Регистрация   Вход
На главную » Мир любовного романа »

Читальный зал [АРХИВ 1]


miroslava:


Мортон Кейт. Когда рассеется туман.

От романа ожидала немного другого. Все-таки слом эпох - всегда интересно, и дает много материала для писателя. Да и одна из героинь книги, по имени Ханна, подавала в этом смысле немалые надежды: неудовлетворенная устоявшимися традициями и образом жизни девушка, которая мечтает о другой жизни и понимает, что новая эпоха несет новые возможности даже для женщин. Увы, все свелось к банальнейшей и тривиальнейшей истории, с помощью которой женщины развлекали и отвлекали себя от унылой житейской и семейной бытовухи на протяжении тысячелетий: в сералях и гинекеях, блестящих гостиных и убогих избах, ледяных хижинах эскимосов и жарких шатрах жителей пустынь… Ханна попросту изменила опостылевшему мужу, заведя роман с романтичным любовником, а потом решила тайно сбежать с ним. Такое случалось с женщинами и сто лет назад, и двести, и даже тысячу… Да что там говорить, отодвинь писательница эту историю лет эдак на 50 назад, в эпоху викторианской Англии, я бы поверила в то, что у Ханны не было другого способа вырваться из опостылевшей «золотой клетки», кроме тайной любовной связи и бегства с любовником. Ни возможности официального развода по инициативе женщины, ни тем более возможности найти себе работу и обеспечить средства к существованию в прошлые эпохи у представительниц прекрасного пола не было. Но к 1924 году обстоятельства уже кардинально переменились. Конечно, официальный путь был бы сложнее: выдержать объяснение с мужем, глядя прямо ему в глаза, стойко пройти через неприятную процедуру развода, найти работу для себя… однако для этого нужно быть взрослой личностью и принять на себя взрослую ответственность. Куда как проще по-детски бросить все, оставляя прочих разбираться с последствиями. А еще обставить побег всевозможными тайнами, романтичными подробностями, шифрованными писульками – это подростковое увлечение старой доброй Игрой, в которую Ханна играла с братом и сестрой еще в детстве, в конце концов и привело к трагедии…
Не убедила меня писательница также и в том, что в данном случае то самое «ружье», которое на протяжении всего романа своеобразно «висело» на стене, должно было обязательно бабахнуть в конце. Финальная сцена происходила на берегу озера, достаточно было лишь закинуть ствол подальше в воду и сказать себе и всем: кончаем разыгрывать «вселенску трагедь»; все можно разрешить без надрывов, смертей и крови. Но опять сыграла роковую роль подростковая склонность к дурной и дешевой романтике, и дело кончилось совсем плохо.
Более интересной показалась мне героиня Грейс, от лица которой ведется повествование, хотя не могу сказать, что и ее жизнь тоже послужила мне образцом для подражания. Столько лет прожить чужими страстями, чужим существованием! И только под 40 лет выйти замуж и родить ребенка, под 50 - окончить университет и приобрести интересную профессию, а позднее - даже степень доктора наук; в 65 лет заполучить, наконец, мужчину своей мечты, в которого была влюблена с ранней юности, и примерно же в это время испытать материнские чувства - и не к дочери, а к новорожденному внуку... Такое "отложенное на старость" существование показалось мне очень уж странным. Хорошо, что героине выпала долгая жизнь (почти сто лет), и новая эпоха сумела повлиять на нее и свести с накатанной колеи. Да и хозяйка Ханна, чьи интересы заслонили собственную жизнь Грейс, покинула этот мир. А иначе - вполне возможно, что Грейс так и прожила бы чужой жизнью до конца своих дней.
Моя оценка - 4.

...

Фрейя:


дубль

Бэлоу Мери "Жена на время"
Это уже не первый раз, когда я перечитываю этот роман, но каждый раз это происходит с удовольствием и интересом. Типичный сюжет автор умудрилась перевести во что-то отдельное наделенное переживаниями и чувствами. Герои женятся по расчету, а с стороны героя это еще и возможность досадить своему отцу, показать еще раз, что старый герцог не имеет власти над судьбой сына. Чарити, героиня, фактически пребывает между двух огней. Сын и отец пытаются всеми силами доказать свое главенство и оставить последнее слово за собой. Из персонажей и линий очень интересными для меня были: герцог и его линия поведения. Автор показывает не только домашнего тирана, но и пытается очеловечить его показать, что и он переживает, а местами, мимолетно показывает свою любовь. Хоть в это и трудно верится, тем не менее, думаю, что герцог любил свою семью, пусть и странной любовью. Не стоит и откидывать возможность того, что он другого и не знал ни в своем детстве, ни в более позднее время. Как я поняла, то его семья была такой же, и только Тони удалось разорвать этот порочный круг. Относительно героев, то большая часть происходящего шла своим чередом и вполне предсказуемо. И все-таки я очень благодарна автору за концовку.

В общем, читала с удовольствием, в будущем буду перечитывать.
Моя оценка: 5.

...

Вильгельмина:


Кристин Монсон - Блистательный обольститель

Классический исторический любовный роман с сюжетом: она - красивая, добрая и чистая душой девушка, он - красивый, богатый, титулованный мужчина, женщины от него без ума. Героиня его любит безумно, но понимает, что им не суждено быть вместе: во-первых, у героя есть любимая невеста, во-вторых, как на этот союз посмотрят в высшем свете?
Но тут герой получает серьезное ранение, к тому же ломает ногу. Короче, где-то двадцать странниц мы наблюдаем страдания главного героя, у которого страшно болит голова, да и с ногой большие проблемы. Невеста через некоторое время героя бросает, герой отказывается от титула, передавая его брату. И так ему плохо! Через некоторое время уже надоедает читать про бесконечные крики и стоны главного героя, но тут во время очередного приступа в его комнату вошла главная героиня, он ее увидел, понял, что она его всегда утешит, и хоть до этого он считал, что она ему как дочь (хотя разница для дочери там неподходящая), теперь он уже забыл свои заветы. И между Дереком и Анне-Лиз вспыхивает страсть. И - о, чудо! - Дерек сразу выздоравливает. (Тут я впервые рассмеялась, ибо никогда не знала о таком способе лечения).
Анне-Лиз понимает, что без Дерека она жить не сможет. Так как невинность она уже потеряла, она решает продолжать быть его любовницей, хотя по-прежнему понимает, что вместе им не быть: высший свет не позволит и все такое. Но она решает не думать о будущем. Видно, автор уже забыла, что героиня у нас строгих моральных принципов. Ну, ладно.
А потом на одном из балов наступает суровая реальность. Бывшая невеста всем разболтала, что "вот эта безродная дурочка" - любовница Дерека. Так же, она попыталась соблазнить бывшего жениха, но неудачно, а героиня решила, что удачно. Она пришла в себя, решила, что все это со стороны героя было только игрой, и уехала в Индию со старым другом ее отца. Дерек узнает, что Анне-Лиз сбежала, понял, что это из-за него. Еще он понял, что он ее любит, и начал ее искать.
Нашел. Но поздно: в Индии Анне-Лиз встретила сержанта Конрана О'Рейли и решила выйти за него замуж. Она его не любит, но зато с ним спокойно. И она хочет быть ему верной. Но не получается, потому что появляется Дерек, и между ними снова снова вспыхивает страсть. Вообще, вся любовь у них свелась к страсти и любовным ласкам. Нам миллион раз повторяют, что героиня - красивая, нежная, добрая, самоотверженная, чистая душой, мудрая, гордая и вообще идеальная, а Дерек - храбрый, отважный, добрый и вообще, идеальный. Да, я согласна, герой хороший человек, а вот о героине я не особо высокого мнения.
У Анне-Лиз гордости нет. Ибо когда нужно было быть гордой, она плюет на свои принципы и бросается в любовь как в омут. А вот когда никаких препятствий нет. так она сразу "гордая". Ей Дерек официально предложил руку и сердце, а она: "Нет, ты меня обманешь, ты - знатного рода, я - безродная, на это плохо посмотрят на свете, всем будет плохо, я лучше выйду замуж за Конрана, он мне равный". К несчастью (или к счастью) ее брак продлился недолго: в Индии вспыхнуло восстание, и Конран погиб. Так что Дереку ничего не мешало снова сойтись с героиней. В конце концов, Анне-Лиз поняла, что Дерек считает ее равной себе, что он - не самолюбивый сноб, и согласилась выйти за него замуж. Они уехали в Австралию, родили пятерых детей и жили долго и счастливо.
В-общем, мне роман не понравился, ибо там много нелепостей. Главная: ну как можно предаваться страсти и заниматься любовью после тяжелого рабочего дня в лазарете и такого же тяжелого дня в осаде. Это же нереально! И что это за любовь у Анне-Лиз? Значит, она не соглашалась выйти замуж за Дерека, потому что счвитала его самовлюбленным снобом? И все равно любила его? А за что? Самовлюбленного сноба очень тяжело любить, там бы была совсем другая история.....

...

Долакшми:


Виггз Сьюзен (Виггс) "Рецепт счастья"



В целом, роман понравился. Но его аннотация не отражает смысла книги - это не легкомысленный любовно-кулинарный роман, он намного больше, глубже и серьезнее. + это детектив. Маленький городок, любовный треугольник, семейные тайны и кулинарные рецепты - прекрасное сочетание, героев много, их судьбы переплетены как в прошлом, так и в настоящем. Но для меня были некоторые моменты не особо приятные. Например, почти все женщины романа, в разных поколениях, совершили одну и туже ошибку....возможно, это животрепещущая тема для автора, а может быть просто хотела показать, что сколько не говори, сколько не предупреждай, а женщины склонны такого рода ошибкам, и учиться на чужих бедах не получается. Кроме того глупость ложного чувства вины....герой сам отдал, уступил, любимую девушку другу, хотя знал, что она его не любит... а ком гордыни и самобичевания только рос....Отличный парень, но такой придурок. А героиня так просто взяла и согласилась.......в итоге все страдают, мучаются сами и мучают других. Но что мне больше всего поразило, так это Маришка. Она не захотела выйти замуж за любимого мужчину, чтобы ее не заподозрили в меркантильности, а сама берет деньги за сокрытие своей беременности..... не меркантильная? Да еще и глупая. Равно как и героиня - нашла сокровище и раззвонила сразу по всему городку..... не удивительно, что нашлись "близкие" люди с ружьем. В общем, впечатления противоречивые - и книга интересная, но и осадок неприятный есть - 4 б.

...

Peony Rose:


Шмитт Э.Э. «Евангелие от Пилата»
Много спойлеров, ибо достало, простите.

Эрик-Эмманюэль Шмитт – известный автор, сделавший себе имя на так называемых «духовных исканиях» и написавший немало книжек, посвященных данной теме. Просмотрев его библиографию и обдумав аннотации, решила начать с книги с завлекательным названием «Евангелие от Пилата». Обещали мне увлекательный исторический детектив в духе Булгакова и Эко, а это, сами понимаете, обязывает. Сразу говорю, что я не ждала здесь канонических библейских образов, ибо прекрасно знаю – каноны нынче никому из беллетристов даром не нужны. Различных «евангелий от Иуды/жены Пилата/Вараввы/прочих персонажей» мне в жизни попадалось энное множество, и все они были как под копирку писаны. Чаще всего, скажу прямо, глубины там не наблюдалось, зато наличествовала масса фактических ошибок и стилистических нелепостей. Тем не менее, судя по уровню образования автора, предположила, что будет мне в кои-то веки счастье и время потрачу не зря.

Однако стоило открыть текст, и глаза мои, прямо скажем, стали похожи на стеклянные плошки, а брови решительно устремились куда-то в стратосферу. Ибо переводчик книги, А. Григорьев, ничтоже сумняшеся, заявил, что все имена, реалии, цитаты из Библии он брал не из Синодального перевода, а из перевода Библии группки евангелистов-баптистов (!) и из книжки «Радостная весть» (!!!). Переводчику виднее, канеш, но даже с учетом любых претензий к Синодальной версии, читать имена типа «Иоханан Омывающий» вместо «Иоанн Креститель» - это примерно то же самое, что читать «Рындя Добкинс» вместо «Ричард Докинз».

Вздохнув и мужественно решив по мере чтения автоматически менять в уме ляпы на нормальные слова и словосочетания, я начала знакомиться с книгой и снова впала в ступор. Напомню, название у нас очень четкое - «Евангелие от Пилата». Как бы понятно, что изложение событий должно в данном случае идти от Пилата, прокуратора в том самом плаще с кровавым подбоем. Но это мне понятно, вам понятно, а Шмитту отчего-то вздумалось начать с истории самого Иешуа. И то верно, кому этот нудяга Пилат нужен без главного подозреваемого. А то, что в названии его не помянули, это мелочи.

И - увы, история Иешуа до зевоты уныла и сугубо клиширована: провинциальный мудрец, ищущий смысла бытия, становится учителем и духовным лидером чуть не против своей воли. Нет, он в книге не Сын Божий, а просто так, мудрый и добрый Вася Лоханкин, и чудеса ему сбоку припека, да и люди, которые хвостом за ним ходят, в принципе, как собаке пятая нога. Какие там заповеди и Нагорная проповедь? Шмитт явно списывает Иешуа с самого себя, и это прямо-таки светится в каждой строчке.

Диалоги, которые встречались там и сям, временами заставляли хвататься то за голову, то за живот – от смеха. Вот, например, беседа после крещения Иешуа с учениками пресловутого Иоханана:


Или сценка в пустыне, где на героя находят странные прозрения, и он видит свет, а после этого чуток сомневается и выдает следующее:

И то верно – стоит поверить в себя, и ты уже посланец Бога, без подвоха. Прямо цитата из буклетика «Свидетелей Иеговы» или других бодро декламирующих товарищей.

Апостолы в изложении Иешуа вообще – ужас ужасный, от таких надо бежать, подхватив полы хламиды.


Иуда Искариот – любимый ученик, и именно под его влиянием Иешуа соглашается признать себя Мессией, уйти в Иерусалим, взойти на крест и воскреснуть. И конечно, это не Иуда добровольно предал наставника, а Иешуа попросил его предать во исполнение пророчества. Ну-ну, слыхали, слыхали.

И до кучи прелестные диалоги с фарисеями, где Иешуа твердит нечто вроде:

В общем, инструкция ясна: откапывайте у себя колодцы любви – и вперед, контакт с небом налажен, летите к счастью на планете всей.

И далее в том же духе и в том же стиле много-много-много «росписей по чужой канве от Шмитта», причем таких же криво сляпанных и надерганных из эзотерических книжонок да сборников афоризмов. Дух любви – все, церковь апостольская и Писание – ничто, обнимем друг друга и восплачем, братья и сестры. Повсюду рассыпаны перлы вроде «Спеши любить и говорить об этом близким, а то вдруг помрешь и не успеешь». Вяло, очень вяло все, и примитивно-жвачно, ну просто один в один с местечковой псевдофилософией П. Коэльо или Р. Баха.

Снова вздохнув и протерев слипающиеся очи, решила все же продраться сквозь банальности «доморощенного философа» и понять, каким же изображен тот самый печально известный Понтий Пилат. О да, он таки римлянин до мозга костей, скептик, циник и откровенный палач, готовый по любому чиху залить всю Иудею кровью не то что одного Иешуа, а целого миллиона иешуа. И что? Мы всего этого не знали? Или предполагалось, что нужно проникнуться состраданием к этому неприятному типу и его попыткам оставаться гуманным? Да ладно, лучше уж посочувствовать страданию престарелого бенгальского тигра в передвижном зоопарке, чай, невинная божья тварь, кушает мяса ровно столько, сколько ему положено по статусу, и себе подобных пачками в землю не зарывает.



Одним словом, дочитывала уже стиснув зубы, исключительно чтобы выловить хоть что-то пригодное уму либо сердцу в этом многобуквенном шедевризме, но… надежды не сбылись. Пилат добубнил свои письма, конец.

Если это философский роман – найдите там сами философию, если это детектив – отыщите с лупой детектив. Может, повезет больше, чем мне.

Оценка – 3 с длинным минусом, надбавила за ехидного и умного Кратериоса, оживившего унылый пейзаж Шмитта.

...

Леди Лаура:


Всем привет! Smile

Отзыв на книгу Даниэлы Стил "Драгоценности". Ok Дубль из темы автора. Wink

Этот роман - именно семейная сага. Very Happy В данном романе рассказывается о сложных судьбах героини, простой американке, Сары Томпсон, и её муже, Вильяме. История держит в напряжении, и очень драматичная, впрочем, как и многие книги автора. lighten Эта история - жизненная, она цепляет за душу и заставляет задуматься о многом. shuffle Показываются, к сожалению, и ужасы войны, и время после войны в жизни героев. Shocked В книге очень много различных эпизодов, которые невозможно и нельзя смотреть без равнодушия. Особенно - жизнь героини во время войны, без мужа. Sad Есть часть истории и о жизни семьи и их детей, о жизни детей. Печально смотреть на то, как умирают герои. Non Sad Сначала дочка, потом - муж героини. По роману снят фильм, и я недавно его пересмотрела и вспоминаю с восторгом. Фильм не отходит от сюжета книги и состоит из двух частей, а образы актеров подобраны в соответствии с книгой. tender

О сюжете книги.
Этот роман - история целой судьбы, поколений. Есть о жизни во время войны и о том, как герои помогают людям. Какая интересная идея с магазином, с драгоценностями. Понятно, откуда название. Полностью такие сюжеты не пересказываются, и никогда не стоит судить те или иные поступки героев. Эта книга - не классика, но она качественная с точки зрения истории, и с точки зрения отношения персонажей к жизни. Книга заставляет о многом задуматься, и читая её, переосмысливаешь свои ценности и принципы, учишься понимать героев и не судить их. Я запомню книгу с добром, и фильм - тоже. Люблю вот такие саги о жизни героев, да ещё и с рассказом от лица героев.

О героях книги.
В романе есть и главные, и второстепенные герои. Как же мне понравились все герои части истории до войны. Сара и семья Вильяма, семья Сары. Их судьбы сложились непросто. Интересный момент с драгоценностями и с тем, как эти вещи проходят через жизнь героев, что они значат для них. Причём, интересно с магазином и бизнесом во второй части романа. После войны их бизнес, и способности Сары помогли выжить семье. Как понравились Вильям и Сара, их любовь и отношения. Когда смотришь на такую любовь, есть с чего брать пример. Печально, что с Вильямом такое случилось в истории после войны, но такова его судьба. Он во время войны итак многое пережил. А Сара всегда в него верила и ждала. Я рада, что в этой истории Сара осталась не одна. Она нашла, конечно, своё счастье, но с не Иоакимом. Иоаким - не её судьба, и у них - разный путь. Но он ей помог, и как второстепенный герой, он мне показался приятным. Образ Иоакима, как и многие мужские образы, автору удался хорошо. Как интересна судьба Эммануэль, ещё одной героини, и я с удовольствием читала о ней. Она училась быть леди, и, в итоге, после войны, приобщившись к бизнесу, ей удалось многому научиться. Мать героя, родители героини - мудрые и приятные люди. С ними интересно, и о них читать приятно. А вот дети. Да, их образы многогранны, но у них - много недостатков. Особенно бесило и раздражало поведение Филиппа. Хорошо, что исправилась относительно Исабель. В конце Филипп показал, что он может быть и другим, но идея с Ивоной не понравилась. Остальные дети героев большого интереса не представляли, но понравились в книге их традиция собираться на День Рождения матери, Сары. И сцена с крестинами ребёнка в конце - когда все вместе, очень трогательная и нежная. Serdce Всегда хорошо, когда семья вместе и преодолевает трудности. preved
А оценку я разделю. Laughing Историю до войны оценю только на "5", а вот историю после войны - на твёрдую "4". Flowers Моменты с наследованием и распределениям бизнеса были уже менее интересны, тем не менее, я рада, что снова вспомнила эту историю, посмотрев фильм. Книга мудрая и поучительная и жизненный опыт Сары можно только уважать. thank_you Общая оценка книге - "5" с минусом. rose

...

На-та-ли:


Евгения Марлитт "Дама с рубинами" .
Мне понравилась эта книга. Особенно героиня . Маленькая Грета как яркая бабочка : веселая , смелая девчушка, которая обожает более слабого братика и ради родным согласна пожертвовать собой .
Грета спустя несколько лет повзрослела , но осталась той же доброй и искренней девчушкой , способной на сострадание. А вот её брат вызывает только омерзение. Если в столь юном возрасте он выказывает самые ужасные черты характера , то что же будет дальше.
Есть в книге тайна , окутанная мистикой , ведь недаром говорят , что в старом доме живет привидение дамы с рубинами.
Отец Греты меня разочаровал. Он сделал великую тайну практически из ничего. Тайный брак это конечно хорошо , но надо было больше думать о ребенке , позаботиться о его будущем как только он родился.
Хорошо , что и Герберт , который является "дядей" Маргарите (хотя на самом деле он сводный брат её матери , а значит к счастью не кровный родственник), и сама Маргарита честные и справедливые люди , которые сделали всё чтобы вернуть мальчику его права .
Очень тонко и филигранно автор показала любовную линию .
Такие чистые и искренние отношения . Чувство Греты зарождается практически из детства , когда она так мило подшучивала над таким уже взрослым Гербертом. А вот то , как он раздувал ревность в девушке и заставлял её думать , что хочет жениться на другой , жестоко.
Хотя иначе Грета ещё долго бы не призналась в своей любви.
Очень красивый язык , красивая любовная линия , немного мистики и непростые человеческие отношения.
Ставлю 5.

...

Klementinka:


Отзыв копирован

"Полудержавный властелин" (Н.И. Павленко)


"… Полки увидели Петра.
И он промчался пред полками,
Могущ и радостен, как бой.
Он поле пожирал очами.
За ним вослед неслись толпой
Сии птенцы гнезда Петрова —
В пременах жребия земного,
В трудах державства и войны
Его товарищи, сыны:
И Шереметев благородный,
И Брюс, и Боур, и Репнин,
И, счастья баловень безродный,
Полудержавный властелин"
(из поэмы А.С. Пушкина «Полтава»)


Сам автор называет этот свой роман расширенной версией книги «Александр Данилович Меншиков». Но это совсем не так. «Полудержавный властелин» - не просто «немного расширенная» версия, это очень СИЛЬНО расширенная версия книги, читать которую очень интересно!
Автор подробно, поэтапно рассказывает о жизни Алексашки – служба у Петра, дружба с царём, участие в военных походах и сражениях, огромных размеров казнокрадство и печальный конец в ссылке, в далёком городе Берёзове…
Из книги «Полудержавный властелин» я узнала, что Александр Данилович, оказывается, был весьма заботливым мужем. Он искренне любил свою Дарью Михайловну, часто думал о ней и заботился о её здоровье. Как пример, автор приводит выдержки из переписки четы Меншиковых.
Отдельное место в романе занимает описание Меншикова как губернатора недавно созданного города Санкт-Петербурга; то доверие, которым одаривал царь Пётр своего верного и лучшего соратника; стремление Меншикова оказаться в самом пекле военных сражений, его желание выделиться, выполнить в срок всё то, что ему поручили…
Да, трудно поверить в то, что такой человек, как Меншиков, который имел такую отличную память, который так тщательно, скрупулёзно исполнял данные ему поручения, был неграмотным. Но это, скорее всего, действительно так. Ведь не сохранилось ни одного документа, ни одной грамоты, которая была бы написана рукой Полудержавного властелина. Его росписей – хоть отбавляй, а вот полностью составленных его рукой бумаг – нет…
В конце книги возникает небольшой спор – действительно ли могила, найденная в середине XIX, принадлежит полудержавному властелину? И приводятся доказательства того, что это была не она. Настоящее место захоронения Александра Даниловича Меншикова было размыто водой во время наводнения…
Оценка произведению: 5+

...

Дели:


Лаура Ли Гурк "Сама невинность"
Хороший роман с приятными главными героями.
Софи - милая, добрая девушка с необычным даром предвидения. Мик - детектив Скотленд-ярда, не верящий в то, что не имеет материальных доказательств. Понравилось постепенное развитие их отношений от подозрительности и недоверия до страсти и любви.
Мне было жаль героиню, так как ей никто не верил, за исключением тётушки Вайолетт, которая принимала и любила её такой как она есть, в отличии от матери и сестры, делавших вид, что Софи всё просто выдумывает. Из-за её дара Софи бросил жених и она уверена, что ни один мужчина никогда её не полюбит и не женится на ней. И я очень рада, что Мик понял, что любовь важнее всего.
И всё же, для меня в романе было мало диалогов и перепалок между главными героями. Мне не хватило эпилога, чтобы быть уверенной, что у героев всё хорошо.
Оценка 4.

...

Consuelo:


Дубль из темы автора

Барбара Картленд «Брак по-королевски»

«Брак по-королевски» - симпатичный, милый роман, с юмором, а также благородными героями. Майкл Дейнсбери, молодой граф, спустя три года после обретения титула возвращается в практически заброшенный и постепенно разрушающийся фамильный замок. Светский Лондон графа вынудила спешно покинуть одна надоедливая особа (ну, право, нельзя же так насильно вешаться на мужчину и заставлять его на себе жениться!), которая непременно вознамерилась пойти под венец с героем. Пока отец навязчивой невесты пробивает себе путь на аудиенцию к королеве, дабы заручиться ее помощью и приказом графу Дейнсбери в обязательном порядке жениться на его «скомпрометированной» дочери (которая и так делает все возможное, чтобы скомпрометироваться), Майкл прихватив друга Винсента отправляется в родовое поместье.

Главная героиня – Беттина Ньютон, дочь отставного майора, занимающегося врачеванием и садоводством. Девушка, кроме того, что внешне симпатична, так еще и добра, не глупа и с хорошим чувством юмора. Приезд графа ею воспринимается как благо для близлежащей к замку деревни, неминуемо чахнущей в отсутствие графского семейства. Однако ближе познакомившись с Майклом, Беттина волей-неволей осознает, что его присутствие для нее необходимо не только ради процветания окружающих.

Конечно, герои не преминут полюбить друг друга, но оба они оказались людьми благородными и знающими точное толкование слова «честь», потому как в отличие от приставалы аристократки Элис, Беттина далека от идеи повиснуть на шее Майкла, а тот с удивительной учтивостью мягко пытается отделаться от Элис (другой бы на его месте давно не выдержал, но джентльмен всегда джентльмен). Второстепенная пара - Вин и Кэтрин - тоже симпатичная.

Оценка – 5.

...

vetelit:


Лиана Мориарти "Последний шанс"

Книга мне понравилась, хотя и читала её очень долго. Не захватила с первых страниц, может быть, даже показалась менее интересной, чем "Большая маленькая ложь", но, тем не менее, понравилась.
Остаются вопросы: что дальше будет с Софи? Как сложится её жизнь?
Насколько вероятно то, что она успеет, чтобы её часики не "протикали".
Возможно, автор потом выдумает продолжение и придумает сюжет, как привлечь внимание к острову, который столько лет был загадкой.

...

Consuelo:


Peony Rose писал(а):
Шмитт Э.Э. «Евангелие от Пилата»

Элли, Serdce
Давно думаю познакомиться с творчеством автора, ведь есть у меня "Попугаи с площади Ареццо". Лежит себе и лежит на полочке, по тем же причинам личного философского подхода автора. Да и отзывы отпугивают...

...

Peony Rose:


Consuelo писал(а):
"Попугаи с площади Ареццо"

Посмотрела отзывы на ЛЛ и начало книжки. Гм. Собственно, читать это можно разве что ради понимания того, что сейчас творится в европейском обществе. Но лично мне хватает новостей и отдельных социологических работ по теме.

Consuelo писал(а):
личного философского подхода автора

Кристина, тут дело такое - у Шмитта как раз нет личного, в полном смысле, философского подхода. У него, выражаясь метафорически, каша из остатков старой философии, кусочков мировых религий и новых европейских неписаных законов, главным из которых является толерантность, и хоть трава не расти ;)
Так что смотри сама. Как по мне - скучен товарищ, хотя по стилю ничего так, бодрячком.

...

Consuelo:


Peony Rose писал(а):
у Шмитта как раз нет личного, в полном смысле, философского подхода.

Я как раз об этом, кавычки не поставила (ну мало ли, вдруг там непризнанный гений мысли, всякое же бывает)))

...

Долакшми:


Нурдквист Свен "Рождество в домике Петсона"

Петсон и его котенок Финдус спешат навести порядок в доме, ведь скоро Рождество. Они уже почти все сделали, осталось только нарядить елку и приготовить праздничный ужин. И вдруг случилась неприятность. Петсон поскользнулся и повредил ногу.

Я думала, что сказки закончились с братьями Грим Smile)) Это маленькая рождественская история, но очень трогательная с замечательными картинками. Добрая история о взаимовыручке, наполненная духом Рождества. Иллюстрации, пожалуй, занимают главное место и очень вдохновляют. 5 б.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню