Жан-Ноэль Бонен:
Цветочный Фей писал(а):Как вы стремительны, мсье Бонен! Ну хорошо, немного подождем, пока расшифруют предыдущие букеты и щедро одаренные вами дамы тоже смогут расшифровать ваши послания.
Я не очень разбираюсь в цветах. И подобрал букеты так, как ассоциируются они с дамами. Это мое личное видение.
...
Граф Отес де Сен-Жак:
Клодия де Валомбрез писал(а):
- На языке цветов это тайна, улыбка, флирт... Вы именно это хотели сказать, граф?
Вы правы, Клодия, - поклонился я с улыбкой. Как же она мила! И у нас есть общая тайна, если вспомнить вчерашний поцелуй...
...
Себастьян (Цветочный Фей):
Джейн Леклер писал(а):Уважаемый Фей, я вроде расшифровала.* смотрю с вопросом*
Не будете ли вы любезны повторить? В некоторой суматохе не все могли услышать. *поклонился Фей*
...
Жан-Ноэль Бонен:
Кристина Сен Себастьян писал(а):- Как мило, благодарю.
Прекрасным дамам - прерасные цветы.
...
Жан-Ноэль Бонен:
Джейн Леклер писал(а):- Спасибо месье.
Пожалуйста.
Джейн Леклер писал(а):. Я послала благодарственную улыбку
Улыбнулся в ответ милой девушке.
Джейн Леклер писал(а):
Это оказался нарцисс. Я послала благодарственную улыбку. То что на языке цветов означал этот цветок мне нравилось. А звучала это так- *Внимание и пожелание оставаться такой же прекрасной, как есть".
Я не интересуюсь языком цветов, но именно об этом я думал. Вам они очень плодходят.
...
Клодия де Валомбрез:
Граф Отес де Сен-Жак писал(а):Вы правы, Клодия, - поклонился я с улыбкой. Как же она мила! И у нас есть общая тайна, если вспомнить вчерашний поцелуй...
- Это букет для вас, граф. - Клодия протянула цветы.
...
Клодия де Валомбрез:
Рауль-Кристоф дю Белле писал(а):- Цветы для.... мадемуазель де Валомбрез....
- Веселье, да, маркиз? Вам смешно?... Тогда вот этот цветок для вас.
...
Жюли Фонтэн:
В этот момент со стороны клумб показался слуга, которого послала
Жюли за цветами. Его почти не было видно за охапкой жасмина. Он наверное ободрал весь куст, ужаснулась
Жюли и извинившись выскользнула из-за стола, чтобы посмотреть что он принес и выбрать букеты.
...
Жан-Ноэль Бонен:
Жюли Фонтэн писал(а):- Благодарю, мсье Бонен, приятно ваше внимание, но мы ведь едва знакомы, я не ожидала
Рад что вам понравились. Я не мог пройти мимо такого очаровательного создания, как вы, Жюли.
Жюли Фонтэн писал(а):- Белые тюльпаны? Боюсь я снова не знаю что ответить, помогите мне мсье Жан-Ноэль!
Просто будьте сами собой. Такой же нежной, красивой, чуткой. Для нежной и красивой Жюли белые тюльпаны. Вы у меня ассоциируетесь с ними.
...
Себастьян (Цветочный Фей):
Клодия де Валомбрез писал(а): Это букет для вас, граф. - Клодия протянула цветы.
графу
Клодия де Валомбрез писал(а): Тогда вот этот цветок для вас.
маркизу
Что скажут граф и маркиз?
...
Колетт де Люгри:
Колетт, видя подаренный Жюли графом Сент-Илером красный гибискус (почти что розу!) недоумённо нахмурилась и вопросительно посмотрела на них, затем обратилась к Элейн:
- Лейни... Между графом и Жюли что-то есть? Почему он дарит ей красные цветы? Гибискус - это китайская роза, а красная роза - символ страсти.
...
Шанталь де Артуа:
Шанталь растерянно смотрела на белые розы в своих руках. Она неуверенно произнесла:
-Вообще, белая роза означает следующее: "На языке цветов чистота и невинность, "Я достоин тебя", "Ты ангел", тайна". Но так как мсье Бонен выбирал букеты из иного принципа, то я, право, не знаю, что и думать... - Шанталь кинула на
Жана-Ноэля робкий взгляд и вдруг вспомнила, что советовала ему розы для "особого букета". "Нет, не может быть" - попыталась прогнать эти мысли Шанталь и покрылась румянцем.
...
Жан-Ноэль Бонен:
Шанталь де Артуа писал(а):-Вообще, белая роза означает следующее: "На языке цветов чистота и невинность, "Я достоин тебя", "Ты ангел", тайна
Я конечно выбирал цветы совершенно по другому принципу. Но ты действительно ангел, ты действительно тайна.
Шанталь де Артуа писал(а): Но так как мсье Бонен выбирал букеты из иного принципа, то я, право, не знаю, что и думать...
Думайте, что вы прекрасны как эти цветы.
Шанталь де Артуа писал(а):Шанталь кинула на Жана-Ноэля робкий взгляд и вдруг вспомнила, что советовала ему розы для "особого букета". "Нет, не может быть" - попыталась прогнать эти мысли Шанталь и покрылась румянцем.
Я посмотрел на покрасневшую девушку.
-Все может быть, все может быть...
...
Элейн,герцогиня де Грасси:
Колетт де Люгри писал(а):- Лейни... Между графом и Жюли что-то есть? Почему он дарит ей красные цветы? Гибискус - это китайская роза, а красная роза - символ страсти.
- Колетт, гибискус - не роза, гибискус означает - хрупкая красавица, а мадемуазель Жюли в самом деле хрупкая милая девушка.
Жан-Ноэль Бонен писал(а):для Элейн, герцогини де Грасси
- Ирисы и Калы. Спасибо, мсье, очень приятно, что вы мне доверяете, ведь Ирис означает доверие. Еще интереснее Калы. Я читала, что если мужчина дарит Вам каллы, будьте уверены - перед Вами настоящий джентельмен и неординарный человек. На языке цветов калы означают "Ты великолепна". Право, не стоило, Вы смущаете меня. Возможно, Вы имели ввиду иное значение?
...
Шанталь де Артуа:
Жан-Ноэль Бонен писал(а):Я конечно выбирал цветы совершенно по другому принципу. Но ты действительно ангел, ты действительно тайна.
Сердце Шанталь подпрыгнуло. Она постаралась успокоиться и сделала глубокий вдох, ей даже удалось кокетливо улыбнуться.
-Вы правда так считаете?
Жан-Ноэль Бонен писал(а):Думайте, что вы прекрасны как эти цветы.
-Благодарю вас. - робея, ответила девушка.
Жан-Ноэль Бонен писал(а):Я посмотрел на покрасневшую девушку.
-Все может быть, все может быть...
-О чем вы? - вскинула на него глаза Шанталь.
...