Регистрация   Вход

Настёна СПб:


Отзыв копирован.

АЛЕКСАНДР БЕНУА «ДНЕВНИК 1908 – 1916 гг. ВОСПОМИНАНИЯ О РУССКОМ БАЛЕТЕ»

Разношёрстные мысли и чувства вызвала у меня книга. Читается упоительно, но какой у автора своеобразный характер. Замечается взгляд с высока. Бенуа – человек действительно исключительной эрудиции, интересный художник, теоретик в области истории искусства – уверен, что он намного более образован и культурен, чем все вокруг. И тут любопытно, что Александр Николаевич никогда не изменял своей любви к искусству Франции XVII – XVIII вв., а современные ему художники и стили большей частью для него уродство. Впрочем, поклонник классического балета, он и дальше хореографии Фокина ничего не принял. Кого только Бенуа не обозвал бездарностью и дилетантом Laughing .
Некоторые его выпады меня поразили. Бенуа пишет, что он носитель латинской культуры, а рядом неблагодарные тупые россияне, живущие
Цитата:
«воображением, что самовар лучше прекрасной греческой вазы и что избушка на курьих ножках гениальнее Парфенона…»

Это Александра Николаевича довели до ручки МХТовцы, с которыми он работал над несколькими спектаклями. Бенуа был декоратором, сценографом, давал советы актёрам, но во МХТ, при обожании театра, ходил как на нелюбимую службу.
Цитата:
«Безумно все надоели, и если бы только нашелся театр в Петербурге, с каким бы удовольствием я бы покинул художественников с их “Скрипками”, безвкусием, неуютностью к художественному совершенству. К чёрту! Зачем нет Серёжи [Дягилева]? Я бы его направил на драму, составили бы свою маленькую труппу.»

У Бенуа совершенно прекрасное о Дягилеве, который (мне думается) подавлял друга Шуру масштабом личности. Он злится, что у Дягилева его, Бенуа, балеты на постоянной основе приписывают другим, то Баксту, то Стравинскому, то самому «монсеньору». На авторство той же «Шахеразады», за которую так сражается Александр Николаевич, аж три претендента – при столь тесной коллегиальной работе, наверное, это неизбежно. Но Бенуа казалось, что его вечно недооценивают, затирают, им жертвуют и присваивают его идеи. Он ругает Серёжу эксплуататором, провинциалом с дурным вкусом, а через пару страниц пишет, что только с Дягилевым его творчество может летать и что Серёжа чёртов гений.
Цитата:
«Ведь знает, что меня очень интересует монд, в котором я, во всяком случае, больше смыслю, нежели его кувшинное рыло и провинциальная хлыщеватость. Вероятно, здесь и не без ревности.»

«Мне противно видеть в Серёже такое жалкое мошенничество и ещё мне противно собственное своё состояние обиды... Ведь в Серёже столько этой мистической силы, какой-то властности, ей-богу, Пётр Великий или Наполеон.»

«Спасти может теперь лишь дьявольская звезда Серёжи, который, несомненно, и спасёт, несмотря на всё.»

Оценка – 5.

...

Тина Вален:


"Собиратель историй" Иви Вудс
Мне роман понравился. Не ищите в нем Рождественской атмосферы, потому что ее здесь нет. Есть упоминание этого праздника, но с таким же успехом все это могло произойти в любой другой день.
Сара спонтанно приезжает в Ирландию и заселяется в маленький фермерский дом. Она переживает расставание с мужем и еще, более глубокую трагедию, которая к этому и привела. Случайно обнаружив дневник вековой давности, Сара погружается в историю Анны, девушки, жившей в этом доме сто лет назад.
История прошлого более интересна, как часто и бывает. Мне понравилась Анна. А еще мне очень импонирует то, как автор вплела в сюжет Маленький Народец, эльфов, которые являются частью народных преданий Ирландии. Ярко выраженной мистики в романе нет, но есть ощущение волшебства.
Поставила бы высший балл, но судьбу Анне мне хотелось бы другую. Поэтому 5 с минусом.

...

LuSt:


Салли Пейдж "Хранительница историй"
Поначалу книга шла у меня со скрипом, не могла я увязать вместе эти клочки разрозненных историй, которые рассказывала уборщица Дженис о своих работодателях и из разговоров, подслушанных в автобусе, но потом, как говорится, твердые кусочки провернулись, и меня засосало как в блендер на третьей скорости в этот очаровательный и очень английский роман, где самоназначенная хранительница историй обретает крылья и наконец находит в себе силы рассказать свою собственную историю - а ей, поверьте, есть о чем рассказать.
Начало все завязываться тогда, когда не самые приятные работодатели, мистер Нет, только не сейчас и миссис Ага-ага-ага (эти прозвища Дженис им дала за то, что это самые популярные фразы каждого из них в телефонных разговорах, которые она вынуждена слышать во время работы), сначала в ультимативной форме просят ее выгуливать их пса, чудесного фокстерьера с выразительной мимикой и дурацкой, по ее мнению, кличкой Деций (его хозяина вообще зовут Тиберий, как выяснится позже), а потом еще и предлагают начать убирать в доме престарелой матери хозяина. Дженис не очень хочет туда идти, но будучи человеком покладистым и нуждающимся в деньгах, потому что ее муж Майк в очередной (двадцать восьмой за тридцать лет, что Дженис его знает) раз потерял работу, соглашается. И знакомство с миссис Би, как Дженис вскоре начинает называть старушку, становится первым шагом на пути к трансформации.
Как быстро выясняет миссис Би, вдова начальника службы МИ-6 и сама в прошлом неплохая шпионка, Дженис, как и она, любит читать, а на необитаемый остров взяла бы с собой "Ярмарку тщеславия", а значит, неглупа и с ней есть о чем поговорить, тогда как сама миссис Би после смерти мужа ведет весьма уединенное существование и соскучилась по компании. Стремясь удержать Дженис, она начинает рассказывать ей историю о некой Бекки, и вскоре уже Дженис с нетерпением ждет следующего визита к старушке и новой серии рассказа. Параллельно разворачивается драма, что сын хочет переселить мать в дом престарелых, ибо негоже такой пожилой женщине занимать огромный дом, да и опасны для нее все эти лестницы. А еще пес Деций помогает Дженис найти ключик к убитому горем мальчику, в доме которого она тоже убирает.
Все истории каким-то волшебным образом сплетаются в одну и помогают Дженис, годами принижающей себя и думающей, что она "всего лишь уборщица", обрести внутреннюю силу и открыть в себе львицу, а также поведать новообретенным друзьям о том чувстве вины, что гнетет ее всю сознательную жизнь, так что здесь есть и детективные нотки, но по большому счету, несмотря на триггерные темы вроде смертей людей и животных, насилия в семье, газлайтинга, войны за наследство и самоубийства, это все же добрый роман о дружбе и поиске себя.(5)

...

Freitag:


Монк писал(а):
"Визит старой дамы" Фридрих Дюрренматт

Ну вот теперь таки нужно читать

Пьеса совсем небольшая))). Интересно будет узнать твое мнение.

Настёна СПб писал(а):
Я недавно посмотрела две экранизации пьесы, немецкую и американскую (нашу видела давно, не помню). Но надо саму пьесу прочитать, она явно сильнее.

Оказывается есть много экранизаций! Они все разные)).
Peony Rose писал(а):
О, экранизация с Васильевой выше всех похвал, очень советую. Какие у нее глаза! А манеры какие! Ну просто нет слов, один восторг и любование игрой актрисы, и ее партнеров также

Элли, представляешь, только взглянула на начала фильма и сразу вспомнила, что я его смотрела. С пьесой он у меня вообще не связался rofl . Впечатления совсем разные! Хотя снят близко по книге.
Согласна, Екатерина Васильева бесподобна!

Несколько слов по экранизации. Там столько жизни и цвета, а пьеса вся в мрачных красках. Единственные цветовые пятна- желтые вещи, купленные в долг. Даже название Гюллен (Gülle это навоз). A Илл можно перевести как больной. Там много разных фишек, если поискать.

Еще в пьесе все основные герои кроме Клэр и Илла были безымянны. И не случайно! Последовательно прогибалась каждая составляющая города: бургомистр- власть, полицейский- законы, пастор- вера, учитель- ум и совесть, доктор- гуманитарная инстанция.

А фильме звездный состав узнаешь сразу поименно. Они отлично сыграли... но это внесло как бы, личностные качества персонажам и сразу сузился масштаб. Цирк придал водевильное настроение. А в пьесе старуха глядела на гимнаста плотоядно- "я вообще обожаю мужчин в трико – природа без прикрас". Клара, она по пьесе мне представлялась уродливой бесчувственной старухой. Чем-то почти неодушевленным, она следует хладнокровно и уверенно к своей цели. Все уже предрешено. А тут Екатерина Васильева! Яркая подвижная эмоциональная. Она мстит, она страдает, она играет.

В общем фильм о мести женщины. А в пьесе деньги являются главным героем.

И финал. В фильме Михаил Козаков пожалел горожан и сделал за них грязную работу)). Надо помнить, что другая страна еще была и просто сложно было допустить такое. Еще не верилось... А в пьесе даже и вопрос не стоял чем всё закончится. Миллиардерша покидает город со своей добычей, даже скорее с приобретением. Вопрос был лишь в цене. Пугающе актуально!

Интерпретировать пьесу можно по-разному. В этом есть своя прелесть. В разное время, в разных странах...

Еще посмотрела спектакль 2017 Малого Театра. Отличная вещь!

...

Дели:


Анна Веммер "Не прикасайся"
Двойственные ощущения от прочтения этого романа. Сюжет интересный, читается легко, хотя в этой истории нет ничего лёгкого и романтичного. Алекс – главный герой мне не понравился. Циник и эгоист, привыкший следовать только своим желаниям, на чувства окружающих ему плевать. Настю на протяжении всей истории жалко. Влюбиться в собственного тренера, из-за одной ошибки лишиться не только спортивной карьеры, но и зрения. Но при этом всё же хотелось, чтобы у неё было больше гордости и чувства собственного достоинства. В финале романа с драмой вышел перебор: месть, отравление, выбор, стоящий перед героиней. Да и вообще, вся эта история с Никитой была здесь абсолютно лишней.
Оценка 4.
Катя/Freitag, спасибо за рекомендацию в ЛНФ.

...

LuSt:


Н.В. Гоголь "Вечера на хуторе близ Диканьки"
Переслушала этот так любимый в школьные годы сборник повестей Гоголя к заседанию книжного клуба. Он состоит из восьми повестей, какие-то подлиннее, как "Страшная месть" и "Ночь перед Рождеством", какие-то покороче, скорее ближе к рассказу, как "Пропавшая грамота" и "Заколдованное место", две повести из сборника полностью реалистичны, а в остальных присутствует некая чертовщина и нечистая сила. Написано это все красивым и богатым русским языком, насыщенным украинскими словечками, поскольку действие происходит в родной для писателя Полтавской области, откуда и пошел настоящий литературный украинский язык. Какие у Гоголя роскошные описания природы, читаешь и как наяву воображаешь вот это
Цитата:
Чуден Днепр при тихой погоде, когда вольно и плавно мчит сквозь леса и горы полные воды свои. Ни зашелохнет; ни прогремит. Глядишь, и не знаешь, идет или не идет его величавая ширина, и чудится, будто весь вылит он из стекла, и будто голубая зеркальная дорога, без меры в ширину, без конца в длину, реет и вьется по зеленому миру. Любо тогда и жаркому солнцу оглядеться с вышины и погрузить лучи в холод стеклянных вод и прибережным лесам ярко отсветиться в водах. Зеленокудрые! они толпятся вместе с полевыми цветами к водам и, наклонившись, глядят в них и не наглядятся, и не налюбуются светлым своим зраком, и усмехаются к нему, и приветствуют его, кивая ветвями. В середину же Днепра они не смеют глянуть: никто, кроме солнца и голубого неба, не глядит в него. Редкая птица долетит до середины Днепра. Пышный! ему нет равной реки в мире. Чуден Днепр и при теплой летней ночи, когда все засыпает – и человек, и зверь, и птица; а бог один величаво озирает небо и землю и величаво сотрясает ризу. От ризы сыплются звезды. Звезды горят и светят над миром и все разом отдаются в Днепре. Всех их держит Днепр в темном лоне своем. Ни одна не убежит от него; разве погаснет на небе. Черный лес, унизанный спящими воронами, и древле разломанные горы, свесясь, силятся закрыть его хотя длинною тенью своею, – напрасно! Нет ничего в мире, что бы могло прикрыть Днепр. Синий, синий, ходит он плавным разливом и середь ночи, как середь дня; виден за столько вдаль, за сколько видеть может человечье око. Нежась и прижимаясь ближе к берегам от ночного холода, дает он по себе серебряную струю; и она вспыхиваете будто полоса дамасской сабли; а он, синий, снова заснул. Чуден и тогда Днепр, и нет реки, равной ему в мире! Когда же пойдут горами по небу синие тучи, черный лес шатается до корня, дубы трещат и молния, изламываясь между туч, разом осветит целый мир – страшен тогда Днепр! Водяные холмы гремят, ударяясь о горы, и с блеском и стоном отбегают назад, и плачут, и заливаются вдали.

Первые четыре повести объединены рассказчиком, пасечником Рудым Паньком, который записывал то, что рассказывали ему гости в его хате на хуторе близ Диканьки, а дальше он отходит на второй план, оставляя читателя наедине со своими записями. Повесть про Ивана Федоровича, к сожалению, осталась неоконченной по замыслу автора, который преподнес это так, что листы из тетрадки понадобились жене пасечника, чтобы испечь пирожки, а вот остальные представлены в полном объеме. Мистицизм здесь именно что фольклорный, объясняемый неблаговидными поступками кого-то из родни или предков, или же проклятым местом, а также любой инаковостью, отличием от большинства по внешности или поведению (не пьет водку и не ест свинину - точно черт). Своих персонажей автор наделяет подчас говорящими именами и фамилиями - мать Хивря и дочь ее Параска, Пузатый Пацюк с его прыгающими сами в рот варениками в сметане во время поста, казак Свербыгуз и парубок Кизяколупенко, подкаблучник Солопий Черевик. Женские образы в повестях варьируются от несчастных угнетенных барышень до властных доминантных теток, держащих домочадцев в ежовых рукавицах, а местами и промелькивают утверждения, будто бабы - это нечистая сила и есть. Учитывая биографию Гоголя, которого в современном обществе вполне могли бы назвать инцелом - ожидаемо. Хватает в книге также бытового расизма и ксенофобии, так что кому-то может резать ухо/глаз.
В целом могу сказать, что в школьные годы повести читались с восторгом, во взрослом возрасте такого ощущения уже нет, но все равно прикольно.(5)

...

Consuelo:


Дубль из темы «Исторические романы и книги по мировой истории и культуре»

Екатерина Коути, Елена Прокофьева «Джейн Остен и её современницы»

По случаю 250 дня рождения Джейн Остин решила в который раз перечитать отдельными абзацами любимые места из романов писательницы. Но и вместе с тем биографическую работу, хотя, конечно, история жизни замечательной английской писательницы мне уже хорошо знакома. Работа Екатерины Коути и Елены Прокофьевой разделена на двенадцать частей, в каждой из которых представлены очерки жизни самой Джейн Остин и некоторых из её соотечественниц и современниц. Каждую главу предваряют цитаты из романов мисс Остин (авторы произносят её фамилию через «е», но мне привычнее всё-таки «ОстИн»). Биографии не романтизированные, а наполнены далеко не самыми симпатичными фактами. Некоторые судьбы связаны между собой, не всегда прямым образом. Многие героини так или иначе занимались писательством: Мэри Уолстонкрафт, писавшая труды по правам женщин, и её дочь Мэри Шелли, автор романа «Франкенштейн, или Современный Прометей»; Каролина Лэм, безумная любовница Байрона; Мэри Лэм, детская писательница и убийца собственной матери; Фанни Берни, знаковая фигура в литературе 18 века. Удивило отсутствие Анны Рэдклиф, королевы готического жанра. А кроме писательниц представлены и королева, и актрисы, и содержанки, и светские леди, и куртизанки.

В целом весьма любопытно и позволяет заинтересоваться той или иной личностью, и продолжить знакомство с ней по другим, более обширным работам. В книге есть некоторые ошибки, но, по существу, они сей труд не портят. Много мыслей о положении женщины из разных слоёв в целом, и женщины с творческим талантом, применение которого, по общему убеждению, прекрасным дамам не пристало. Но жизненные решения некоторых героинь вызывает неприятие, мягко говоря. Ладно, куртизанка, не лицемерит в отношении своего положения. Но мировоззрение Мэри Уолстонкрафт подаётся как феминистское, а, по сути, в нём много просто распутности. Свобода женщины (как и мужчины) – это не возможность спариваться со всеми без разбору, влезать в чужие семьи, вообще не имея никаких моральных границ. Мэри Шелли далеко от матери не ушла, её отношения с Перси Биши Шелли довольно грязные. Начались они, когда он был женат, а её это вообще никак не волновало. Отсутствие просто женского сочувствия к обманутой женщине неприятно поразило. В принципе к родной сестре, находившейся в очень тяжёлой ситуации, Мэри тоже не проявила никакой эмпатии. В её биографии сплошные трагедии, но сказать, что она сама только невинная жертва, не представляется возможным. Много какого-то надрывного драматизма, «кладбищенской» экзальтации, безумства и аморальности. И это не только о Мэри Шелли, но и о других героинях, представленных в этой книге.

А вот Джейн Остин, хотелось о ней большего, о её романах, о том, что стояло за сюжетами, прожила гораздо более спокойную жизнь, нежели многие её современницы. Она неизменно симпатична своей живостью, умением подмечать тонкие нюансы вроде как обычной жизни, своим сарказмом и тонким юмором. Её работы тем и хороши, среди прочего, что написаны они, так что их можно легко читать и получать удовольствие столетия после их написания.

Оценка – 5 - .

...

Freitag:


"Замок в облаках" Керстин Гир

Зимняя сказка, созданная из девичьих фантазий и небольшого количества волшебства. О золушке)). А еще это иронический детектив.

17-летняя Фанни Функе с севера Германии бросила школу, поссорилась с родителями и в настоящий момент проходит свою годовую практику в отеле "Шато Жанвье", расположенном в швейцарских Альпах. Она горничная и помощница в спа, на ресепшен и в игровой для детей. Старинный семейный отель построен на высокой скале и его называют Замком в облаках. Пусть он немного и потерял свой прежний блеск, но по-прежнему это место дорогого отдыха для взыскательных людей: завораживающий горный ландшафт, уединение, изысканная кухня, вышколенный персонал. В эти рождественские каникулы в отеле "Шато Жанвье" собралась пестрая кампания со всего мира: русский олигарх с семьей, пожилая пара пенсионеров, известный писатель триллеров, семья мусорного магната, американцы, а еще молодой любитель скалолазания по фасадам, подозрительно хорошо разбирающийся в драгоценных камнях....

Керстин Гир с первых же страниц погружает в свою зимнюю историю. Фанни, присматривая за хулиганистыми детками попадает в конфузную ситуацию и так знакомится с симпатичным сыном владельца отеля. Будет позже и еще один принц)). Мне понравились все персонажи, вплоть до запрещенной кошки. Девичьи разговоры, охи-вздохи, поцелуи и остальные сердечные дела Фани тоже. Обитатели отеля не давали скучать, а приятная атмосфера рождественских праздников в занесенном снегом отеле поднимали настроение. А еще в отель русскому олигарху должно было быть доставлено колье с редким бриллиантом и это будет отправной точкой для криминальной составляющей.

В общем "Замок в облаках" это милая романтическая история, наивная и смешная, слушать которую было легко и приятно. Очень удачная озвучка! Частенько ловила себя на глупой мечтательной улыбке. Перед праздниками самое то. И это было мое знакомство с писательницей.

Оценка 5

...

Consuelo:


Сакариас Топелиус «Зимняя сказка» (сборник)

Сказки северных народов или скандинавских авторов всегда являются идеальным вариантом для чтения в зимнюю пору. В сборнике волшебных историй финского классика Сакариаса Топелиуса представлены несколько сказок: «Зимняя сказка», «Сампо-Лопарёнок», «Кнут-музыкант», «Звездоглазка» и «Как кузнец Пааво подковал паровоз». Сказки именно для детей и о детях. Герои этих историй непременно дети из красивой северной страны Финляндии или же другие сказочные персонажи, но обязательно с севера. Всё окутано мягким белым снегом, ветер пляшет по полям и треплет хвойные ветки, а по лесам и весям обитают тролли, эльфы, горные и снежные короли, королевы леса и прочие волшебные существа. Здесь водятся также говорящие деревья и животные. Судьба же благоволит только хорошим, чистым сердцем людям. И даже устрашающий горный король не может одолеть доброго учителя.

Милые, короткие сказочные истории, наполненные зимней атмосферой. Сказки разные, по большому счёту добрые, отдельно выделяется «Звездоглазка», финал которой, в общем-то не такой уж счастливый. Но в целом оценка – 5.

...

Nadin-ka:


Кир Булычев ЖИЗНЬ ЗА ТРИЦЕРАТОПСА

Великий Гусляр - маленький городок в вологодской области. Расположен он на возвышенности и потому хорошо виден из космоса. Время от времени инопланетяне наведываются в Гусляр, но в этой повести речь не о них. Влюбленные, гуляя по окрестностям, забрели в одну из местных пещер и в камне обнаружили какие-то странные отпечатки. Великий ученый Лев Христофорович Минц сразу понял что здесь пятьдесят миллионов лет назад погибли и окаменели динозавры. Ученому срочно пришлось что-то изобретать, ведь ему представилась возможность узнать как выглядели динозавры на самом деле. Но местным мафиози нет никакого дела до научных открытий. Крутой мафиози задумал построить дворец как раз в районе пещер. и началось противостояние - наука против мафии. Там было несколько разных видов динозавров и они снова гибли из-за невежества и алчности людей.
Вроде все тот же Гусляр, с его чудаковатыми, милыми жителями, но нет того уюта и тепла, которым всегда отличался городок. Вместо доброго юмора какая-то злая ирония. Этакий привет из девяностых. (3)

...

ledi-kazan:


"Собиратель историй" Иви Вудс

Книга мне понравилась своей атмосферой, люблю такие книги где легенды переплетены с обычной жизнью героев. Истории о фейри меня и завораживают и пугают, но весьма интересно читать было про них, и для меня большой плюс что герои тоже сталкивались с магией и волшебством. Очень живописно описана природа Ирландии.
В книге две временные линии. Одна в прошлом в 1911 году и в настоящем. В прошлом линия мне понравилась чуть больше, но и современная тоже интересная.
Сара совершенно неожиданно даже для себя самой отправляется в Ирландию, в небольшой городок, где местные добились переноса дороги из за дерева, где живут Фейри. И как оказалась сама судьба привела ее в это место, где она наконец то сможет отпустить свое прошлое и обрести себя. А так же найти свое счастье. Она селится в доме Батлера, и находит дневник Анны, которая жила в этом доме вместе со своей семье в 1911 году. Погружается в историю с головой. Она знакомится с Хейзел и ее отцом Ораном. Между ними сразу пробежала искра. И я рада что они остались вместе.
Анне 17 лет, она живет на ферме недалеко от поместья Торнвуд. В их деревню приезжает американец Гарольд , он собирает истории о фейри для своей диссертации. Анна становится его ассистентом. Анна тайно влюблена в Джорджа Хоули, сына лорда из поместья , но они не только из разных миров ,но и дурная слава ходят про близнецов. Все эти истории про фейри меня завораживали, мне они чем то напоминали рассказы моей бабушки. И в нужный момент именно магия фейри пришла Анне на помощь, спасла ее от плохого человека. Гарольд оказался очень хорошим и благородным, спас Анну, и я была рада что его все таки спасли. Очень жаль что Гарольд и Анна так и не обрели счастья вместе. Мне понравилась и вся семья Анны, а так же жители деревни не только в прошлом ,но и в настоящем. Оценка 5.

...

Consuelo:


Алисия Дэй «Возрождение Атлантиды» (№ 1 «Воины Посейдона»)

Роман, открывающий серию о воинах легендарной Атлантиды, повествует о наследнике трона и его второй половинке, девушке с редким даром эмпата. Атлантида тысячелетия скрыта, её охраняют от внешнего зла могучие воины. Но в этом мире есть не только жители затопленного острова (или группы островов), но и вампиры, и оборотни, и боги. Воины, как обычно, большие и крепкие, но у каждого свой характер и свои трагедии. Главный герой, Конлан, прошёл ад, еле выжил, на его теле и душе множество шрамов. Райли, эмпат, может помочь ему справиться с такими психологическими проблемами. Конлан и Райли сразу же воспылали друг к другу страстью да искрами. То есть каких-то долгих выяснений отношений между ними не было. На фоне угрозы героям и Атлантиде. Плюс к тому начинается линия сестры-бунтарки Райли и Аларика, воина и жреца Посейдона. Пока эта пара мне не очень нравится, но здесь нужно посмотреть в развитии.

Честно говоря, ожидала от романа большего. Слишком много разговоров с повторениями и мало действия. Можно было бы и сократить объём в таком случае. Большую часть книги скучала. К тому же, немного корявый стиль изложения, но думаю, что такой оригинальный авторский язык. Однако продолжу серию, хотя бы на несколько следующих книг, может быть, дальше автор расписалась лучше. Оценка – 3.

...

Тина Вален:


"Тайна Ненастного Перевала" Кэрол Гудмэн
Задумка автора интересна: получилась такая себе книга в книге. Но вот мне местами было скучно, я путалась в героях, прошлом и настоящем, правде и вымысле. Хотя в финале оказалось, что абсолютно все - правда.
Агнес работает в маленьком издательстве, когда-то выпустившим в свет книгу, ставшую бестселлером. С тех пор многие, в их числе и Агнес, мечтают о продолжение. И вот девушка сама пишет автору с такой просьбой, несмотря на то, что это категорически запрещено. И автор ей отвечает. Так Агнес попадает в поместье Ненастный перевал, история которого длинная и трагичная.
Как я уже говорила, читалось с попеременным интересом. И та книга, что диктует Вероника, увлекательнее, чем то, что происходило в реальности. Почти все оказалось не таким, как я представляла. Но финал однозначно порадовал.
4 балла.

...

Rozmarin:


Добро не оставляйте на потом

Адриана Триджиани

Эту книгу я бы, скорее всего, не выбрала сама: семейная сага, история длиною почти в столетие, несколько временных линий, сильные и независимые женщины, которые многое преодолевают в одиночку, — всё это обычно не в моём вкусе. Но хорошо, что роман достался мне во флешмобе. Этот читательский опыт оказался неожиданно интересным.

Главный лейтмотив романа — семья как высшая ценность. В книге много внимания уделено традиционализму, семейным узам, заботе друг о друге. Может, где-то это выглядело неестественно, потому что все безумно любят бабушку Матильду, матриархата семьи ювелиров. Но есть что почерпнуть. На протяжении почти века семья Кабрелли сумела сохранить тёплые отношения и передать их следующим поколениям. Очень запомнился финальный эпизод, где Матильда, ещё тёплыми руками, передаёт семейные реликвии детям и внукам, мудро решая болезненный вопрос наследства и предотвращая будущие конфликты.
Также отдельный интерес в книге для меня стала историческая составляющая. Особенно тема того, как политические события раскалывают привычный мир. Когда ещё вчерашний сосед и друг внезапно становится врагом лишь из-за национальности. В книге показана судьба итальянских мужчин, которых высылали из Шотландии фактически в никуда, в лагеря, где человеческая жизнь не имела ценности. Ужасна и бессмысленна их гибель на корабле.

Не могу обойти стороной феминистический акцент в повествовании. Например, сцена с Доменикой и женщиной, просившей «научить не рожать детей», показалась мне неоднозначной. В консервативной католической Италии 1930 х годов такой прямолинейный подход — рассказывать о барьерных методах и правах женщины — выглядел как минимум неосмотрительно. Мне ближе позиция доктора: действовать тонко, через осмотры, анализы, диалог с мужем. Он верно замечает: «Это не твоя забота. Ты должна была предоставить это мне». Думаю, опытный врач нашёл бы способ защитить женщину, не провоцируя скандал. Но Доменика действует резко, что и приводит к последствиям, которые, по моему ощущению, были вполне предсказуемы в том историческом контексте.
Кроме того, на протяжении почти столетия повествование сосредоточено исключительно на женщинах — сильных, мудрых, непокорных. Мужчины остаются на втором плане, словно тени. Лишь Джон выделяется яркой, мужественной фигурой — но и он быстро уходит из истории. Это создаёт ощущение однобокости, хотя, возможно, так и задумывалось.

Несмотря на непростые исторические эпизоды, книга оставляет светлое послевкусие. Язык автора лёгкий, а описания итальянского колорита и шотландских пейзажей добавляют атмосферности. История цепляет, заставляет задуматься о ценности семьи, памяти и человечности.
Рекомендую тем, кто любит семейные саги с историческим контекстом. Моя оценка 4.

Спасибо Nadin-ka за рекомендацию в НЛФ!

...

LuSt:


 » Четыре сезона в Японии

Ник Брэдли "Четыре сезона в Японии"
Я думала, что книги не связаны, и поэтому начала чтение со второй. Уже сильно в процессе поняла, что многие герои тут из Кошки и Токио , и я словила пару некритичных спойлеров на первую книгу, так что имейте в виду. В остальном же книга вполне самостоятельная и может читаться как одиночная.
Живущая в Токио американка-переводчица Фло в творческом кризисе - один перевод закончила, а нового чего-то интересного никак под руку не подворачивается. Ее соседка по квартире Юки уезжает в Нью-Йорк и до последнего надеялась, что они с Фло поедут вместе, но Фло тянула и не говорила ничего определенного, так что в итоге они напоследок поругались. И Юки, и другие друзья, Киоко и Макото, не раз упрекали Фло в том, что она закрытая, отстраненная, неохотно делится проблемами и идет на контакт, в общем, настоящая скрытная японка, а не простодушная и компанейская американка. Однажды по дороге в метро она находит забытую кем-то в вагоне книгу "Всплеск воды", и это становится для нее толчком к преодолению творческого тупика.
Рассказанная в книге история о строгой бабушке Аяко, владелице уютной кофейни в небольшом городке Ономити в префектуре Хиросима, и ее застенчивом внуке-художнике Кё из Токио, который провалил вступительные экзамены в медицинский и теперь вынужден год усиленно готовиться к повторному поступлению, цепляет с самого начала, и эта книга в книге даже интереснее истории самой Фло (в принципе, так оно и должно быть, наверное). Поскольку мама Кё врач и много работает, бабушка вызвалась за ним присмотреть. У них почти сразу возникают трения, потому что бабушка стремится все контролировать и заставлять окружающих жить по ее правилам, а Кё пытается отстаивать личные границы и тоскует по большому городу и своим привычным развлечениям, которых в бабушкином доме в глухой провинции нет.
У них бывают периоды охлаждения, за которыми почти всегда следует оттепель, во время которой они лучше узнают друг друга и понимают, почему второй ведет себя так, а не иначе. Аяко рассказывает Кё истории о своей молодости, об отце, погибшем в Хиросиме, о муже, увлеченном альпинисте, как и она сама, и о сыне, отце Кё, который покончил с собой, когда мальчику было всего два. А Кё посредством этих историй пытается разобраться в себе и в том, чего он хочет от жизни, правда ли ему следует поступать на медицинский, или лучше поддаться своему настоящему призванию - рисованию. Ведь у него настоящий талант.
Видно, что автор влюблен в Японию, много лет жил там и проникся тамошней культурой и обществом. Здесь собраны чуть ли не все приметы страны восходящего солнца, известные нам из массовой культуры, и я бы не сказала, что они здесь выглядят стереотипно - нет, для японца есть онигири или якитори на ходу почти так же в порядке вещей, как для нас, скажем, шаурму, а прославленные авторы вроде Мисимы и Танидзаки весьма органично вписались в контекст вымышленных автором произведений. Пожалуй, не откладывая в долгий ящик прочту и первую книгу. (5)

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню