Винсент Стоун:
Лилиан Старк писал(а): - Попробуем их засудить *Подмигнула девушка*
- Если дойдёт до дело, можешь на меня рассчитывать, - подмигнул в ответ.
Лилиан Старк писал(а): - Племянники и племянницы? Почему до сих пор не женат?
- У сестры два мальчика. А я... пока не судьба.
Лилиан Старк писал(а): - А ты никогда не нарушаешь законы? Я слышала об адвокатах говорят совсем иное.
- Всё зависит от преступления, желания его нарушить и законов по этому поводу. Наш случай - тот самый, когда я исключительно законопослушен.
Лилиан Старк писал(а): - Если мы сможем совместить графики, я слышала ваша компания очень преуспевает?
- Встретиться в Нью-Йорке в любом случае будет гораздо реальней, чем снова в какой-то из заграниц.
- Мы преуспеваем, этого нельзя отрицать. Но ведь я там не единственный работник, и на мне не зациклена вся работа. И работаю, как правило, днём.
Лилиан Старк писал(а): - С удовольствием.
- Обедаем здесь или берём с собой? - он разрывался между желанием ещё немного помонополизировать Лилиан и погулять с ней же по дворцовым садам, тенистым дорожкам...
...
Камилла Гишар:
Николь Кэрролл писал(а):я тренер и работаю на коне - заводе.
- Как это удивительно! Я обожаю лошадей, в школе даже увлекалась конным спортом.
Наверное, это нелегкая работа тренировать их? А я искусствовед и работаю в галерее в Лондоне
Я уютно расположилась на покрывале и одела бабушкину шляпу, защищаясь от солнца, а потом стала раскладывать еду из пакета
Дамиан Лефевр писал(а):Мадемуазель Гишар, как Вам Париж?
- Даже превосходит мои ожидания, мсье Лефевр. И
"Ритц" на высоте!
Мэри Пэрриш писал(а):Мэри Пэрриш.
- Приятно познакомиться,
кажется я не видела вас на предыдущих экскурсиях? ...
Дитмар Хардиш:
Вероника Гальперина писал(а):Арс! Как ты мог! Тут Дафна все утро истерика. С трудом успокоила. Хорош! слов нет! Попользовался дамой и убежал. Даже не поговорил. А ведь она невинная была. Берегла себя так сказать для мужа. А ты... Эх, ты а еще меня уму разуму учишь!
-Невинная? - Смотрю на заразу. Потом на Арса, который зашел в комнату и смотрел на нас с испугом в глазах.
Так надо сваливать из этого сумасшедшего дома.
- Простите...я так разволновалось... - Говорю переводя взгляд от папаши к дочери. Закрываю глаза рукой, чтобы скрыть свою ярость. И выбегаю из номера с видом оскорбленной девственницы.
...
Мэри Пэрриш:
Дамиан Лефевр писал(а):
- Мадемуазель Пэрриш, - устало вздохнул Дамиан, - так вы уходите или остаетесь?
- Уйти, месье Лефевр, - с готовностью ответила Мэри и довольно улыбнулась.
...
Жан Кристоф Маре:
Николь Кэрролл писал(а):- Добрый день, мсье Маре, поверьте взаимно. От экскурсии я в полном восторге. Каковы ваши впечатления?
- Приятно побывать в давно знакомых местах. Тем более в компании приятных людей.
Дамиан Лефевр писал(а):- Спасибо, вам тоже, - они расположились на траве и приступили к обеду. - А вино у вас есть?
- Да конечно, - доставая бутылку из корзины и протягивая ее мсье Лефевру. - Разольете?
Камилла Гишар писал(а):Я уютно расположилась на покрывале и одела бабушкину шляпу
- Милая шляпка, Ками.
...
Лилиан Старк:
Винсент Стоун писал(а):- Если дойдёт до дело, можешь на меня рассчитывать, - подмигнул в ответ.
- Кстати, давно хотела спросить, ты занимаешься только административными делами или ещё и уголовными?
Винсент Стоун писал(а):- У сестры два мальчика. А я... пока не судьба.
- Тогда детского внимания тебе хватает. Признавайся, балуешь?
Винсент Стоун писал(а):- Встретиться в Нью-Йорке в любом случае будет гораздо реальней, чем снова в какой-то из заграниц.
- Мы преуспеваем, этого нельзя отрицать. Но ведь я там не единственный работник, и на мне не зациклена вся работа. И работаю, как правило, днём.
- Это точно, в одном городе можно столкнуться даже случайно, а если захотеть... Я уже спрашивала сколько дней ты проведёшь в Париже?
Винсент Стоун писал(а):- Обедаем здесь или берём с собой? - он разрывался между желанием ещё немного помонополизировать Лилиан и погулять с ней же по дворцовым садам, тенистым дорожкам...
- Пойдём прогуляемся, день чудесный.
...
Дамиан Лефевр:
Мэри Пэрриш писал(а): - Уйти, месье Лефевр, - с готовностью ответила Мэри и довольно улыбнулась.
- Что ж, у нас свободная страна. Желаю приятной прогулки. Месье
Гарсия, а Вам желания удачи и
терпения, - подмигнул он мужчине.
Жан Кристоф Маре писал(а): - Да конечно, - доставая бутылку из корзины и протягивая ее мсье Лефевру. - Разольете?
- Конечно, - он разлил вино и произнес тост:
- За приятную компанию и чудесную погоду! И за присутствующих здесь очаровательных дам!
...
Мэри Пэрриш:
Камилла Гишар писал(а):- Приятно познакомиться, кажется я не видела вас на предыдущих экскурсиях?
- Я горничная, мадемуазель Гишар, - с беспечным видом ответила Мэри. - А горничным в экскурсии, как вы понимаете, не полагается. Месье Лефевр любезно пригласил меня в поездку из... эээ ... личных соображений.
И она приветливо улыбнулась.
...
Арсений Гальперин:
Вероника Гальперина писал(а):-Арс! Как ты мог! Тут Дафна все утро истерила. С трудом успокоила. Хорош! слов нет! Попользовался дамой и убежал. Даже не поговорил. А ведь она невинная была. Берегла себя так сказать для мужа. А ты... Эх, ты а еще меня уму разуму учишь!
-
Ника, прекрати сейчас же. Что за чушь ты несешь? Когда я сплю с женщиной -
Боже, что я говорю ребенку - я не забываю об этом. Между нами ничего не было, не могло быть. Я в здравом уме и трезвой памяти, я не был настолько пьян, чтобы ничего не помнить.
-
Дафна, да скажите Вы ей, что между нами ничего не было. Sag mal, Du, Scheiße*, - Арс путал русские, немецкие и английские слова.
-
Ника, если она тебе сказала эту чушь, это шантаж, слышишь? Не верь...
______________________
* Скажи ты, дерьмо (нем)
Дитмар Хардиш писал(а):- Простите...я так разволновалось... - Говорю переводя взгляд от папаши к дочери. Закрываю глаза рукой, чтобы скрыть свою ярость. И выбегаю из номера с видом оскорбленной девственницы.
- Ах, она разволновалась??? Кудаааа?? Стоять, - Арс попытался схватить Дафну, но она уже была за дверью.
Он опустился на диван.
- И что прикажешь обо всем этом думать?
...
Рик Райдер:
Жизель Брюне, экскурсовод писал(а):- Ричард, пожалуйста, не надо. Я не маленькая. - Жизель отвернулась, - Не заставляйте меня говорить то, что Вы и сами прекрасно знаете.
Мне не понравились её слова, но выяснять, что она хотела сказать, у меня сейчас не было времени.
Позже, я расспрошу её обо всём позже.
Жизель Брюне, экскурсовод писал(а):А в следующее мгновение он её уже целовал. Ища опору, Жизель положила руки на грудь Ричарда; под её ладонью глухо ухало его сердце, а его губы ласкали её. Губы у него были твёрдые, но вместе с тем нежные. От этой нежности Жизель бросило в жар волшебного, неприкрытого желания. Ошеломлённая собственной реакцией, она была только рада, когда Ричард оторвался от её губ.
То, что она не оттолкнула, а наоборот, приняла мой поцелуй, стало для меня полной неожиданностью. На миг мне показалось, что её охватила та же страсть что и меня. Моё сердце готово было вырваться наружу, только лишь для того, чтобы навсегда остаться в её руках.
Жизель Брюне, экскурсовод писал(а):У неё не было ответа на его вопрос. Чтобы она не сказала - выдавало её с головой. Жизель промолчала и отступила к кромке воды. Оглядевшись по сторонам, она убедилась, что никого из её группы поблизости нет, а значит краснеть из-за произошедшего ей перед ними не придётся.
Её рука всё ещё была в моей и я не дал ей уйти. Одна рука скользнула на её талию, притянув к себе, так, чтобы почувствовать все изгибы её тела.
Другая запуталась в её волосах, придерживая голову.
Нежными, словно прикосновение мотылька поцелуями я покрывал её лицо, бормоча:
- Прогони меня, сейчас, потому что сам я не смогу остановится, - и через мгновенье,- не уходи, останься.
Что за безумие на меня нашло? Я понимаю, что мы находимся в общественном месте, пусть нас никто и не видит, и Жизель не та девушка, которая позволит с собой так обращаться, но сам остановиться я уже не могу.
...
Валери Делаттре:
Алекс Арт писал(а):Мужчина пошел за девушкой и нагнал ее усамых дверей.
- Валери! Подожди... Ты весь день будто избегаешь меня... Не хочешь прогуляться по парку? Там мы сможем спокойно поговорить.
Ей все-таки не удалось ускользнуть... Хотя какая-то часть ее была даже рада этому, но она не стала сейчас заниматься самоанализом.
- Добрый день, Алекс, - стараясь, чтобы голос звучал спокойно, сказала она. - Я вовсе тебя не избегала... - Валери буквально на мгновенье задумалась и продолжила:
- Просто ты был занят разговором, и мне было неловко тебя отвлекать.
Как незаметно мы перешли на ты, - невпопад подумала она, но почему-то это было так естественно, что по-другому уже и не получалось.
- Да, давай прогуляемся, - девушка кивнула и повернулась в сторону аллей, ожидая, что он пойдет рядом.
Наверное, стоило взять его под руку, - подумала она, понимая, что это смотрелось бы вполне нормально и вовсе не обязывающе, но сделать это отчего-то не решалась..
...
Камилла Гишар:
Мэри Пэрриш писал(а): А горничным в экскурсии, как вы понимаете, не полагается.
- Ну все же вы здесь и тогда стоит порадоваться счастливому стечению обстоятельств, собравших всех нас вместе
Жан Кристоф Маре писал(а):- Милая шляпка, Ками.
- Спасибо - я подмигнула Жану Кристофу - Это бабушка мне вчера дала и быстро выпроводила, чтобы я не мешала ее так называемым урокам французского с юным садовником Марко
...
Адриан Карлос Гарсия:
Глядя на раскладывающийся пикник, Адриан недовольно поморщился... Невозможность поговорить с Мэри выводила его из себя. К тому же странное поведение девушки, которая вырвала у него руку, и назвала странным типом... Что-то во всём этом было не то. Слишком уж отличалось её поведение сегодня от вчерашнего вечера... при одном воспоминании о вчерашнем у него кажется поднялась температура...
Мэри Пэрриш писал(а):- Уйти, месье Лефевр, - с готовностью ответила Мэри и довольно улыбнулась.
Дамиан Лефевр писал(а):- Что ж, у нас свободная страна. Желаю приятной прогулки. Месье Гарсия, а Вам желаю удачи и терпения, - подмигнул он мужчине.
Адриан усмехнулся и подмигнул в ответ.
- Благодарю, думаю, что справлюсь.
Решительно взяв Мэри за руку, он поднял её с травы.
- Пойдёмте, мадемуазель. Пока сувенирные магазины не закрылись на обед.
...
Дамиан Лефевр:
Мэри Пэрриш писал(а):- Я горничная, мадемуазель Гишар, - с беспечным видом ответила Мэри. - А горничным в экскурсии, как вы понимаете, не полагается. Месье Лефевр любезно пригласил меня в поездку из... эээ ... личных соображений.
- Мадемуазель
Гишар, - Дамиан хищно улыбнулся горничной, - не обращайте внимания на юмор мадемуазель
Пэрриш. Под "личными побуждениями" может скрываться совсем не то, что кажется.
...
Мэри Пэрриш:
Дамиан Лефевр писал(а):
- Что ж, у нас свободная страна. Желаю приятной прогулки. Месье Гарсия, а Вам желания удачи и терпения, - подмигнул он мужчине.
Улыбка тут же испарилась с лица Мэри.
Впрочем, испытывать терпение месье Лефевра было уже небезопасно, и ей не оставалось ничего другого, как подчиниться.
Мэри повернулась к Адриану и сердито посмотрела на него.
...