хотя, боюсь, даже в этом случае я тебя не отпущу. Никогда! С этими словами Себастьян нежно обнял девушку, прижал к себе и поцеловал. Близость девичьего тела сводила с ума. *Надо остановиться* Тяжело дыша, Себастьян с трудом оторвался от девушки. -Любимая, если хочешь, я провожу тебя до комнаты, ведь у тебя завтра трудный день, приедет модистка шить платье. Но если ты не хочешь, можем прогуляться по ночному саду. Что скажешь? |
||
Сделать подарок |
|
Колин Найт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Леди Фелисити Веллингтон писал(а):
- Ммм! С удовольствием! - обрадовалась девушка, вкладывая свою ладонь в его.
Они вышли в танцевальный круг и закружились под волшебные звуки музыки. Колин старался придерживаться положенного расстояния во время танца, но хватило его ненадолго. Вскоре прижав Фелисити покрепче он закружил девушку по бальной зале, ловко избегая столкновений с танцующими. Они двигались как единое целое, скользя по блестящему паркету. - Вы восхитительно грациозны Филисити, кто научил вас так танцевать?, - не удержался от комплимента Колин, огибая очередное препятствие в виде танцующей пары. |
|||
Сделать подарок |
|
Гидеон ван Хельсинг | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Леди Кэтрин Винслоу писал(а):
О чем он думает? У него такое выражение лица.
Гидеон, о чем вы думаете? - О том, что вы превратили будни в сказку. - Ван Хельсинг не узнавал сам себя. Куда исчез язвительный циник? |
|||
Сделать подарок |
|
Джозеф, маркиз Д`Лэйси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Сара, баронесса Уивер писал(а): Просто я заметил ваше удивление и подумал...Что я опять что-то сказал странное.
Почему вы так думаете? Все в порядке. Сара, баронесса Уивер писал(а): Улыбнувшись: Я почти 3 года не был в обществе. Не то скорее всего говорю я. Так давно не была в обществе, особенно в молодом обществе. Сара, баронесса Уивер писал(а): Я испытываю точно такие же чувства. Раньше я не понимал, как много я пропускал. Веселье, радость...прекрасное общество, - сказал я, добавил я, подняв глаза от её губ и посмотрев в глаза. Я словно попала сюда с другой планеты. И здесь вдруг все с молодыми чувствами, все увлечены и стремятся к радости. Я забыла уже, как можно так жить. Сара, баронесса Уивер писал(а): Да, платье красивое, но по мне - черезчур открытое. О, но Макс не потерял лица - охраняет её как только может, - добавил я, смотря как он танцует. Немного погодя я поинтересовался: Извиняюсь за столь бестактный вопрос, но..Вы были замужем? Дурак, сейчас она уйдёт и ты больше её не увидишь! Чтобы исправить хоть как-то свою оплошность, я добавил: Простите, извините меня, пожалуйста, я не хотел спрашивать. Само вырвалось. Я вздохнул и опустл голову, готовый получить резкий ответ.Вот почему меня так удивляет эта храбрая малышка, устроившая сегодня маскарад в пику графу. Я даже позавидовала ей. Но ее надо спасать от самой себя! Иначе она натворит непоправимых бед для себя и для графа, который к ней не равнодушен. |
|||
Сделать подарок |
|
Леди Фелисити Веллингтон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Колин Найт писал(а):
- Вы восхитительно грациозны Филисити, кто научил вас так танцевать?, - не удержался от комплимента Колин, огибая очередное препятствие в виде танцующей пары. - Учитель танцев, конечно же, - улыбнулась ему девушка, чувствуя себя удивительно счастливой, находясь в его объятиях. - Точнее даже учители - маменька нанимала аж двоих, поскольку считала, что умение хорошо танцевать - едва ли не главное достоинство девушки. Кружась с ним по залу, Фелисити заметила грустную Элис. Как жаль, что неотложные дела вызвали Джереми в Лондон! Как должно быть она скучает по нему... - Колин, вы не могли бы пригласить на танец леди Хоуп? - смущаясь, попросила она. - Может быть это немного отвлечет ее от грустных мыслей? _________________ В сопровождении мисс Алисы Дебенхем. |
|||
Сделать подарок |
|
Максимилиан, граф Уэстли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дорсет |
![]() Мисс Пенни Фармер писал(а):
Что ты делаешь не так? - уперев руки в бока, переспросила я. - Милая, добрая...?! Ты так говоришь словно речь идет не о будущей жене , а компаньонке для твоей тетушки. То ты лезешь ко мне с поцелуями, а то отчитываешь как младенца. Не плохо бы было определиться, милорд, чего вы все таки хотите отшлепать меня или любить?!Боже! Неужели я это действительно сказала? Я зажала рот руками и не глядя на потрясенного моим почти что признанием Максимилиана, пулей вылетела с террасы. По моим щека катились слезы. ![]() ![]() От такой реакции на его слова Мксимилиан настолько растерялся, что даже ничего не ответил Пенни и не сразу побежал за ней. На него ка ступор нашел. Когда граф, наконец, пришел в себя, девушки и след простыл. Максимилиан искренне не мог понять, почему она так обиделась и за что взъелась на него. *Я никогда еще не делал предложения, но тут поступил по всем правилам даже на колено встал, что не так, в самом деле. Еще ни одна женщина, а уж тем более невинная девица не волновала меня так, как Пенни, и я ей явственно дал это понять*, - граф бродил по темному саду, перебирая в уме события прошедшего дня, но лучше ему не становилось. Оставалось вернуться в дом и напиться или хотя бы выпить. В довершение ко всему пошел дождь, и Максимилиан изрядно вымок. Он поднялся к себе по черной лестнице, переоделся и спустился к гостям |
||
Сделать подарок |
|
Кристина Торнтон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лондон, родилась в 1992 году |
![]() Себастьян Блэкторн писал(а):
-О Господи, нет конечно, я никогда не изменю своего решения, только если ты этого не захочешь. Хотя, боюсь, даже в этом случае я тебя не отпущу. Никогда! После его слов, меня охватила волна облегчения. Сердце начало радостно биться. Хоть я была и молода, в моем мире бы я ни за что не вышла замуж в раннем возрасте, здесь было все по другому. Искренняя любовь, вот причина. которая заставила меня измениться. Там,в современности я была немного эгоисткой. Не верила в любовь между женщиной и мужчиной. а примером стали мои родители,которые жили не браком,а сделкой. После встречи с Себастьяном мир изменился и изменилась я. - Я никогда от тебя не уйду! Ты мой, только мой! Его теплые губы, коснулись моих. Волна желания охватила меня. Господи, мне стало жарко и захотелось скинуть это платье. Но нельзя, правила диктует свое, до свадьбы здесь считается грехом и и будет скандал. А еще хуже,я стану опозоренной. Брошу тень на семью любимого. Себастьян Блэкторн писал(а):
-Любимая, если хочешь, я провожу тебя до комнаты, ведь у тебя завтра трудный день, приедет модистка шить платье. Но если ты не хочешь, можем прогуляться по ночному саду. Что скажешь?
- Я бы с удовольствием погуляла в саду перед сном Мы вышли в сад. где было прохладно, но зато пахло свежестью и цветами. Пели редкие ночные птицы, где то слышался сверчок, затягивали свою песню жабы... Было великолепно, а главное моя рука в его руке , мое тело чуть чуть прижавшее к его телу.. ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[14099] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |