Katri:
Нюрочек, LaLunaLili, Tempest,спасибо за чудесный перевод!
Молодец Эмма, нашла как отомстить.
...
Диамарта:
Девочки, спасибо большое за ТАКОЕ продолжение!
...
Кодри:
Да она обескровила ликана!!!

Умная девочка! Надеюсь Эмма пару свою не убила?!
Спасибо большое!
...
selina:
Так приятно, зайдя на сайт, увидеть новую главу. Спасибо, девочки. Приятного отдыха!!!
...
Alenija:
Нюрочек, LaLunaLili, Tempest, спасибо за отличный перевод!!!
...
Малина Вареньевна:
Девочки! спасибо за перевод! Глава, просто, бомба! И, если память мне не изменяет, разорвется она в следующей главе! Эх, дождатся бы теперь, дотерпеть!
Кодри писал(а):Да она обескровила ликана!!!

Умная девочка! Надеюсь Эмма пару свою не убила?!
Ну зачем же так сомневаться в ликане? Он себе ногу отгрыз. Подумаешь, потерял чуть-чуть крови

Да и Эмма зря на это понадеялась

Его кровь начнет работать ещё раньше

Эх, Эмма, хитрая, но юная

неопытная

Теперь бы продержаться до 15 авгуса.
...
Arven:
Большое спасибо за перевод новой главы!!!
Уволокла к себе на склад...
...
Nissa:
Малина Вареньевна писал(а): Хи-хи-хи. Насколько, я помню, он нисколько на неё не обиделся.
СПАСИБО ЗА ГЛАВУ! УЖЕ УТАЩИЛА К СЕБЕ!
...
Малина Вареньевна:
Nissa писал(а):Хи-хи-хи. Насколько, я помню, он нисколько на неё не обиделся.

На сколько я помню в издательском переводе вырезанны мысли ликана о том, что кормление будет теперь происходить только так и ни как иначе

Я вообще после этой главы сожгла издат. вариант с песнями и плясками, радуясь светлой мысле девушек перевести роман заново.
...
Nissa:
Малина Вареньевна писал(а):На сколько я помню в издательском переводе вырезанны мысли ликана о том, что кормление будет теперь происходить только так и ни как иначе
АААААААААА!!!!!!!!!!!!!!

Чувствую себя бесконечно обделенной!!!!!!!!
Малина Вареньевна писал(а):Я вообще после этой главы сожгла издат. вариант с песнями и плясками, радуясь светлой мысле девушек перевести роман заново.
Ну, теперь я тоже с нетерпением буду ждать следующей главы!!!!!!!!! Хотя и до этого я плохо справлялась (по поводу терпения).

Издательский вариант пока не выкинула, хотя бы потому, что без него я вообще не знала бы Коул. Уже после того, как прочитала, узнала, что наши девочки переводят. Но, сомневаюсь, что стала бы читать, даже если бы знала. Это мое первое знакомство с паранормалом, до этого даже страницы таких книг открывать не решалась. Тема оборотней и вампиров была для меня до этого стопроцентно ужасной.
...
Малина Вареньевна:
Nissa писал(а): Это мое первое знакомство с паранормалом, до этого даже страницы таких книг открывать не решалась. Тема оборотней и вампиров была для меня до этого стопроцентно ужасной.

Поздравляю с удачным началом

Не знаю как на твой вкус, но если нравится помягче покопайся в книгах Л. Сендс, пожестче Уорд (кстати вторая прочитанная мною писательница после Коул, что поделаешь

начинала так же как ты

) А дальше поехало

К. Смит по эротичней, Арминтрау покровавей, но не менее очаровательна. Фихан и Макалистер в промежутке между выкладкой очередных глав в переводах и пошло поехало

О! И обязательно загляни в перевод Д. Джой! Это конечно не вампиры, скажем так это звездные войны + много интересной эротики + Гендальф и читать строго по очереди. Кстати, читай лучше переводы любительские, а то первая книга Уорд наших издателей это кащюнство над оригиналом! В средние века их бы всех сожгли! Ну, где-то так. Остальное я пока не припомню или сама ещё не добралась

.
...
Пирина Пушко:
Малина Вареньевна писал(а):Поздравляю с удачным началом Не знаю как на твой вкус, но если нравится помягче покопайся в книгах Л. Сендс, пожестче Уорд (кстати вторая прочитанная мною писательница после Коул, что поделаешь начинала так же как ты ) А дальше поехало К. Смит по эротичней, Арминтрау покровавей, но не менее очаровательна. Фихан и Макалистер в промежутке между выкладкой очередных глав в переводах и пошло поехало О! И обязательно загляни в перевод Д. Джой! Это конечно не вампиры, скажем так это звездные войны + много интересной эротики + Гендальф и читать строго по очереди.
Марьяна я прям за тобой записывать буду

Правда хоть и не мне это адресовано, спасибо . Очень люблю читать книги по чьим то рекомендациям
Малина Вареньевна писал(а):Кстати, читай лучше переводы любительские, а то первая книга Уорд наших издателей это кащюнство над оригиналом! В средние века их бы всех сожгли! Ну, где-то так. Остальное я пока не припомню или сама ещё не добралась .
я читала обе книги и это небо и земля на самомо деле
...
Малина Вареньевна:
Пирина Пушко писал(а):Очень люблю читать книги по чьим то рекомендациям
сама такая

кто-то мне посоветовал, кому-то теперь я

. Что-то нравится больше, что-то меньше, но в любовной фантастике и паронормале увязаю всё глубже
Пирина Пушко писал(а): я читала обе книги и это небо и земля на самомо деле
тут девочки на форуме сделали разбор полетов, оригинала и издат. перев., так я долго из под стола вылезти не могла, а потом ещё долго икала от смеха, даже подругам дала почитать, хотя на самом деле хотелось рыдать на взрыд.
...
Пирина Пушко:
Малина Вареньевна писал(а):тут девочки на форуме сделали разбор полетов, оригинала и издат. перев., так я долго из под стола вылезти не могла, а потом ещё долго икала от смеха, даже подругам дала почитать, хотя на самом деле хотелось рыдать на взрыд.
да-да видели ,знаем. Ну что можно сказать ? Как здорова и прекрасно , что есть люби которые дают жаждущим прекрасные качественные переводы. Ура товарищи!!!
...
malishka:
Я тоже по рекомендациям на форуме решала прочитать Уорд в официальном переводе. Была ОЧЕНь разочарована... Это не отступление от темы

А еще один комплимент нашим переводчицам.
...