Регистрация   Вход

Elka:


Керстин Гир "Замок в облаках"

В ожидании новогодних праздников мы в клубе коллективного чтения решили прочитать книги с соответствующей зимней атмосферой. Выбор пал и на эту книгу тоже.
Очень приятное повествование.
Семнадцатилетняя Фанни Функе, решив по своим каким-то убеждениям не заканчивать школу, устраивается практиканткой в старинный швейцарский отель "Шато Жанвье", который больше известен под названием "Замок в облаках". Она отлично обосновалась в отеле, обзавелась друзьями, как с людьми, так и с птицами и с Запретной кошкой, узнала все уголки строения от подвала до чердака, побаивалась хозяев отеля, братьев Монфоров, которых про себя называла - Роман Скандалист и Руди Рохля, и, вообще, ей очень нравилось здесь.
В один из дней Фанни догоняла убегающих от неё озорников, братьев-малышей, а в её обязанности как раз входили обязанности временной няни для детишек постояльцев отеля, она знакомится с очень приятным молодым человеком по имени Бен. Бен оказался девятнадцатилетним сыном совладельца отеля, Романа Монфора, он приехал помогать отцу в обслуживании отеля.
Вскоре Фанни познакомится ещё с одним молодым человеком, Тристаном Брауном, который обладал экзотичной, немного азиатской, внешностью, был очень красив и преотлично лазил по крышам и стенам замка. Девушка подружилась сразу же с обоими молодыми людьми, хотя соперниц в отеле у неё хватало.
В преддверии празднования Рождества и Нового года в отель прибыло много гостей на отдых, и очень богатых, и довольно знаменитых, как например, олигарх из России Виктор Егоров с женой Стеллой и четырёхлетней дочкой Дашей; мусорный "король" Брукхардт с семьёй и восьмилетним вездесущим сыном Доном, оторвой, язвой и мелким пакостником; многочисленное американское семейство Барнбруков, в перчислении членов которого можно запутаться; бывшая чемпионка по фигурному катанию; популярный писатель и много других постояльцев, включаю пожилую романтическую пару супругов Людвиг, которые всю жизнь мечтали отметить Новый год именно в "Замке в облаках".
Работы в отеле хватало всем, приключений тоже.
В начале этой книги много описаний бытовых мелочей, мелких подробностей об устройстве отеля, стиральных-гладильных машинах, Полуночной ели, лошадях по кличке Жилетик и Жестик, о дисциплине в отеле и внешнем облике обслуживающего персонала, о скверном характере руководства, а ты всё ждёшь и ждёшь - ну вот-вот, сейчас что-то случится, произойдёт что-то неординарное, ведь книга заявлена как детектив, но нет. И только перевалив далеко за половину истории начинаются основные события, наполненные интригой и опасностями.
При этом книга лёгкая, романтичная, наполненная иронией и юмором, а также подростковыми переживаниями и юношеским максимализмом. Кстати, книга от первого лица главной героини.
Запретная кошка и галки Хуго в количестве семи голов, украсили это произведение. Ещё мне очень понравилась глава в конце, посвящённая описанию действующих лиц - персоналу отеля и гостям "Замка в облаках", интересный ход автора. Но я бы с удовольствием прочитала это в начале книги, хотя и по окончании тоже было интересно и даже вызывало улыбку.
Книга мне понравилась, несмотря на неспешность начала, интересная, забавная, занимательная история. Оценка - пусть будет пять. Хотя, если по 10-бальной шкале, то - 9.
Фрагментами книгу прослушивала, читает - Полина Карева. Начитка хорошая, голос отлично подходит для юной героини.
Оценка - 5.

...

Настёна СПб:


Rozmarin писал(а):
Добро не оставляйте на потом Адриана Триджиани
Розмарин - Serdce .

Я люблю семейные саги, но не эти темы:
Rozmarin писал(а):
независимые женщины, которые многое преодолевают в одиночку
Не могу обойти стороной феминистический акцент в повествовании
повествование сосредоточено исключительно на женщинах

Последнее время, на мой вкус, всего этого буквально, прошу прощения, чересчур понапихано в книги и подано топорно. Но роман читать буду.

...

Монк:


Georgette Heyer, "Cousin Kate" | Джиорджетт Хейер, "Кузина Кейт"



Эпиграфом моего отзыва к данному роману мог бы стать мем "я сюда не поплакать зашёл". Ожидая очередного лёгкого романа от Хейер, который гарантированно поднимет настроение, я не ожидала, что меня затянет в интереснейшую, но, увы, таки драмовую драму. По крайней мере, для меня этот роман ощутился именно так, с учетом двух трагических смертей в конце. И как бы автор ни уверяла нас устами различных героев, что так будет всем лучше, и в первую очередь самим погибшим, и в логику повествования это ложится, я не смогла это принять(( Может, потому, что имею дело напрямую с людьми с такими проблемами, как у погибших. И мне их обоих жаль. Да-да, даже "главную злодейку романа". Потому что никто не знает, как бы он повёл себя на её месте и в её шкуре. Легко быть сочувствующим со стороны, а попробуй живи и варись в этом день за днём. Тут и поехавшая крыша, и жестокость, и усталое безразличие, и что угодно. Нет, я не оправдываю холодность тётушки к собственному сыну, но я её понимаю. Про сына и говорить нечего - его вообще бесконечно жаль, несмотря на всё сопутствующее.

При этом личная история самой героини разрешается довольно скоро (ещё в середине романа): её любовь взаимна, в личном плане всё прекрасно, но быть вместе они не могут, пока не решат ворох текучих проблем. И вот всю вторую половину книги они их решают (кое-где слегка затянуто, как любит Хейер). И тут надо понимать, что пусть героиня и совершенна (красавица, умница с острым языком, умеет в психологию и нравиться людям), но её характер сформировался странствованиями, и другая бы девица давно бы оступилась или ошиблась бы в важных решениях. У Кейт получается то, что не получилось бы у 90% девушек, оказавшихся в её положении, поэтому ей сопереживаешь и её чувствуешь. Да и прочие герои очень трезво описаны и оценены (включая трусость "милейшего" сэра Тимоти и его полное равнодушие к собственному сыну, что ничем не оправдывается - он ведь им даже не занимался и поэтому не слетел с катушек, как его властная, но приносящая пользу жена).



Сэр Тимоти вообще слизняк, который никаких теплых чувств не вызвал, только презрение. Именно из-за его отношения к сыну. Всё простительно, включая в самоустранение от жены и мира, но ребёнок, единственный, который остался жить, хотя пятеро других померли... Но нет. А ведь именно любви Торкилу и не хватало. Ведь он образован (насколько позволяло домашнее образование), очень красив, изобретателен... но у матери не хватало сил и способностей на любовь, а у отца - желания. И вот последнее совершенно непростительно. Жаль, просто невыразимо жаль парня. Я уверена, многие реакции можно было бы сгладить и улучшить его состояние, но любви в этом огромном доме не было.

Резюме: роман читается влёт, в список любимых у Хейер, но драма меня что-то задела... Но это меня, мне поднятая тема близка. А другие её (драму), может, вообще не заметят, и только порадуются за героиню, которая, по заветам Хейер, ловко обустраивает личное счастье. Действительно ловко, с учетом обстоятельств. Оценка: 5

...

Rozmarin:


Настёна СПб писал(а):

Последнее время, на мой вкус, всего этого буквально, прошу прощения, чересчур понапихано в книги и подано топорно. Но роман читать буду.


Ага, плюсуюсь) Буду ждать твой отзыв, интересно узнать, какие впечатления у тебя будут о книге Smile

...

Consuelo:


 » Бедный принц

Александр Куприн «Бедный принц»

Добрый, предрождественский коротенький рассказ о мальчике из обеспеченной семьи, которого окружили чрезмерной заботой. Мама, няня, тётушки оберегают своего маленького принца бесконечно. Даня же считает себя принцем бедным, потому что ребёнку просто хочется быть ребёнком: бегать по двору и играть со своими сверстниками, а не чопорно демонстрировать свои навыки в этике и английском языке среди таких же затянутых в жёсткую дисциплину детей. И однажды выпал счастливый шанс Дане. И мальчик расцвёл. Осталось только родителям поддержать его и ослабить тиски заботы.

Оценка – 5.

...

Consuelo:


Шелли Брэдли «Одна ночь»

Задумка у романа вполне любопытная: молодая супруга пожилого герцога не может зачать от супруга, по его вине, а посему, дабы избежать перехода наследства совершенно непутёвому племяннику, герцог предлагает супруге зачать на стороне. Серина милая девушка, с огромными комплексами, внушёнными ей воспитанием и тенью беспутства и разврата, творимых её матерью. Конечно же, она не бежит радостно найти себе молодого любовника, но так получается, что Серина всё-таки оказывается в объятиях привлекательного мужчины. За спиной Люсьена тяжелейшая трагедия, чувство вины и скандальный развод с распутной женщиной. И вот в таких условиях пересекаются дорожки героев. Они друг другу мало доверяют, постоянно ожидают какой-то подлянки. В общем, всё нелегко.

Хороший был потенциал у этой истории, но что-то не сложилось. Может быть, автору не хватило объёма, чтобы полностью и логически раскрыть все сюжетные ветки и лучше показать развитие отношений между героями. Понятно, почему Люсьен не спешил доверять Серине: и его опыт настраивал против быстрого расположения к Серине, и обстоятельства их знакомства тоже препятствовали созданию доверительных отношений. Тем не менее придирался он знатно. К тому же, очень «умно» нервировать женщину в положении. Серина, вроде бы, приятная героиня, мягкая и нежная. Но почему такая глупая-то? Дважды, дважды (!!!) попасть в одну и ту же ловушку! Буквально одну за другой в короткий промежуток времени.

Оценка – 3.

...

LuSt:


 » Кошка и Токио

Ник Брэдли "Кошка и Токио"
Не отходя от кассы прослушала-прочитала и дебютный роман автора. Это скорее сборник рассказов о связанных героях, объединенных также городом Токио и сквозным персонажем-кошкой, которая гуляет сама по себе и является героям в переломные моменты их жизней. Какие-то герои скорее положительные, какие-то в серой зоне, а кто-то вызывает только мерзкое ощущение (например, герои рассказов "Осенние листья" и "Трофаллаксис", и сюда же, наверное Сатико из "Омацури").
Токио готовится к олимпиаде 2020 года, и зарисовки автора описывают эпизоды из жизни разных горожан в преддверии этого события. Начинается книга с визита в мастерскую тату-художника, работающего в старинной японской технике тебори, юной девушки, желающей сделать себе татуировку во всю спину. Ошеломленный мастер пытается ее отговорить - в Японии татуировки считаются признаком криминальных групп якудза, с ними нельзя посещать общественные купальни и шанс получить приличную работу тоже околонулевой, да и сам мастер признает, что в основном его клиенты это якудза, плюс бить татуировку на спине очень дорого и больно. Однако девушка настаивает на своем, и сеанс за сеансом на ее спине появляется карта Токио с детальной прорисовкой знаковых городских мест, но без людей - только с одной трехцветной кошечкой. Далее рассказ переходит на бывшего артиста ракуго (эдакий традиционный японский стендап), а ныне бездомного Охаси, который когда-то был приличным человеком и имел семью, но из-за пагубного пристрастия потерял все, и сейчас вынужден коротать дни за сбором бутылок, а ночи под мостом в компании таких же бедолаг. Из-за олимпиады на бездомных проводятся облавы (не только в Москве и Париже, значит, такие мероприятия имели место), и хотя от одной такой им удается спастись, вторая все же заканчивается для Охаси и его недоброжелателя Кейта попаданием в каталажку. Следом идет рассказ про молодого офисного работника Макото и его ухаживания за коллегой Киоко, с которой у него обнаружилось общее увлечение компьютерными играми. Затем фокус перемещается на токийского таксиста, который приходится младшим братом бездомному, но уже давно потерял его из виду, и его пассажиров. Затем следует интерлюдия про частного детектива, который занимается розыском пропавших людей, а также слежкой за неверными супругами (он появится в романе еще два раза).
После интерлюдии появляется переводчица Фло, уже знакомая мне по роману "Четыре сезона в Японии" (собственно, бездомный, таксист, писатель и Макото с Киоко там тоже мелькали), которая работает в фирме, занятой подготовкой материалов к Олимпиаде на разных языках, и потихоньку переводит в стол сборник рассказов Ниси Фуруни, которые автор сочинял для умирающей от рака внучки, а после ее смерти покончил с собой. Под конец рассказа он закольцовывается - начался с плаката в метро против извращенцев, и заканчивается тем, что Фло становится жертвой такого извращенца и этот инцидент прорывает в ней давно копившиеся негативные эмоции. За ней идет рассказ о Джордже и Мари, британце, считающем себя фотографом и поэтом, и его девушке, которая мечтает о семье, но вынуждена претворять в жизнь всякие извращенные фантазии бойфренда. Кстати, в книге откровенные сцены переведены без цензуры, а вот в аудио некоторые моменты переозвучили. Следующий рассказ - отрывок из перевода Фло, история под названием "Копия кошки" о том, как профессор Токийского университета создает клон живой кошки, чтобы его дочка-аллергик могла поиграть с животным, но кончается все, как часто бывает в японских фильмах, очень плохо. В следующем рассказе два водителя из таксопарка идут лакомиться традиционными хиросимскими окономияки в небольшое заведение, и там травят друг другу страшилки, а еще встречают Наоко с татуировкой из первой истории.
Рассказ "Омацури" о женщине чуть за тридцать, которая живет с авторитарной матерью и думает, что давний бойфренд на ней женится, просто попозже. Он, если подумать, очень печальный и отражает кризис семейных отношений в японском обществе, но мне было до слез жалко галантного почтальона Синго и кошку, которая попала ей под горячую руку. В "Трофаллаксисе" герой работает на автозаводе, ненавидит всех вокруг (думаю, в рассказе про таксиста это именно он возмущался понаехавшими на олимпиаду иностранцами), его дом захватывают муравьи, а отдыхать он ходит в бар с хостесс-иностранками, которых мечтает опоить клофелином и утащить к себе в норку. В рассказе "Хикикомори, Футоко и Неко" мальчик Кенсуке пытается спасти пострадавшую кошку и знакомится с Наоя, который уже больше десяти лет не выходит из своей квартиры. За месяц знакомства Нао и Кен открываются друг перед другом и пытаются преодолеть свой страх перед миром: Кена травят в школе за то, что его мама кореянка, а Нао в свое время травили из-за того, что его брата сбил автомобиль.
В последнем рассказе сходятся воедино линии бездомного и таксиста: после приезда дочери таксиста с мужем и сыном из Америки семья находит в себе силы примириться и забыть прошлые обиды. В целом от книги остается светлое ощущение, хотя хватает в ней и грязи, и описаний Токио как довольно жестокого города, где никому ни до кого нет дела, а в городских джунглях выживает сильнейший. Мне кажется, автору удалось поймать пульс и нерв города и показать его глазами своих героев с самых разных сторон. Буду дальше следить за его творчеством. (5)

...

Настёна СПб:


КЕЙТ МАННИНГ «ЗОЛОЧЁНЫЕ ГОРЫ»

Роман о становлении рабочего движения в США, несправедливости, неравенстве. Затрагивается и, видимо, болезненная для американцев тема расовой дискриминации – рабство отменено 40 лет назад, но никакого равенства нет и в помине. Рассказано об этом довольно интересно. Пока рабочие за гроши или обещания горбатятся в каменоломнях и живут в продуваемых всеми ветрами хижинах, хозяева-капиталисты приглашают в гости королей и чистят зубы своей собачке. Иногда дамы-благотворительницы снисходят до простого народа, но смотрят на него как на грязь под ногами. Сытый голодного не поймёт никогда. А чтобы рабочего человека услышали, он должен заговорить, выступить, потребовать. Отстаивать свои права. Про права, свободу слова, личную неприкосновенность разговоров очень много, но, как всегда, все забывают про обязанности.
Но чтобы посочувствовать – надо почувствовать. Стиль книги сухой, безэмоциональный, напоминает газетную статью или стенограмму. Я не почувствовала ни одного героя, они все одинаковые, характеры не выписаны, любовные линии пресные. Как Джейса Паджетта отличить от Джорджа Лонагана? А главная героиня, юная девочка-максималистка Сильви, с первых страниц называет себя сущим дьяволом и принцессой воров. Я думала, она поезд с золотом ограбила, а она писала «революционные» статьи в местной газете, которой руководила женщина, и просто взяла то, что плохо лежит.

Оценка – 4.

...

Nadin-ka:


Марго Хант ГОСТИ

Это очень напряженный герметичный триллер, причем угроза чувствуется буквально с первых строк.
На побережье Флориды надвигается мощный ураган, жителей спешно эвакуируют. Однако семейство Дэвисов решает остаться в доме. Они считают, что их большой и красивый дом достаточно прочный, чтобы выдержать натиск стихии. Кроме членов семьи есть еще друзья, которых они пригласили переждать ураган в доме. И тут они увидели приближающуюся к их причалу лодку. Эти гости были нежданными и пускать их в дом небезопасно, но не оставлять же их в такой момент на улице. А дальше разыгралась настоящая драма. За стенами дома стихия рвет и мечет, но звуки приглушают толстые стены и противоураганные ставни, а в самом доме гремят выстрелы и льется кровь. И на помощь не позовешь, потому что связи нет. Вся ситуация просматривается глазами разных персонажей и у некоторых есть свои грязные секреты и свои мотивы. Вот с мотивами преступников все было неоднозначно. Они явно считали, что именно Марлоу перед ними в чем-то виновата. Хотелось в этом разобраться. Мне в какой-то момент стало жаль преступников, вернее - жаль тех детей, которыми они когда-то были. И этим детям довелось пережить страшное. Но сработала защитная реакция и произошла подмена воспоминаний.
Для своего жанра очень неплохо. (4)

...

эля-заинька:


"Фигуры света" Мосс Сара
Интересный роман, мне достаточно редко попадаются книги о таких увлеченных женщинах, как Элизабет Моберли. Увлеченность и следование за своей идеей иногда переходят в фанатизм, как и показано в книге.
В целом, Элизабет довольно несчастная женщина, которая делает всю свою семью несчастной. Муж практически сразу после брака разочаровался в своей сверхдобродетельной жене, которая готова помогать страждущим, но невероятно суха с близкими. Доброта Элизабет весьма избирательна, она полна нравоучений, чувства долга, морализаторства, а вот любви к ближнему в ней мало.
Дочери Элизабет очень разные, Алли - послушная, Мэй - бунтарка, обе они не видят особого тепла от матери. Не могу сказать, что мне нравилась Мэй, но образ её получился ярким.
Мне импонировала манера автора показывать события намеками, полутонами, без полного погружения. Остается тайной насколько близкими были отношения Мэй и Обри, как жили Элизабет и её муж, оставшись одни, и еще очень много нюансов.
Конечно, самым симпатичным героем вышла Мэри - добрая, щедрая и отзывчивая, она, в отличии от Элизабет, понимала, что любовь к ближнему, начинается со своей семьи.
Хороший роман. интересный.
Оценка 5

...

Sinara:


Испорченный король
Рина Кент
Оценка - 8 (4)
Дубль
***

Поступив в старшую школу Элитной академии Эльза мечтал лишь о дальнейшей учебе в Гарварде. И цель ее на ближайшие три учебных года была в хорошем среднем бале и дальнейшим перспективам в учебе. Она совершенно не была готова к тому, что Эйден Кинг - король Элитной академии - возненавидет ее с первого взгляда и превратит учебу в ад. Мало того, она испытала шок, когда после двух лет буллинга Эйден решит поиграть с ней в кошки-мышки, вдруг воспылав нешуточной страстью. Эльза будет держать оборону до последнего, даже несмотря на на то, что в академии он - царь и бог.

Эта история иностранного автора, а к ним я отношусь немного предвзято.

Во-первых, автор пишет про чуждые мне общество, отношения, поведение и психологию. В книге все это ощущалось. И даже не потому, что герои у нас элитные детки с золотой ложкой во рту, а потому что жизнь английских подростков (а в книге мне скорее ощущалась американщина) далека от меня, как Гомель от Лондона. Ну да и ладно! В целом чужой мир в этой книге мне понравился и даже очень.

Во-вторых, читая иностранного автора есть шанс нарваться не только на плохого автора, но и на плохого переводчика. Стиль Рины Кент мне понравился и знакомство с автором прошло прекрасно. Но вот с переводом было что-то не то. Я не скажу что он плохой, поверьте мне плохих переводов я встретила бесчисленное множество и именно поэтому у меня предвзятое отношения к иностранным авторам. Перевод не плохой, но в нем нет шика, яркости и глубины. У переводчика тяжелые обороты, которые мне хотелось облегчить. А поведение героев, в переводе, порой вызывали рвотный рефлекс. Ненавижу когда мужики хихикают, а на этих страницах они хихикали и не раз. Блин, у нас ведь бруталы и популярные мальчики, почему они не могли "усмехнутся" или на худой конец "ухмыльнутся", какая сразу шикарная окраска текста появляется.

Книга мне понравилась - Она кружила голову вихрями ощущений между героями. Между ними ураган и стихия чувств. Если начать препарировать героев, то по отдельности любимчиков у меня нет. Но в паре Эльза и Эйдан не раз вызвали у меня чувство томления. Эльза для меня к концу книги стала эпохондриком, хотя в начале этот персонаж меня зацепил - подвергаясь булингу в школе она все равно гордо и высоко держала голову. В конце автор решила ее подпортить и у Эльзы появилось бесчисленное множество фобий - и темноты она боится, и воды и черт знает еще чего. Впечатления скомкались и немного поблекли, но посмотрю что будет дальше. Эйден тоже больной на темечко - то ненавижу, то хочу. Чувства из ниоткуда в никуда. Но его приручение строптивой прогнало скуку и даже вызвало живой интерес. В общем, когда эта пара вместе - приятно было не только им, но и зрителям.

И да, Я люблю дарки. Здесь он лайтовый и легкий, но в предупреждении в начале книги указывалось о наличии больного на голову героя и прирученной им героини. Удовольствие от книги я получила, желание читать дальше никуда не пропало. В целом хорошо, хоть и есть огрехи, но думать о них желания нет.

...

Freitag: Флуд


Монк писал(а):
Georgette Heyer, "Cousin Kate" | Джиорджетт Хейер, "Кузина Кейт"

Serdce
Монк писал(а):
Легко быть сочувствующим со стороны, а попробуй живи и варись в этом день за днём.

А какие там были проблемы? Я так поняла какое-то душевное заболевание.
Вообще у Джорджетт Хейер такие милые и позитивные романы...

...

Consuelo:


Дубль из темы «Исторические романы и книги по мировой истории и культуре»

Шань Са «Играющая в го»

На площади Тысячи Ветров в маленьком маньчжурском городе юная китаянка двигает камни по расчерченной доске. Напротив неё молодой человек в светской одежде, под которой скрывается японский солдат. У каждого за спиной свои тайны и свои страсти. Их судьбы двигаются параллельно, чтобы соединиться в трагическом надрыве. Оба стремились к такому финалу, сами того не осознавая. Всегда хочется какой-то счастливой развязки, но в этих условиях положительное развитие событий для героев было бы сродни чуду.

Повествование идёт поочерёдно от лица обоих героев. Он – японский офицер, выросший в традиционных представлениях о самурайской чести и верности империи, что превыше всего. Она – всё ещё школьница, впервые познающая себя и отношения с противоположным полом. Рядом с ней двое молодых людей: один серьёзный и верный, второй весёлый и лёгкий. Со вторым она входит в мир взрослых. Но окружающий мир вскоре бьёт наотмашь: война, на фоне которой переживания юной девушки как бы и стираются. Отношения с Минем приятными мне не показались. Героиня слишком порывиста и в этом безрассудна. И в шестнадцать лет можно проявлять разумность.

Герой показался более интересным, более цельным. Не в первый раз встречаюсь с таким изображением внутреннего мира японского юноши, выросшего в определённой ценностной парадигме. Несмотря на воспитание, как только герой соприкасается с действительностью, в его системе ценностей то тут, то там, появляются тонкие трещинки. Он сидит напротив молодой китаянки, восхищается ею, не зная даже её имени. Она же изучает его, проникает в его душу, изучая ход его мыслей по шагам в старинной игре.

Написано тонко, надрывно, с оглушительным финалом. Герои как бы и не взаимодействуют активно, но при этом опосредованно проникаются друг другом, молча, через игру, через домысливание. Оценка – 5.

...

Монк:


Georgette Heyer, "Cousin Kate" | Джиорджетт Хейер, "Кузина Кейт"

Freitag писал(а):
А какие там были проблемы? Я так поняла какое-то душевное заболевание.
Вообще у Джорджетт Хейер такие милые и позитивные романы...


Обычно да (хотя я ещё не все прочитала, сейчас методично двигаюсь по списку, это 6-й роман Хейер, который я прочла).
Говорят ещё "The Quiet Gentleman" драмовый, но я до него не дошла ещё (но уже купила - у меня уже 9 следующих её романов стоят на полочке, ждут tender ).

Собственно, роман "Cousin Kate" тоже (наверное) не назовёшь драмой - тут и бойкая героиня, умеющая за себя постоять, и взаимная счастливая любовь, и бойкая тётушка, всех ставящая на место.
Из привычных Хейер методов нет только потешной кутерьмы, вместо неё - таки драма (ну я не знаю, как это иначе охарактеризовать).

...

Лорена:


Энди Макнаб
"До наступления темноты"

Остросюжетный, политический боевик о приключениях британского разведчика Ника Стоуна. Там, где политика идёт рука об руку с криминалом, обязательно будет беда, и многочисленные жертвы. Но агент Стоун не даёт этому случиться, благодаря своим боевым навыкам и профессионализму.
Хороший детектив, но немного затянут.
Слишком подробное описание различных не очень важных событий и действий, таких как упаковка документов, переодевание и. т. д. и. т. п.
Ну зачем это?
Читать можно, но не более одного раза.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню