Регистрация   Вход
На главную » Клубная жизнь »

Anonymous Writers' Club


А кто Вы?

И то и другое и третье
14%
14% [ 21 ]
Критик
2%
2% [ 3 ]
Писатель
9%
9% [ 13 ]
Читатель
32%
32% [ 47 ]
читатель и критик
13%
13% [ 19 ]
читатель и писатель
26%
26% [ 38 ]
чукча
1%
1% [ 2 ]

Всего голосов: 143 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?

Ленця:


Надя, спасибо! Приму к сведению. Правка интересная, но как научиться не допускать такие ошибки???
Я твое не могу разбирать, совершенно этого не умею))))


Подумала и решила спросить: Рассматривать - это детально разглядывать всё, а мне хотелось передать беглый осмотр, просто пустой взгляд. Какоое выражение тогда лучше применить?

...

taty ana:


Не умею описывать чувства в прозе. Правильно Надя заметила. Оцените и мои потуги.

...

Croshka:


Интересно тут у вас))


Отчет: из Молчанова все же вынесла пока для себя интересное, еще читаю урывками. На самом деле, потому и нравятся или не нравятся свои же тексты, что они по сути попадают в его критерии.
Так, нужно, чтобы читатель/зритель хотел быть похожим на героя. Есть составляющие, как ингредиенты, без которых герой никогда не увлечет. Интересно!

...

НадяКороткова:


Лена! Осматривал и Рассматривал. Все дело в применении этих слов. Осматривал врач(осмотр у гинеколога Smile), рассматривал человек, мужчина. Вообще, я, наверное, повторюсь, ибо как-то уже в Гостиной говорила, что увидеть такие мелочи можно у себя только спустя продолжительное время, когда текст отлежался. Если нет терпения, тогда поможет бета, редактор со знанием правил и хорошим художественным слухом. Но применимо, лучше подходит, потому что идет противопоставление.

Два одинаковых близстоящих звука СС дают запинку, сбивают с ритма. Но это можно увидеть сразу при вычитке новой главы. У меня самой в тексте есть тавтология - существительное Лицо, но заменить синонимами Лик, Образ не целесообразно. В данном контексте эти повторяющиеся слова не мешают восприятию, плавности повествования. Чтобы там не говорили наши уважаемые критики, я считаю, что такие отступления допустимы, если не бросаются в глаза, не режут слух и по смыслу их невозможно заменить.

...

Croshka:


НадяКороткова писал(а):
Раз я заварила эту кашу, стыдно отсиживаться в кустах.

Станислав любовался Басей. Смотрел и думал, что, верно, нет на свете ничего прекраснее женского лица в сумраке, озаренного золотистым сиянием свечей, когда мягкие тени ложатся на щеки и волосы, скрадываются резкие очертания скул и перепады линии подбородка. Когда бледное, как маска, лицо озаряется теплыми отблесками огня и в глазах, огромных и бездонных, пляшут золотистые искорки, делая их гипнотически притягательными и волнующими. Если возможно было взять и унести с собой это прекрасное и мимолетное мгновение, как бесценный дар, он бы многое отдал за такую возможность. Ибо нет ничего лучше, дороже в человеческом бытии на земле тех коротких мгновений, когда глаза глядят в глаза, душа прикасается к душе, и сердца, как одно, бьются в унисон.

1. Перепады линии подбородка - у девушки их два?
2. Повтор.
3. Ибо, душами и унисоном вы настраиваете на определенный стиль) илр?)
---
Опять же у меня вопрос: как, вообще, мы можем редактировать друг друга?

...

Tanaisa:


Надя, привет! Я решила тоже попробовать. Вот описание, правда очень сомневаюсь, ибо от лица мужчины не разу не писала).

...

НадяКороткова:


Croshka писала:

Цитата:
НадяКороткова писал(а):
Раз я заварила эту кашу, стыдно отсиживаться в кустах.

Станислав любовался Басей. Смотрел и думал, что, верно, нет на свете ничего прекраснее женского лица в сумраке, озаренного золотистым сиянием свечей, когда мягкие тени ложатся на щеки и волосы, скрадываются резкие очертания скул и перепады линии подбородка. Когда бледное, как маска, лицо озаряется теплыми отблесками огня и в глазах, огромных и бездонных, пляшут золотистые искорки, делая их гипнотически притягательными и волнующими. Если возможно было взять и унести с собой это прекрасное и мимолетное мгновение, как бесценный дар, он бы многое отдал за такую возможность. Ибо нет ничего лучше, дороже в человеческом бытии на земле тех коротких мгновений, когда глаза глядят в глаза, душа прикасается к душе, и сердца, как одно, бьются в унисон.

1. Перепады линии подбородка - у девушки их два?
2. Повтор.
3. Ибо, душами и унисоном вы настраиваете на определенный стиль) илр?)
---
Опять же у меня вопрос: как, вообще, мы можем редактировать друг друга?



Почему два подбородка? Smile Речь идет о перепадах одного подбородка. Он не плоский, с выпуклостями, впадинками по контуру и объему, что и называется линией. С возможно-возможность согласна. Прошляпила. ИЛР в самом его чистом видеSmile

А почему не можем друг у друга редактировать? В чужом глазу и соломинка видна.

taty ana писала:
Цитата:

Пьеро стоял за кулисами и через дырочку( звучит не камильфо - щель, щелочку) в занавеси наблюдал за танцующей на сцене Мальвиной. (Уместнее начать с восклицания О! Ах! Стилистически это более благозвучно, потому что ты обратилась к персонажам Комедии дель Арто, которым присуща манерность) Какая тоска плескалась в его глазах! Нет, никогда ему не стать достойным ее, (Конец предложения. Оно несет в себе эмоциональную нагрузку. Логично поставить !) он только мучает своим нытьем и ревностью. Но даже плетка Карабаса Барабаса не в силах помешать ему сейчас насладиться ее изящным(и) движением(ями) рук(несогласованность. Рук две штуки- движение должно быть во множественном числе), грациозным поворотом головы и слабой улыбкой. Одинокая слеза скатилась на густо забеленную (не благозвучно. На белую от грима щеку) гримом щеку, и Пьеро неспешно смахнул ее кончиком длинного рукава.

...

ЛедиЕлена:


Интересное задание!
Задумалась, а что писала я в свои историях... Поняла, что про мужчин практически не писала...
Попробую...

...

НадяКороткова:


taty ana писала:

Цитата:
Пьеро стоял за кулисами и через дырочку в занавеси наблюдал за танцующей на сцене Мальвиной. Какая тоска плескалась в его глазах! Нет, никогда ему не стать достойным ее, он только мучает своим нытьем и ревностью. Но даже плетка Карабаса Барабаса не в силах помешать ему сейчас насладиться ее изящным движением рук, грациозным поворотом головы и слабой улыбкой. Одинокая слеза скатилась на густо забеленную гримом щеку, и Пьеро неспешно смахнул ее кончиком длинного рукава.


Таня! Главный герой Пьеро! Чтобы передать его эмоции, когда он смотрит на Мальвину (Коломбину. Это переименованный автором образ персонажа итальянской комедии) нужно знать, что он из себя представляет. Он вечный влюбленный, страдающий от неразделенных чувств. Так. Отсюда и пошли плясать. Думай, какие эпитеты (определения) выражают его натуру: грусть, печаль, тоска, мука, скорбь и т.д. Затем вспоминаешь, какие определения применимы к этим эмоциям (не утихающая тоска, щемящая тоска, безумная тоска; невыносимая мука, глухая скорби....)Потом примеряешь его маску на себя, вживаешься, как актер, в его образ, и представляешь, что он может чувствовать, когда смотрит на любимую и недоступную Мальвину-Коломбину на сцене. Грусть в глазах, тоска на лице, восхищение через душевные страдания. Суховато написано, значит нужно текст "размочить" эпитетамиSmile Не бойся их много использовать, потому что при вычитке лишние всегда можно убрать!

Попробуй переписать с использованием того, что я выше сказала!

Croshka писала:
Цитата:

Темный вьющийся волос выбился из узла на затылке и падал на край воротника белой блузы. Чрезмерно, почти эфемерно прозрачной,(Имеет смысл завершить предложение точкой) - так(такой - ставим вопрос Какой? прозрачной), что хотелось коснуться и сжать в ладони тонкую ткань. Почувствовать тепло "независимой" женщины перед ним, столь яростно защищающей кого-то в эту самую минуту. Под рукой ощутить то, как она вздохнет и вздрогнет от неожиданности...и тут же залепит ему пощечину. Андрей ухмыльнулся, все так же неотрывно глядя на Анну перед собой.


Красиво!

...

Peony Rose:


На всякий случай - я не критик, а жесткой бываю только в сильно запущенных случаях )))

То, что бросилось в глаза во время чтения текстов ;)

Ленця писал(а):
Ларс стоял, прислонившись плечом к стене, скучающе осматривал присутствующих дам. Он еще до конца не понял, что произошло, как сердце на мгновение остановилось, а затем застучало в шальном ритме. Во рту пересохло. Кровь мгновенно схлынула с лица. Посреди комнаты стояла незнакомка, образ которой преследовал его даже во сне. Глаза Ларса сузились, в них загорелись шальные огни всепоглощающей страсти и неземной радости. Она существует! Это не плод его больного воображения!

схлынула с лица - м.б. отхлынула от?
огни всепоглощающей страсти и неземной радости - многовато эпитетов, причем с оттенком "сверх", имхо, тут бы потише надо что-то

НадяКороткова писал(а):
Станислав любовался Басей. Смотрел и думал, что, верно, нет на свете ничего прекраснее женского лица в сумраке, озаренного золотистым сиянием свечей, когда(а может, лучше тут двоеточие и потом перечисление?) мягкие тени ложатся на щеки и волосы, скрадываются резкие очертания скул и перепады линии подбородка.(Не уверена, что здесь надо начинать новое предложение) Когда бледное, как маска, лицо озаряется теплыми отблесками огня и в глазах, огромных и бездонных, пляшут золотистые искорки, делая их гипнотически притягательными и волнующими. Если возможно было взять и унести с собой это прекрасное и мимолетное мгновение, как бесценный дар, он бы многое отдал за такую возможность. Ибо нет ничего лучше, дороже в человеческом бытии на земле тех коротких мгновений, когда глаза глядят в глаза, душа прикасается к душе, и сердца, как одно, бьются в унисон

Да, это явно ИЛР, стиль точно оттуда))) И Надя, если слегка исправить синтаксис, то от повтора "лицо" и "мгновение" тоже можно уйти. "Как одно"-"в унисон" тоже почистить бы. Тогда вот что выйдет:
Станислав любовался Басей. Смотрел и думал, что, верно, нет на свете ничего прекраснее женского лица в сумраке, озаренного золотистым сиянием свечей: мягкие тени ложатся на лицо и волосы, скрадывая резкие очертания скул и подбородка, и в глазах, огромных и бездонных, пляшут золотистые искорки, делая их гипнотически притягательными и волнующими. Если возможно было взять и унести с собой это прекрасное и мимолетное мгновение, как бесценный дар, он бы многое отдал за такую возможность. Ибо нет ничего лучше, дороже в человеческом бытии на земле тех секунд, когда глаза глядят в глаза, душа прикасается к душе, и сердца бьются в унисон.

taty ana писал(а):
Пьеро стоял за кулисами и через дырочку в занавеси наблюдал за танцующей на сцене Мальвиной. Какая тоска плескалась в его глазах! Нет, никогда ему не стать достойным ее, он только мучает своим нытьем и ревностью. Но даже плетка Карабаса Барабаса не в силах помешать ему сейчас насладиться ее изящным движением рук, грациозным поворотом головы и слабой улыбкой. Одинокая слеза скатилась на густо забеленную гримом щеку, и Пьеро неспешно смахнул ее кончиком длинного рукава.


Лукавишь, Татьяна, ой лукавишь ))) Умеешь кое-что, не прибедняйся )) Симпатичный отрывочек, на мой взгляд. Я бы поменяла вот что: "... насладиться изящными движениями ее рук..."

Croshka писал(а):
Темный вьющийся волос выбился из узла на затылке и падал на край воротника белой блузы. Чрезмерно, почти эфемерно прозрачной, - так, что хотелось коснуться и сжать в ладони тонкую ткань. Почувствовать тепло "независимой" женщины перед ним, столь яростно защищающей кого-то в эту самую минуту. Под рукой ощутить то, как она вздохнет и вздрогнет от неожиданности...и тут же залепит ему пощечину. Андрей ухмыльнулся, все так же неотрывно глядя на Анну перед собой.

Мне нравится, но одно бы поменяла местами: "Почувствовать тепло "независимой" женщины, столь яростно защищающей кого-то в эту самую минуту, перед ним". Связь между словом и относящимся к нему причастным оборотом в оригинале разорвана, по-моему, неудачно, сбилась при чтении. А вообще бы, может, и выкинуть оборот, посмотреть, не лучше ли без него...

Croshka писал(а):
как, вообще, мы можем редактировать друг друга?

Да, можем. А переделывать или нет - это уже на усмотрение отредактированного ))))

Tanaisa писал(а):
Он стоял злой, как чёрт и со всей силы тарабанил в закрытую дверь. Минуты через два послышался щелчок открываемого замка, и на пороге появилась заспанная девушка, спутанная рыжая грива спутанных волос, сразу привлекла взгляд Керима. Маленькая, худощавая фигурка облачённая в огромную светлую майку. Девушка подняла лицо вверх, огромные зелёные глаза растерянно, даже с испугом смотрели на него.

Пунктуация ;)

ЛедиЕлена писал(а):
Иван незаметно осмотрелся – Ольга стояла на балконе почти напротив. Деловой костюм шел ей не меньше вечернего платья: блузка на пуговках обрисовывала грудь, строгая прямая юбка и туфли на шпильке подчеркивали красоту ног. Решив показать, что увидел будущую начальницу, поднял голову и повернулся к ней. Постарался выказать интерес - мужской и заинтересованности в работе. Непрошенная мысль закралась в голову- - интересно, она в колготах или чулках? Черт, я же не мальчишка, чтобы уже при мысли о том, как узнать что на ней надето, так заныло в паху!

Таки мысль героя надо бы оформить правильно ;) Пропущена запятая перед "что". Плюс для справки вот что тыц, тыц и тыц.


Ну и я до кучи, чтобы тапки летели в обе стороны и ленцина бита не скучала )))

Из окна падал яркий свет. Он стоял в тени и наблюдал за Ларой. Вот она отвернулась от монитора, нахмурилась, потом улыбнулась, и лицо ее сделалось таким нежным и по-детски открытым, что ему мучительно захотелось подойти и обнять, как тогда... Он не сдвинулся с места. Постепенно ее глаза погасли, плечи снова опустились; вернувшись к работе, Лариса стала самой собой - строгой, скованной женщиной, хозяйкой своих чувств и поступков, "вещью в себе", энигмой.

Кто-нибудь будет описывать дерево в цвету или в желтых листиках, ммм? *с надеждой смотрит на коллег* Давайте, давайте, самое время для поэтических описаний природы )))

ПС Да, третью главу Вольфыча к следующей пятнице, кто хочет )))

...

Tanaisa:


Peony Rose писал(а):
На всякий случай - я не критик, а жесткой бываю только в сильно запущенных случаях )))

То, что бросилось в глаза во время чтения текстов ;)

Tanaisa писал(а):
Он стоял злой, как чёрт и со всей силы тарабанил в закрытую дверь. Минуты через два послышался щелчок открываемого замка, и на пороге появилась заспанная девушка, спутанная рыжая грива спутанных волос, сразу привлекла взгляд Керима. Маленькая, худощавая фигурка облачённая в огромную светлую майку. Девушка подняла лицо вверх, огромные зелёные глаза растерянно, даже с испугом смотрели на него.

Пунктуация ;)


Это что и всё? Shocked Я ожидала много тапков Non

...

НадяКороткова:


Peony Rose писала:
Цитата:

Станислав любовался Басей. Смотрел и думал, что, верно, нет на свете ничего прекраснее женского лица в сумраке, озаренного золотистым сиянием свечей, когда(а может, лучше тут двоеточие и потом перечисление?) мягкие тени ложатся на щеки и волосы, скрадываются резкие очертания скул и перепады линии подбородка.


Элли, для меня Когда предпочтительнее, потому что придает плавность звучанию текста. Двоеточие же часто дает запинку. Это бла-бала-бала, а потом - икота! Smile По поводу второго Когда, с которого начинается предложение! Можно и так оставить, как у меня, а можно и продолжить предложение через ;. Не хотела просто писать одно предложение на целый абзац.Smile


Цитата:
Да, это явно ИЛР, стиль точно оттуда)))


А что я по-твоему пишу? Smile

Хочу спросить. Кто у нас в Клубе литературный критик? Shocked

...

Carmen:


А можно и я попробую... Non

...

ЛедиЕлена:


имха по чужим бревнам:
Tanaisa писал(а):
Надя, привет! Я решила тоже попробовать. Вот описание, правда очень сомневаюсь, ибо от лица мужчины не разу не писала).

Он стоял злой, как чёрт и со всей силы тарабанил в закрытую дверь. Минуты через два послышался щелчок открываемого замка, и на пороге появилась заспанная девушка, спутанная рыжая грива спутанных волос, сразу привлекла взгляд Керима. Маленькая, худощавая фигурка облачённая в огромную светлую майку. Девушка подняла лицо вверх, огромные зелёные глаза растерянно, даже с испугом смотрели на него.


про спутанной уже говорили, и на мой взгляд, после облаченная зпт...

taty ana писал(а):
Пьеро стоял за кулисами и через дырочку в занавеси наблюдал за танцующей на сцене Мальвиной. Какая тоска плескалась в его глазах! Нет, никогда ему не стать достойным ее, он только мучает своим нытьем и ревностью. Но даже плетка Карабаса Барабаса не в силах помешать ему сейчас насладиться ее изящным движением рук, грациозным поворотом головы и слабой улыбкой. Одинокая слеза скатилась на густо забеленную гримом щеку, и Пьеро неспешно смахнул ее кончиком длинного рукава.


дырочка - как-то не вписывается.


Цитата:
Ну и я до кучи, чтобы тапки летели в обе стороны и ленцина бита не скучала )))
Из окна падал яркий свет. Он стоял в тени и наблюдал за Ларой. Вот она отвернулась от монитора, нахмурилась, потом улыбнулась, и лицо ее сделалось таким нежным и по-детски открытым, что ему мучительно захотелось подойти и обнять, как тогда... Он не сдвинулся с места. Постепенно ее глаза погасли, плечи снова опустились; вернувшись к работе, Лариса стала самой собой - строгой, скованной женщиной, хозяйкой своих чувств и поступков, "вещью в себе", энигмой.


я бы второе он - заменила на имя.

Carmen писал(а):

Я видел её боковым зрением, а телом чувствовал; она рассматривает меня так внимательно и жадно, что самому становилось стыдно. Медленно я закрыл глаза, а открыв их, зацепил её наглый взгляд. Я смотрел в потрясающе знакомые охристо-зеленые глаза, я её узнал, но не мог понять кто это-та, которая десять лет назад угробила мою жизнь, или её ангелоподобная сестра. Как бы отвечая на мой вопрос, девушка откинула мягкую прядь немного взьерошенных волос. Лёгким движением головы она показала мне маленькое пятнышко в виде молодого месяца на скуле, что разбудило во мне обжигающую ненависть и заставило до боли втиснуть зубы, чтобы не сцепить пальцы на её тонкой шее.

слишком много "я" в начале, и ; на :

ЛедиЕлена писал(а):
Иван незаметно осмотрелся – Ольга стояла на балконе почти напротив. Деловой костюм шел ей не меньше вечернего платья: блузка на пуговках обрисовывала грудь, строгая прямая юбка и туфли на шпильке подчеркивали красоту ног. Решив показать, что увидел будущую начальницу, поднял голову и повернулся к ней. Постарался выказать интерес - мужской и заинтересованности в работе. Непрошенная мысль закралась в голову- - интересно, она в колготах или чулках? Черт, я же не мальчишка, чтобы уже при мысли о том, как узнать что на ней надето, так заныло в паху!


Цитата:
Таки мысль героя надо бы оформить правильно ;)


повтор с показать видела, на интерес спасибо. оформить мысль - да, поторопилась
спасибо.

...

yafor:


Я тоже попробую

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню