Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2010 11:17
Страсть и нежность!
Lark, Nara, Фройляйн, спасибо за новую главу! |
|||
Сделать подарок |
|
Lark | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2010 11:30
Уже три главы подряд у героев одни глупости на уме _________________ …а в городе том сад -
всё травы да цветы, гуляют там животные и разводят там мосты |
|||
Сделать подарок |
|
орли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2010 11:34
"Обжигающая "глава
Lark, Nara, Фройляйн -спасибо,замечательная работа! _________________ «Всё происходящее имеет причины.
Оно влечёт нас по дороге, пройти по которой предопределено нам Богом». |
|||
Сделать подарок |
|
KATE LADY | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2010 11:37
Зажигает..... |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2010 11:37
Lark писал(а):
Уже три главы подряд у героев одни глупости на уме И не скажи. Жду не дождусь когда уже события начнут дальше развиваться, а то что-то застряли мы в этой кровати. А за перевод - спасибо! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
marus | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2010 11:57
Фройляйн писал(а):
Lark писал(а):
Уже три главы подряд у героев одни глупости на уме И не скажи. Жду не дождусь когда уже события начнут дальше развиваться, а то что-то застряли мы в этой кровати. А за перевод - спасибо! И в этой кровати Лео мне все меньше нравится. Остается надеяться,что в будущем он утратит свой агрессивно- командирский пыл. Как я надеюсь, что Кэт научит этого командира умолять |
|||
Сделать подарок |
|
Lesya-t | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2010 11:57
СПАСИБО! |
|||
Сделать подарок |
|
Valentine | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2010 12:00
Фройляйн писал(а):
Как могла женщина, настолько заслуживающая внимания, получать его так мало? Он хотел возместить ей всё, чего ей не хватало. Хотел дать ей всё, чего её лишили. Фокус заключался лишь в том, чтобы убедить её позволить ему сделать это. М-да, надеюсь процесс убеждения будет ну очень интересным... _________________ "Возможно, в этом мире ты всего лишь человек, но для кого-то ты – весь мир"
Габриэль Гарсиа Маркес |
|||
Сделать подарок |
|
rima | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2010 12:02
Lark, Nara, Фройляйн! Спасибо!
|
|||
Сделать подарок |
|
Lark | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2010 12:15
Фройляйн писал(а):
А за перевод - спасибо! Да не за что Переводить порнушку знаешь как здорово))) marus писал(а):
Остается надеяться,что в будущем он утратит свой агрессивно- командирский пыл. Не, не надо. А то будет скучно. Он же не плеткой ее хлещет, и не просит, чтобы она его отхлестала Все по обоюдному согласию)) _________________ …а в городе том сад -
всё травы да цветы, гуляют там животные и разводят там мосты |
|||
Сделать подарок |
|
codeburger | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2010 12:15
СПАСИБО.
Тепло-то как стало... Поставила кондиционер на 10 градусов. |
|||
Сделать подарок |
|
KATE LADY | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2010 12:19
marus писал(а):
Фройляйн писал(а):
Lark писал(а):
Уже три главы подряд у героев одни глупости на уме И не скажи. Жду не дождусь когда уже события начнут дальше развиваться, а то что-то застряли мы в этой кровати. А за перевод - спасибо! И в этой кровати Лео мне все меньше нравится. Остается надеяться,что в будущем он утратит свой агрессивно- командирский пыл. Как я надеюсь, что Кэт научит этого командира умолять А мне все больше и больше. Не мужчина, а мечта... |
|||
Сделать подарок |
|
Зима | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2010 12:32
Супер!Спасибо!!!!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Tatjna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2010 12:35
Кровать, кровать, кровать..... Сколько можно?! пора бы чем-нибудь разбавить А за перевод спасибо! _________________ Нужно всегда идти вперед, помня, что после зимы всегда наступает весна.
К.Пинкола |
|||
Сделать подарок |
|
Lerik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июл 2010 12:37
Lark, Nara, Фройляйн, девочки спасибо! Перевод сказочный!
Мне Лео нравится, парень очень горячий, да и агрессивно- командирский пыл мне его импонирует, а по-другому не смог бы он вытащить Кэт из своей раковины. Фройляйн писал(а):
– Я уже говорил тебе, что влюбляюсь до безумия, – сказал он. – Необузданный, ревнивый собственник… я абсолютно невыносим. Фройляйн писал(а):
– Если бы я любил тебя, Кэт, ты была бы у меня на завтрак, обед и ужин. Ты бы не знала покоя. Я вся в предвкушении момента, когда Лео поймет, что любит Кэт!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
20 Ноя 2024 18:28
|
|||
|
[8746] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |