Леонсия ван Клив:
Коннор МакДугал писал(а):
Насчет родственных связей сложнее ... Никогда лорд МакФарлан не пересчет границ земель клана МакДугал. Следовательно, никогда леди МакДугал, - грозный взгляд на Валери, - не пересечет границ земель МакФарлана. Между нашими кланами кровная вражда ... То, что мы с МакФарланом будем женаты на сестрах только усложняет дело, но не исправляет ситуацию ... Вы с сестрой попрощаетесь в Эдинбурге, леди ван Клив...
Леонсия улыбнулась и весело рассмеялась.
- Лэрд МакДугал, смею вас заверить, что я смогу пересечь границу ваших земель, так как я не намерена становится леди МакФарлан. Знаете, в Шотландии так легко заразиться чувством свободы. Я начинаю перерождаться тут.
Грегор МакФарлан писал(а): Пока она разговаривала, я встал и, сделав пару шагов в ее сторону, просто смотрел и ждал.
- Лэрд Макфарлан, доброе утро, - улыбнулась она. - Я знаю, вы благородный человек. Вы не стали неволить леди Элизу. Теперь же и я отпустить меня. Я только что вышла из затвора. Я хочу насладиться свободой, дышать полной грудью. Я не хочу связывать сейчас себя ухаживанием, а затем супружеством. Я просто хочу жить, наслаждаться каждым мгновением... Все эти годы я исполняла чей-либо долг. Теперь же я хочу хоть немного пожить для самой себя. Я хочу наполнить свою жизнь новыми красками и смыслом. Простите, может с моей стороны это и не красиво получается. Но я не могу быть вашей невестой, а затем стать женой. Я жажду жизни. Слишком долго я воротилась от людей. Теперь я хочу наверстать упущенное.
...
Изабелла Герберт:
Кайл МакЛейн писал(а):
Утомлённые любовью они снова заснули.
Им небыло дела до остального мира.
Здесь, в этой комнате у них было всё что нужно для счастья.
Время было полуденное, когда грохот упавшего ведра и приглушенные голоса служанок разбудил Изабеллу.
Приподнявшись, девушка сонно огляделась по сторонам.
Судя по пробивающемуся через окна дневному свету было около полудня. В комнате все оставалось так же, как было накануне вечером, - когда они с Кайлом приступили к своему "первому семейному ужину", - за исключением разве самого Кайла. Его не было.
Смятые простыни и сброшенные на пол подушки и покрывала напомнили Изабелле, какому именно "чревоугодию" они предавались всю ночь.
Воспоминания смутили девушку и в то же время заставили счастливо улыбнуться. Снова упав на кровать, она закрыла глаза, прислушиваясь к новым ощущениям.
Ее тело ныло и немного побаливало в, казалось, самых неожиданных местах, но это чувство было приятным и радостным.
Из-за перегородки, за которой обычно походит процесс купания, выскользнула молоденькая служанка.
Бросив любопытный взгляд на Изабеллу, она присела книксене и робким голосом поинтересовалась, не соблаговолит ли госпожа освежится.
Изабелла соблаговолила.
Она уже заканчивала свой туалет, когда дверь их комнаты внезапно открылась и на пороге возник жизнерадостно улыбающийся Кайл - с деревянным, предназаченным для игры в крокет, молотком на перевес.
...
Габриэлла Монтгомери:
Ангус МакМилан писал(а):- Привет.
- Доброго утра, лорд МакМилан. - поздоровалась Габриэлла с женихом мисс Роузмор
Камилла Роузмор писал(а):
- Да. Очень, - усмехнувшись самой себе, девушка продолжила, - но вчера она закончилась для меня не очень удачно.
девушка посмотрела на присоединившегося к их компании за столом Ангуса. Он был мрачен и не многословен. Повернувшись к своей собеседнице она продолжила:
- Чем планируете сегодня заняться?
Лэрд МакГавин изрядно проголодавшись завтракал и Габи, снова посмотрев на него, ответила Камилле
- Я ещё не очень представляю, чем здесь можно заняться, кроме музыки и верховой езды.-А что случилось с Вами?
Кеннет МакКензи писал(а):Они вошли в обеденный зал, и Кеннет усадив Шарлотту, сел рядом с ней и кивком поприветствовал всех находящихся за столом.
- Доброе утро,- незаметно поздоровалась девушка.
Камилла Роузмор писал(а):- Доброе утро, Леонсия. Уловила вашу фразу о новостях из дома. Примите поздравления. Наконец то у графства Уинтерлэнд есть наследник.
- С добрым утром, леди Леонсия. Поздравляю
...
Анна Трентон:
Логан Сазерленд писал(а):Он привязал лошадей и, взяв девушку за руку, повел ее вдоль берега.
Анна с интересом поглядывала в его сторону, пока он спрыгивал с коня. Она в очередной раз обратила внимание, как интересно мужчина смотрится в килте, и полёт юбки в прыжке навёл на уже знакомый вопрос о подробностях этого одеяния. А так же на то, как же они ходят в этом зимой, холодно же, наверное.
Логан Сазерленд писал(а):- Шотландия славится своей суровой природой, неприступными горами... - заговорил спустя некотрое время Логан. - но лично я не представляю ее себе без моря. Наверное, я не смог бы жить вдали от воды. Крики чаек над головой, шепот волн, солоноватый привкус ветра... блики солнца на водной глади... - он замолчал, затем добавил:
- Мне бы хотелось, что бы вы полюбили все это также, как я.
Если бы она до сих пор не любила бы всё это, то обязательно полюбила бы после этих слов. Она согласно кивнула и закусила губу от избытка чувств. Оглянулась вокруг, отпустила его руку и пробежала к воде, и, как и вчера, забралась на один из валунов. Закинула голову, вбирая в себя это небо, эту воду, чаек, скалы и даже ветер, и оглянулась на своего шотландца. Широким жестом показала рукой на всё вокруг, прижала руки к груди, вновь кивнула и довольно улыбнулась.
...
Коннор МакДугал:
Валери ван Клив писал(а):Они проследовали далее и остановились во дворе. Валери стала расхаживать из стороны в сторону и пытаться объяснить свой уход. Она не сомневалась, что именно это он хочет узнать:
- Я не могла оставаться в спальне у мужчины! Разве это непонятно? Это непристойно.
Коннор зарычал:
- Я не просто мужчина!!! Я - твой будущий муж ... И твое место подле меня. А ты убегаешь, крадешься, как-будто вылезла из чужой кровати!!!
...
Леонсия ван Клив:
Валери ван Клив писал(а): Какое счастье! Когда будешь писать ответ, поздравь маму и от меня. Ричард - прекрасное, гордое имя, - Валери тепло обняла сестру.
- С радостью, сестренка, - улыбнулась ей и прошептала на ушко. - Спасибо, что была рядом со мной в ту ночь.
Камилла Роузмор писал(а):- Доброе утро, Леонсия. Уловила вашу фразу о новостях из дома. Примите поздравления. Наконец то у графства Уинтерлэнд есть наследник.
Леонсия дружелюбно улыбнулась ей. На сердце было так тепло и радостно. Похоже, после того, как "умрешь" на время, то почувствуешь прелесть жизнь.
- Благодарю вас, Камилла. Я поняла, что жизнь на месте не стоит, не стоит замыкаться в себе, чтобы не случилось. Не хотите ли прогуляться по саду и подышать свежим воздухом?
...
Валери ван Клив:
Коннор МакДугал писал(а):Коннор зарычал:
- Я не просто мужчина!!! Я - твой будущий муж ... И твое место подле меня. А ты убегаешь, крадешься, как-будто вылезла из чужой кровати!!!
Валери задрожала от страха и отшатнулась, но не дрогнула перед свирепствующим мужчиной:
- Но
вчера мы не были женаты. Как ты не понимаешь, что для английской леди добродетель - самое главное?! Ты похитил моё целомудрие. Взял его без разрешения. Не оставил камня на камне от моего благочестия. Я просила всего лишь подождать до свадьбы. Коннор, - она впервые обратилась к мужчине по имени и, осмелев, подошла ближе, - ты не можешь понять, что я совсем не знаю тебя. Ты просто взял и заявил о своём праве на меня, но я хочу знать,
почему? Ты расскажешь мне?...
...
Ангус МакМилан:
Габриэлла Монтгомери писал(а):Доброго утра, лорд МакМилан.
- Мисс Монтгомери. - Я кивнул невесте МакГавина и продолжал пить виски. Поняв, что если так и далее пойдёт, я совершенно опьянею, я начал есть. Вкуса я не различал, смотря только на свою невесту, на то, как она беседует с подругами, как она улыбается, как она смотрит... Вспомнились опять глаза, полные слёз. Я отбросил то, что жевал, даже не поняв, что это было и снова выпил виски.
...
Логан Сазерленд:
Анна Трентон писал(а):
Если бы она до сих пор не любила бы всё это, то обязательно полюбила бы после этих слов. Она согласно кивнула и закусила губу от избытка чувств. Оглянулась вокруг, отпустила его руку и пробежала к воде, и, как и вчера, забралась на один из валунов. Закинула голову, вбирая в себя это небо, эту воду, чаек, скалы и даже ветер, и оглянулась на своего шотландца. Широким жестом показала рукой на всё вокруг, прижала руки к груди, вновь кивнула и довольно улыбнулась.
Он с улыбкой следил за тем, как Анна побежала к воде и залезла на валун. Сколько же в ней было жизни, сколько радости, сколько света...
Бог, должно быть, благословил его в тот день, когда король предназначил эту удивительную девушку ему в жены. Логан подошел к ней и обнял сзади за плечи.
- Анна... - в его голосе звучали нежность и какая-то затаенная мука, когда он произносил ее имя.
...
Шарлотта Аттвуд:
Кеннет МакКензи писал(а):Они вошли в обеденный зал, и Кеннет усадив Шарлотту, сел рядом с ней и кивком поприветствовал всех находящихся за столом.
- Доброе утро, господа. -
Шарлотта сделала книксен, приветствуя всех присутствующих, и села за стол. Лакей подал ей чашку с чаем. Благодарно кивнув, она приняла горячую чашку и с удовольствием сделала глоток. С рядом стоящего блюда взяла тарталетку с паштетом, только сейчас почувствовав, как же проголодалась.
Габриэлла Монтгомери писал(а):- Доброе утро,- незаметно поздоровалась девушка.
- И вам доброго. -
Шарлотта кивнула и осмотрелась по сторонам. - А почему так мало народу? Неужели все уже позавтракали?
...
Леонсия ван Клив:
Леонсия заметила, что сестра куда-то ушла. Ей хотелось с ней поговорить на одну тему. Девушка последовала за ней. Она услышала:
Валери ван Клив писал(а):
- Но вчера мы не были женаты. Как ты не понимаешь, что для английской леди добродетель - самое главное?! Ты похитил моё целомудрие. Взял его без разрешения. Не оставил камня на камне от моего благочестия. Я просила всего лишь подождать до свадьбы. Коннор, - она впервые обратилась к мужчине по имени и, осмелев, подошла ближе, - ты не можешь понять, что я совсем не знаю тебя. Ты просто взял и заявил о своём праве на меня, но я хочу знать, почему? Ты расскажешь мне?...
- Валери, прости, вмешиваюсь. Если лэрд МакДугал тебе ... не приятен, то лучше остаться обесчещенной, но свободной. Ты не обязана мучиться в браке по принуждению. До добра это не доведет. Отец нас не разлюбит за то, что мы не выполнили долг перед нашей семьей. Лично я не намерена выходить замуж за лэрда МакФарлана.
...
Грегор МакФарлан:
Я видел, что Леонсия сообщила сестре что-то радостное, ее лицо сияло, когда она говорила об этом, но что-то произошло, она опять сникла и потухла. Валери и МакДугал вышли из трапезной залы, а я так и стоял, не в силах сдвинуться с места. Ни подойти к девушке – боясь спугнуть ее неловкой фразой или движением, ни отойти обратно на свое место за столом. Она стояла такая нежная, трепетная, как тростинка на ветру, казалось, дунет и переломится, но я знал, что внутри этой девушки стальной стержень, она сильная и гордая, только какой ценой. Хотелось ее защитить и отогреть, научить радоваться и улыбаться, улыбаться мне. Я так был поглощен созерцанием и мыслями, что не сразу услышал, как девушка обратилась ко мне.
Леонсия ван Клив писал(а):- Лэрд Макфарлан, доброе утро, - улыбнулась она. - Я знаю, вы благородный человек.
- Доброе утро, милая, - улыбнулся я девушке, но ее следующие слова словно вылили на меня ушат холодной воды.
Леонсия ван Клив писал(а):Вы не стали неволить леди Элизу.
Леди Элиза, причем здесь... - подумал я, но Леонсия говорила дальше.
Леонсия ван Клив писал(а):Теперь же и я отпустить меня. Я только что вышла из затвора. Я хочу насладиться свободой, дышать полной грудью. Я не хочу связывать сейчас себя ухаживанием, а затем супружеством.
Я слушал ее, и эти слова словно вбивали гвозди в крышку моего гроба.
Леонсия ван Клив писал(а):Я просто хочу жить, наслаждаться каждым мгновением... Все эти годы я исполняла чей-либо долг. Теперь же я хочу хоть немного пожить для самой себя. Я хочу наполнить свою жизнь новыми красками и смыслом.
- Но ведь я хочу того же, и именно вчера я понял, что в моей жизни появились и краски, и смысл, - сказала я тихо, - мне не нравилось, что такой личный разговор происходил при свидетелях.
Леонсия ван Клив писал(а):Простите, может с моей стороны это и не красиво получается. Но я не могу быть вашей невестой, а затем стать женой. Я жажду жизни. Слишком долго я воротилась от людей. Теперь я хочу наверстать упущенное.
- Но почему, почему Вы считаете, что это невозможно для нас обоих? Вы даже не знаете меня, а ведь я вчера говорил Вам, что - живи и жить давай другим - мое кредо. Почему Вы думаете, что не сможете жить полной жизнью, став моей женой? Я же не в затвор Вас зову, не в монастырь, а замуж. Неужели я кажусь Вам таким нелюдимым бирюком, рядом с которым умирает все живое? Господи, леди, что Вы себе намыслили в мой адрес?
Сказать, что я был растерян, раздавлен, убит, - это ничего не сказать. - Мало того, что мы нарушаем волю короля, но больше меня тревожило даже не это - опалу можно пережить, но вчера играя на клавесине я поняли почувствовал, что начал возрождаться к жизни, мне захотелось выйти наконец из того леса, по которому я блуждал, выйти и начать жить и любить. Нет, я еще не любил леди Леонсию, но она стала для меня тем светлым лучиком, который мог привести к любви. И вот теперь все снова рушится. Неужели я недостоин того, чтобы иметь семью, детей, радость и любовь? Неужели то, что меня не любили в детстве, оставило такой отпечаток на моем характере, что я отталкиваю от себя людей? Я не знал, что делать, что сказать. Но я не мог вот так взять и отпустить девушку. Конечно, я не стану ее неволить, но хотя бы поговорить спокойно мы наверное можем. Мысли бежали одна за дугой. Я понимал, что она ждет, и, наконец, сказал.
- Леди, простите, мне бы очень хотелось с Вами поговорить обо всем этом, но не здесь. Если ВЫ голодны, я подожду, пока ВЫ поедите, но давайте выйдем, например, в сад, и там спокойно обо всем поговорим. Даю слово, я Вас не обижу, просто объясняться на людях мне несколько неловко. Прошу Вас. Это очень важно, возможно, для нас обоих.
...
Габриэлла Монтгомери:
Ангус МакМилан писал(а):- Мисс Монтгомери. - Я кивнул невесте МакГавина и продолжал пить виски. Поняв, что если так и далее пойдёт, я совершенно опьянею, я начал есть.
Габриэлла посмотрела на Камиллу, почему её жених так раздражён...
А впрочем
И тут Габи услышала слова Леонсии
Леонсия ван Клив писал(а): Лэрд МакДугал, смею вас заверить, что я смогу пересечь границу ваших земель, так как я не намерена становится леди МакФарлан. Знаете, в Шотландии так легко заразиться чувством свободы. Я начинаю перерождаться тут.
Что творится!- Габи побледнела и покачав головой взглянула на Игэна.
Он пожал её ручку, успокаивая и прося не вмешиваться.
Леонсия ван Клив писал(а):Я поняла, что жизнь на месте не стоит, не стоит замыкаться в себе, чтобы не случилось. Не хотите ли прогуляться по саду и подышать свежим воздухом?
И всё же как она порывиста и очаровательна!!- подумала с грустью Габи.
И как хорош лэрд МакФарлан. Какой он уравновешенный и так хорошо относится к Леонсии.
Свежий воздух,мне бы тоже хотелось им подышать, может Игэн пригласит её на верховую прогулку, или просто проведать Ветер...
Шарлотта Аттвуд писал(а):- И вам доброго. - Шарлотта кивнула и осмотрелась по сторонам. - А почему так мало народу? Неужели все уже позавтракали?
Габи огляделась и заметила
- Вы правы! Не успеваешь поздороваться, как кто-то уже вышел. Наверное многие отправились на прогулку или ещё куда-то.
Девушка пожала плечиком. Потом увидела наряд девушки.
- Какая на вас необычная брошь и шаль, мисс Аттвуд.- с восхищением проговорила она.
...
Анна Трентон:
Логан Сазерленд писал(а):Он с улыбкой следил за тем, как Анна побежала к воде и залезла на валун. Сколько же в ней было жизни, сколько радости, сколько света...
Логан подошел к ней и обнял сзади за плечи.
Ей было хорошо стоять на маленькой вершинке мира, которой был этот огромный камень. Но когда на плечи легли тёплые руки и за спиной, словно стена, встал этот мужчина, защищая своим телом от ветра, простое "хорошо" превратилось в "просто замечательно". Почему она раньше не знала, как это здорово, гулять вдвоём? Вдвоём стоять и любоваться чем-то? Иметь возможность поделиться всем этим? И быть при этом понятой, так и не сказав ни слова?
"Потому что раньше у тебя не было Логана Сазерленда", - шепнул ей ветер. Или это крикнули чайки?
Логан Сазерленд писал(а):- Анна... - в его голосе звучали нежность и какая-то затаенная мука, когда он произносил ее имя.
Она не пошевелилась, только чуть повернула голову и запрокинула её назад, чтобы увидеть его лицо. Почему он сказал это так, словно испытывает боль?
...
Леонсия ван Клив:
Грегор МакФарлан писал(а):- Леди, простите, мне бы очень хотелось с Вами поговорить обо всем этом, но не здесь. Если ВЫ голодны, я подожду, пока ВЫ поедите, но давайте выйдем, например, в сад, и там спокойно обо всем поговорим. Даю слово, я Вас не обижу, просто объясняться на людях мне несколько неловко. Прошу Вас. Это очень важно, возможно, для нас обоих.
Леонсия молчала, а потом посмотрела на него.
- Я не боюсь предстать перед королем и объясниться с ним. Лэрд МакФарлан, я вам все сказала и говорить нам больше не о чем. Если вы меня не поняли то, я обращусь за помощью к лэрду МакДуглу. Я думаю, он за меня заступить... Я желаю вам счастья. Прощайте!
Леонсия быстро развернулась и стремительно ушла во двор за сестрой. Да, рубанула с плеча, возможно резко и жестоко.. Леонсия просто не хотела с ним объясняться. Просто не хотела. Просто хотела пожить на свободе.
...